100:00:16,797 --> 00:00:22,201DEVIL HUNTER200:02:27,527 --> 00:02:29,2的繁體中文翻譯

100:00:16,797 --> 00:00:22,201DEVIL

1
00:00:16,797 --> 00:00:22,201
DEVIL HUNTER

2
00:02:27,527 --> 00:02:29,290
- There!
- It's her!

3
00:02:29,329 --> 00:02:32,958
Miss, is it true you're engaged
to Robert Redford?

4
00:02:32,999 --> 00:02:35,058
No, we're just good friends.

5
00:02:35,101 --> 00:02:37,092
What's the reason for this trip?

6
00:02:37,137 --> 00:02:39,298
To buy lots of beautiful dresses
for my new film.

7
00:02:39,339 --> 00:02:41,000
A beautiful photo for me, miss.

8
00:02:41,041 --> 00:02:42,906
One more question, if I may.

9
00:02:42,943 --> 00:02:46,777
What's your expert opinion
of the men of our country?

10
00:02:46,813 --> 00:02:50,340
I don't have time to judge men -
I just love them!

11
00:03:21,248 --> 00:03:23,808
Come on, Dixie. Come on, doggy.

12
00:03:37,397 --> 00:03:39,763
- How does this look?
- Perfect!

13
00:03:39,799 --> 00:03:42,233
Run towards me. There.

14
00:04:25,979 --> 00:04:28,971
- Tomorrow afternoon, five o'clock.
- OK.

15
00:06:08,081 --> 00:06:10,140
This one is very good.

16
00:06:10,183 --> 00:06:12,174
Yes, I like this design.

17
00:06:15,455 --> 00:06:18,720
Should we show her the Orchid design?

18
00:06:18,758 --> 00:06:21,249
No, it's not her style.

19
00:06:21,294 --> 00:06:23,524
I'm sure it will suit you perfectly.

20
00:06:49,222 --> 00:06:51,588
What a handsome boy.

21
00:11:22,562 --> 00:11:24,962
Ben, is that you?

22
00:11:33,406 --> 00:11:34,634
Jane!

23
00:11:38,378 --> 00:11:40,573
What do you want? Get out!

24
00:11:40,613 --> 00:11:42,080
Don't touch me!

25
00:11:42,115 --> 00:11:44,242
Leave me alone!

26
00:15:42,788 --> 00:15:44,949
Hello. This is room 312.

27
00:15:44,991 --> 00:15:46,822
Could you send someone for my luggage?

28
00:15:46,859 --> 00:15:48,690
That's right. Thank you.

29
00:15:48,728 --> 00:15:52,755
Right, we have to go, the plane is waiting.
I hope we have a pilot.

30
00:15:52,798 --> 00:15:54,231
It's him.

31
00:15:54,267 --> 00:15:56,030
Yes, I'm the pilot.

32
00:15:56,068 --> 00:15:58,127
OK, let's go.

33
00:16:22,862 --> 00:16:25,592
Mr. Weston is on the line.
Shall I put him through?

34
00:16:25,631 --> 00:16:27,622
Yes, please, put him through.

35
00:16:28,501 --> 00:16:30,366
Hello, Peter?

36
00:16:30,403 --> 00:16:32,064
What's new, old chap?

37
00:16:32,104 --> 00:16:33,935
It's good to talk to you at last.

38
00:16:33,973 --> 00:16:35,964
I wish I could say the same.

39
00:16:37,643 --> 00:16:40,305
I'm not in a laughing mood.
What's this about?

40
00:16:40,346 --> 00:16:42,371
OK. Peter, come straight away.

41
00:16:42,415 --> 00:16:45,213
- I need your services.
- I'll think it over.

42
00:17:27,727 --> 00:17:29,194
Shit!

43
00:17:37,937 --> 00:17:39,564
Let's go!

44
00:17:47,813 --> 00:17:50,748
In my country,
they're even bigger than that.

45
00:17:50,783 --> 00:17:54,150
When I was young, my mother
would pick some every morning

46
00:17:54,186 --> 00:17:56,416
and take them to the Madonna.

47
00:18:02,862 --> 00:18:04,853
This lousy forest!

48
00:18:05,431 --> 00:18:07,331
What are you afraid of?

49
00:18:08,234 --> 00:18:12,227
- The spirits of the forest?
- Why are you laughing, you idiot?

50
00:18:30,289 --> 00:18:32,985
I'm fed up!

51
00:18:33,025 --> 00:18:36,586
- What's the matter, Chris?
- I can't take it anymore.

52
00:18:41,267 --> 00:18:44,395
- Calm down.
- Why did we come here?

53
00:18:52,478 --> 00:18:54,070
I'm fed up with this.

54
00:18:55,047 --> 00:18:57,777
I'm fed up with waiting in this shithole.

55
00:19:01,320 --> 00:19:04,221
And I'm fed up with being messed around.

56
00:19:04,256 --> 00:19:06,156
Stop being an idiot.

57
00:19:12,298 --> 00:19:15,267
We're fed up with waiting too.
It's not just you.

58
00:19:16,802 --> 00:19:22,206
I tell you, it's failed,
he never wanted to pay up.

59
00:19:22,942 --> 00:19:25,570
And I say that he'll pay, I'm sure of it.

60
00:19:47,500 --> 00:19:50,628
We could send him a little piece
of this chick.

61
00:19:51,470 --> 00:19:54,701
Just enough to encourage him to pay.

62
00:20:06,886 --> 00:20:10,583
You know what fate awaits you
if he refuses...

63
00:20:10,623 --> 00:20:12,614
to pay the ransom?

64
00:20:13,392 --> 00:20:15,383
Do you want me to spell it out for you?

65
00:20:31,310 --> 00:20:33,005
I want 200,000.

66
00:20:33,612 --> 00:20:35,637
Believe me, Peter, it's impossible.

67
00:20:35,681 --> 00:20:38,047
I want 200,000, not a dollar less.

68
00:20:39,785 --> 00:20:41,184
Well, OK.

69
00:20:42,521 --> 00:20:45,888
Six million dollars is a tidy little sum
for a ransom.

70
00:20:45,925 --> 00:20:49,759
This girl is a star of the future,
I spend a fortune on her publicity,

71
00:20:49,795 --> 00:20:51,524
a real fortune.

72
00:20:52,364 --> 00:20:55,424
So that's why you're paying the ransom.

73
00:20:55,467 --> 00:20:59,096
Yes, in used hundred-dollar bills.
It's what they're asking.

74
00:20:59,138 --> 00:21:00,662
I had no choice.

75
00:21:02,975 --> 00:21:06,536
- So you've decided to pay?
- Yes.

76
00:21:06,579 --> 00:21:09,980
I'll pay infinitely more
if I don't pay the ransom.

77
00:21:10,015 --> 00:21:13,007
Yes, your motives are most praiseworthy.

78
00:21:13,052 --> 00:21:17,079
Most of all, I don't want Laura
to be in any danger.

79
00:21:19,825 --> 00:21:22,817
Very well. I'll do my best.

80
00:21:28,567 --> 00:21:30,899
If you bring back Laura and the six million,

81
00:21:30,936 --> 00:21:33,803
I'll add 10% to the agreed fee.

82
00:21:33,839 --> 00:21:36,535
10% of the ransom, of course.

83
00:21:36,575 --> 00:21:38,736
I'll do everything I can.

84
00:21:38,777 --> 00:21:40,938
It's in both our interests.

85
00:21:40,980 --> 00:21:43,346
I knew I could count on you.

86
00:21:43,749 --> 00:21:45,444
Well, good luck.

87
00:24:40,759 --> 00:24:42,021
Get lost!

88
00:24:42,761 --> 00:24:44,353
Damn you!

89
00:24:45,164 --> 00:24:48,156
Remember that I take orders
from nobody, you hear?

90
00:25:48,994 --> 00:25:50,894
Get out of here.

91
00:26:05,544 --> 00:26:07,978
Don't hurt me, I beg you.

92
00:27:10,342 --> 00:27:13,368
- What's going on?
- The big boss is having a good time.

