(1) the intersection of intersecting roads should be determined in acc的中文翻譯

(1) the intersection of intersectin

(1) the intersection of intersecting roads should be determined in accordance with urban planning nature, categories such as design, flow, flow to the intersection on the basis of the actual terrain conditions according to local conditions, such as layout design.
(2) the intersection should be consistent with the urban road the design life design life. Composition of intersection the road is not the same as the design life of high grade roads shall prevail.
(3) the intersection should be designed to save land, reasonable relocation.
(4) cross length of parking lanes should be enough, should have sufficient ability to stress exports road, meet the requirements of rapidly leaving the intersection to traffic.
(5) the intersection should be designed so that pedestrians to cross the street, look and to accommodate persons with disabilities, children, the elderly, weak throwing you through requirements.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
(1) 相交道路交叉点应根据城市规划的性质、 类别等的设计、 流,根据当地的条件,如布局设计的实际地形条件的基础上的交叉流确定。(2) 交叉口应符合城市道路设计生活设计生活。组成的交叉口道路不是相同的高等级公路设计使用寿命为准。(3) 交叉口应旨在节约用地,合理的安置。(4) 跨长度停车车道应该足够,应该有足够的能力,强调出口路、 满足要求迅速离开到交通的十字路口。(设计 5) 交叉口,所以行人要过马路,看起来,并满足残疾人、 儿童、 老人、 弱扔你通过要求。
正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
(1) the intersection of intersecting roads should be determined in accordance with urban planning nature, categories such as design, flow, flow to the intersection on the basis of the actual terrain conditions according to local conditions, such as layout design.
(2) the intersection should be consistent with the urban road the design life design life. Composition of intersection the road is not the same as the design life of high grade roads shall prevail.
(3) the intersection should be designed to save land, reasonable relocation.
(4) cross length of parking lanes should be enough, should have sufficient ability to stress exports road, meet the requirements of rapidly leaving the intersection to traffic.
(5) the intersection should be designed so that pedestrians to cross the street, look and to accommodate persons with disabilities, children, the elderly, weak throwing you through requirements.
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
(1)交叉路口的交叉路口应根据城市规划的性质、类别如设计、流量、流量、流量等根据实际地形条件根据当地情况进行布局设计等。(2)交叉路口应与城市道路相一致,设计生活设计生活。交叉口的构成与高等级公路的设计年限为准。(3)交叉路口应设计节约用地,合理搬迁。(4)交叉长的停车道应足够,应有足够的能力,强调出口的道路,满足快速离开路口到交通的要求。(5)交叉路口应设计让行人过马路,看并照顾残疾人、儿童、老人,弱抛给你的要求。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: