IsraelNews:PM's Statement at the Start of his Meeting with Greek Foreign Minister
Prime Minister Benjamin Netanyahu, today (Monday, 6 July 2015), met with Greek Foreign Minister Nikos Kotzias and said at the start of their meeting:
"Foreign Minister Kotzias, it's my pleasure to welcome you to Jerusalem. You come here at a critical time for Greece, and I appreciate the fact that you kept this visit despite some rather dramatic events in your country. And I think it demonstrates the real commitment that we have to strengthen the friendship between our two countries. It's dramatically changed. It has deep roots because Athens and Jerusalem provided the twin foundations of Western civilization, and the idea of the freedoms of the modern world originated in these two cities.
Today, we are two Western democracies seeking peace, stability and security in the Eastern Mediterranean. May I add that we also seek prosperity? That's something that's important and we are committed to help in any way we can to ensure your success, not only because of friendship, but also because I think we live in an interwoven world where the stability of one country affects the stability of many countries.
We are also allies in the struggle against the terrorism of militant Islam that afflicts the entire region. It afflicts not only the Middle East and Israel; it afflicts obviously just about every country in the world. Recently we saw an Iranian-Hezbollah terror cell uncovered in Cyprus that had reportedly five tons of ammonium nitrate in one apartment. That's roughly the amount that took down the Federal Building in Oklahoma City. That's just one apartment. But this terror network expands to over 30 countries in many continents and we have just received a report of another Iranian terror cell operating in Jordan that was uncovered. This is one source of the terrorism, the militant Shiites. The second is of course the militant Sunnis, led by ISIS. And then we have a common battle with the moderate Arab countries and so many others who seek to remove the scourge. I hope that we can discuss today all these issues – our bilateral issues, our ability to enhance our cooperation in many, many fields. And these are challenging times.
They are challenging times also because today we face the possibility that a deal will be signed with Iran, which is the foremost state-sponsor of terrorism in the world. This deal, as far as we can see, comes on almost daily concessions from the P5+1 to growing Iranian demands. Every day, more concessions are made and every day the deal becomes worse and worse. I could say that what we see in Vienna is not a breakthrough, but more like a breakdown, a breakdown of the principles that the P5+1 committed itself to uphold in the Lausanne negotiations.
This deal will pave Iran's path to a nuclear arsenal. It will give them a jackpot of hundreds of billions of dollars with which to continue to fund their aggression and terror – aggression in the region, terror throughout the world. It's something that I think we should work against because when you have such a bad deal that resembles more and more the deal with North Korea, the conclusion is simple. It's been said before by many leaders and I'll say it again now: Better no deal than this very bad deal. That too affects all our countries. We need to cooperate to seek stability, security, peace and prosperity. And these are the subjects that I look forward to discussing with you and so many other things.
This is your first visit to Jerusalem. We always have a special feeling for Greece. I'm proud to have been the prime minister that worked to further our relationship. We reestablished our formal diplomatic ties 25 years ago, but really five years ago we began to cooperate more closely with one another. I visited Greece; you are visiting Israel now and I welcome you in the spirit of friendship, ancient and modern. And we hope and pray for your success.
israelnews:在開始時的發言,他會見希臘 外長
總理 本杰明內坦亞胡,今日(星期一)2015年,6日會見了希臘外長說,在開始Nikos kotzias其 會議:
"外長 kotzias,這是我高興地歡迎你到耶路撒冷。 你在一個關鍵的時刻來這裡的希臘、我很欣賞的事實,你將這次訪問盡管一些頗為引人注目的事件在您的國家。 ,我認為這顯示出真正的承諾,我們必須加強我們之間的友誼兩個國家。 它的大幅改變。 它已深深扎根因為雅典和耶路撒冷的兩個基金會提供的西方文明,和思想的自由,在現代世界起源於這兩個 城市.
今天 ,我們兩個西方民主國家謀求和平、穩定和安全的東地中海的問題。 我想補充一點,我們還尋求繁榮呢? 這是重要的,我們致力於幫助我們可以在任何方式,確保您的成功,不僅是因為友誼,
正在翻譯中..