93
00:27:43,008 --> 00:27:44,236
How can I help you, sir?

94
00:27:44,276 --> 00:27:46,767
I have a meeting with Mr. Fraser.

95
00:27:47,346 --> 00:27:49,177
I'm sorry, sir...

96
00:27:53,618 --> 00:27:55,711
but there's no Mr. Fraser here.

97
00:27:55,754 --> 00:27:58,655
Check again. It's impossible,
I'd arranged to meet him.

98
00:27:58,690 --> 00:28:00,521
I've come a long way.

99
00:28:03,795 --> 00:28:05,422
No, I'm sorry.

100
00:28:22,881 --> 00:28:24,746
Mr. Weston?

101
00:28:30,288 --> 00:28:32,916
- From Mr. Fraser.
- Thanks.

102
00:28:47,939 --> 00:28:52,638
Puerto Santo Island,
on the stony beach near the ruined temple.

103
00:29:15,534 --> 00:29:18,332
- That's the island.
- Is that where we're landing?

104
00:29:18,370 --> 00:29:19,860
Yes, yes, there.

105
00:29:42,861 --> 00:29:44,522
Thomas!

106
00:29:49,067 --> 00:29:51,058
Can you find the place?

107
00:30:00,912 --> 00:30:02,573
A helicopter.

108
00:30:03,315 --> 00:30:04,942
It's landing.

109
00:30:04,983 --> 00:30:07,008
The money's here!

110
00:31:40,378 --> 00:31:42,369
Those damn drums
are driving me crazy!

111
00:31:42,414 --> 00:31:44,939
Crazy! Crazy!

112
00:31:44,983 --> 00:31:47,042
Drop it, you idiot.

113
00:31:47,085 --> 00:31:50,384
Do you realize this helicopter
is carrying six million dollars?

114
00:31:58,230 --> 00:32:01,028
It's going to land.
Now our troubles are over.

115
00:32:04,769 --> 00:32:07,294
- I'm going to meet them!
- Wait a minute!

116
00:32:08,607 --> 00:32:09,938
Wait for me!

117
00:32:09,975 --> 00:32:13,138
What are you doing?
They'll come to us, stupid.

118
00:32:21,253 --> 00:32:23,244
Right, we'll land here.

119
00:32:57,889 --> 00:33:00,187
What are you doing with that?
This isn't Vietnam.

120
00:33:00,225 --> 00:33:02,090
It's comforting.

121
00:33:02,127 --> 00:33:03,890
Let's go.

122
00:33:54,979 --> 00:33:56,776
Peter!

123
00:33:57,782 --> 00:34:00,148
Jack, what's up?

124
00:34:00,185 --> 00:34:02,176
It was exactly like this.

125
00:34:04,689 --> 00:34:06,782
That awful bombing!

126
00:34:06,825 --> 00:34:09,885
That's in the past,
we're not in Vietnam anymore.

127
00:34:09,928 --> 00:34:12,192
My head, my head!

128
00:34:12,230 --> 00:34:14,061
This jungle makes me sick.

129
00:34:14,099 --> 00:34:16,932
The humidity, the dark...

130
00:34:17,869 --> 00:34:20,064
All these terrible memories! I can't...

131
00:34:20,105 --> 00:34:23,404
Calm down. You're going to be OK.

132
00:34:24,376 --> 00:34:25,934
Wait.

133
00:34:26,745 --> 00:34:28,736
I'll take a pill.

134
00:34:29,948 --> 00:34:31,939
I'm sorry, Peter.

135
00:34:34,319 --> 00:34:38,255
I thought I was better
but I was wrong.

136
00:34:38,289 --> 00:34:40,484
You know, Peter...

137
00:34:40,525 --> 00:34:43,050
I was the only survivor that day.

138
00:34:43,094 --> 00:34:45,392
The only survivor! Do you understand?

139
00:34:45,430 --> 00:34:47,421
I understand. But calm down.

140
00:34:47,465 --> 00:34:49,228
Come on.

141
00:35:47,425 --> 00:35:49,552
They tore her heart out.

142
00:35:50,261 --> 00:35:51,728
Cannibals?

143
00:35:53,131 --> 00:35:54,792
Without a doubt.

144
00:35:56,100 --> 00:35:58,295
Let's keep going.

145
00:35:58,336 --> 00:36:01,328
I should never have come.

146
00:36:08,313 --> 00:36:10,304
Come on.

147
00:37:10,708 --> 00:37:12,835
Did you bring the money?

148
00:37:12,877 --> 00:37:15,402
I want to know where Miss Crawford is.

149
00:37:16,948 --> 00:37:19,246
Right nearby, in perfect health.

150
00:37:20,818 --> 00:37:24,254
I asked you if you'd brought the money.
Answer me, yes or no.

151
00:37:29,294 --> 00:37:32,422
Yes, don't worry, I've brought it.

152
00:37:33,264 --> 00:37:34,822
I don't have it on me.

153
00:37:34,866 --> 00:37:37,892
We'll give you the money
as soon as we have the girl,

154
00:37:37,936 --> 00:37:39,494
not be
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
100: 00: 16,797--> 00: 00: 22,201惡魔獵人200: 02: 27,527--> 00:02:29,290-那裡 !-就是她 !300: 02: 29,329--> 00:02:32,958想念,是真的你訂婚對羅伯特 · 雷德福嗎?400: 02: 32,999--> 00:02:35,058不,我們只是好朋友。500: 02: 35,101--> 00: 02: 37,092這次旅行的原因是什麼?600: 02: 37,137--> 00:02:39,298買了很多漂亮的裙子為我的新電影。700: 02: 39,339--> 00: 02: 41,000對我來說,小姐的美麗照片。800: 02: 41,041--> 00:02:42,906一個問題,如果可以的話。900:02:42 943--> 00:02:46,777你的專家意見是什麼我們的國家的男人嗎?1000: 02: 46,813--> 00: 02: 50,340沒空來判斷男人-我只是愛他們 !1100:03:21 248--> 00:03:23,808來吧,迪克西。來吧,小狗。1200:03:37 397--> 00:03:39,763這是怎麼看的呢?-完美 !1300:03:39 799--> 00:03:42,233跑向我。就在那裡。1400:04:25,979--> 00:04:28,971明天下午,5 上午。-好的。1500:06:08 081--> 00:06:10,140這是很好。1600:06:10,183--> 00:06:12,174是的我喜歡這個設計。1700:06:15,455--> 00:06:18,720我們應該給她看蘭花設計嗎?1800:06:18 758--> 00:06:21,249不,它不是她的風格。1900:06:21,294--> 00:06:23,524我敢肯定它會非常適合你。2000:06:49 222--> 00:06:51,588英俊的男孩。2100: 11: 22 562--> 00: 11: 24,962本,那是你嗎?2200: 11: 33,406--> 00:11:34,634簡 !2300: 11: 38,378--> 00: 11: 40,573你想要什麼?出去!2400:11:40、 613--> 00:11:42,080別碰我 !2500: 11: 42 115--> 00:11:44,242別煩我!2600:15: 42 788--> 00:15: 44,949你好。這是 312 室。2700:15:44 991--> 00:15:46,822你能派人取我的行李嗎?2800:15:46,859--> 00:15: 48,690這是正確的。謝謝。2900:15: 48,728--> 00:15: 52,755權利,我們必須去,這架飛機在等著呢。我們祝一名飛行員。3000:15: 52,798--> 00:15:54,231就是他。3100:15:54,267--> 00:15:56,030是的我是飛行員。3200:15:56 068--> 00:15: 58,127好吧,走。3300:16:22 862--> 00:16:25,592韋斯頓先生是在行上。我應當讓他通過呢?3400:16:25、 631--> 00:16:27,622是啊,求你了,讓他通過。3500:16:28,501--> 00:16:30,366你好,彼得?3600:16:30,403--> 00:16:32,064什麼是新,老夥計?3700: 16: 32,104--> 00:16:33,935很高興終於與你交談。3800: 16: 33,973--> 00:16:35,964我希望我也可以這麼說。3900:16:37 643--> 00:16:40,305我不笑的心情。這是什麼意思?4000:16:40,346--> 00:16:42,371還行。彼得,馬上來。4100:16:42 415--> 00:16:45,213-我需要你的服務。-我會考慮它。4200: 17: 27,727--> 00:17:29,194狗屎 !4300:17:37、 937--> 00: 17: 39,564我們走吧!4400:17:47 813--> 00: 17: 50,748在我的國家他們甚至要大於。4500: 17: 50,783--> 00:17:54,150年輕時,我的媽媽會挑一些每天早晨4600: 17: 54,186--> 00:17: 56,416並把它們與瑪丹娜。4700:18:02 862--> 00:18:04,853這糟糕的森林 !4800:18:05,431--> 00:18:07,331你在害怕什麼?4900:18:08 234--> 00:18:12,227-精神的森林嗎?-你這個白癡,你笑為什麼?5000: 18: 30,289--> 00:18: 32,985我煩透了 !5100: 18: 33,025--> 00:18: 36,586-這件事,Chris 是什麼?-我再也受不了了。5200: 18: 41,267--> 00:18:44,395-冷靜下來。— — 我們是為什麼來到這裡的?5300: 18: 52,478--> 00:18:54 070我受夠了這。5400: 18: 55,047--> 00:18:57,777我受夠了等待在這鬼地方。5500:19:01,320--> 00:19:04,221並對正一團糟厭倦。5600:19:04,256--> 00:19:06,156停止當了一個傻瓜。5700:19:12 298--> 00:19:15,267我們受夠了等待太。它不是只是你。5800:19:16,802--> 00:19:22,206我告訴你,它失敗了,他從來沒有想把錢拿出來。5900:19:22,942--> 00:19:25、 570跟他要付錢,我確信它。6000:19:47 500--> 00:19:50,628我們可以送他一小片這的小雞。6100:19:51 470--> 00:19:54,701剛好夠,鼓勵他付錢。6200:20:06,886--> 00:20:10,583你知道是什麼命運在等待著你如果他拒絕......6300:20:10,623--> 00:20:12,614支付贖金嗎?6400:20:13,392--> 00:20:15,383你要我為你拼出來的嗎?6500: 20: 31,310--> 00:20:33,005我想 200,000。6600:20:33 612--> 00:20:35,637相信我,彼得,我是不可能的。6700: 20: 35,681--> 00:20:38,047我想要 200,000,一塊錢都沒有少。6800:20:39 785--> 00:20:41,184嗯,好吧。6900:20:42 521--> 00: 20: 45,888600 萬美金是一小筆索要贖金。7000: 20: 45,925--> 00:20:49,759這個女孩是未來的一個明星,的花是她的宣傳,7100:20:49 795--> 00:20:51,524真正的財富。7200:20:52 364--> 00:20:55,424所以這就是為什麼你付出贖金。7300:20:55 467--> 00:20:59,096是的在使用 100 美元的鈔票。這是他們在問什麼。7400:20:59,138--> 00:21:00,662我別無選擇。7500:21:02,975--> 00:21:06,536-所以你已經決定要付錢嗎?-是的。7600:21:06,579--> 00:21:09,980我會付錢無限更多如果我不付贖金。7700:21:10,015--> 00:21:13,007是的你的動機是最值得稱讚的。7800:21:13、 052--> 00:21:17、 079最重要的是,我不想蘿拉要在任何危險。7900:21:19、 825--> 00:21:22,817很好。盡力而為。8000:21:28 567--> 00:21:30,899如果你帶回蘿拉和 600 萬,8100:21:30,936--> 00:21:33,803我將添加的商定的費用的 10%。8200:21:33 839--> 00: 21: 36,53510%的贖金的課程。8300:21:36 575--> 00:21:38、 736我會盡我所能。8400:21:38 777--> 00:21:40,938這是符合雙方的利益。8500:21:40,980--> 00:21:43,346我知道我能指望你。8600:21:43 749--> 00:21:45,444好吧,祝你好運。8700:24:40 759--> 00:24:42,021迷路!8800: 24: 42 761--> 00:24:44,353該死的你 !8900: 24: 45,164--> 00:24:48,156記得我接受訂單從沒有人,你聽到了嗎?9000:25:48 994--> 00:25:50,894離開這裡。9100:26:05,544--> 00:26:07,978不要傷害我,我求求你。9200:27:10 342--> 00:27:13,368-怎麼了?-大老闆玩得開心。9300:27:43,008--> 00:27:44,236我如何可以説明您,先生?9400:27:44 276--> 00:27:46,767我有一個會議與弗雷澤先生。9500:27:47 346--> 00:27:49,177我很抱歉,先生。9600:27:53 618--> 00:27:55,711但還有沒有弗雷澤先生在這裡。9700:27:55 754--> 00:27:58,655請再次檢查。這是不可能的我已安排與他會面。9800:27:58,690--> 00:28:00,521走了很長的路。9900:28:03,795--> 00:28:05,422不,我很抱歉。10000:28:22 881--> 00:28:24,746韋斯頓先生嗎?10100:28:30、 288--> 00:28:32,916-從弗雷澤先生。-謝謝你。10200:28:47 939--> 00:28:52,638波多黎各桑托島石灘附近被破壞的寺廟。10300:29:15,534--> 00:29: 18,332-那是島嶼。-那是我們的降落嗎?10400: 29: 18,370--> 00:29: 19,860是啊是啊,沒有。10500:29:42 861--> 00:29:44,522Thomas !10600:29:49 067--> 00:29:51,058你可以找到的地方嗎?10700:30:00 912--> 00:30:02,573一架直升機。10800:30:03,315--> 00:30:04,942它著陸。10900:30:04,983--> 00:30:07,008錢在這裡 !11000:31:40,378--> 00:31:42,369那些該死的鼓我瘋了 !11100: 31: 42 414--> 00:31:44、 939瘋了 !瘋了 !11200:31:44 983--> 00:31:47,042砸了,你這個白癡。11300:31:47 085--> 00:31:50,384你知不知道這架直升機嗎攜帶 600 萬美金嗎?11400:31:58,230--> 00:32:01,028它要土地。現在我們的麻煩了。11500:32:04,769--> 00:32:07,294-我要去見到他們 !-等一下 !11600:32:08 607--> 00:32:09,938等著我 !11700:32:09 975--> 00:32:13,138你在做什麼?他們會給我們,愚蠢。11800:32:21 253--> 00:32:23,244權利,我們在這裡的土地。11900:32:57 889--> 00:33:00,187你幹嗎用的?這不是越南。12000:33:00,225--> 00:33:02,090這是令人欣慰。12100:33:02,127--> 00:33:03,890我們走吧。12200:33:54 979--> 00:33:56,776彼得 !12300:33:57,782--> 00:34:00,148傑克,怎麼啦?12400:34:00,185--> 00:34:02,176它是這個樣子。12500:34:04,689--> 00:34:06,782那可怕的爆炸 !12600:34:06,825--> 00:34:09,885這是在過去,我們再也不在越南。12700:34:09 928--> 00:34:12,192我的頭,我的頭 !12800:34:12 230--> 00:34:14,061這個叢林裡讓我感到噁心。12900:34:14 099--> 00:34:16,932濕度、 黑暗......13000:34:17 869--> 00:34:20,064所有這些可怕的記憶 !我不能。。。13100:34:20,105--> 00:34:23,404冷靜下來。你會好起來。13200:34:24 376--> 00:34:25,934等待。13300:34:26 745--> 00:34:28,736我會吃藥片。13400:34:29,948--> 00:34:31、 939我很抱歉,彼得。13500:34:34,319--> 00:34:38,255我以為更好但我錯了。13600:34:38 289--> 00:34:40,484你知道,彼得...13700:34:40,525--> 00:34:43,050那天,我是唯一的倖存者。13800:34:43 094--> 00:34:45,392唯一的倖存者 !你明白嗎?13900:34:45,430--> 00:34:47、 421我理解。但平靜下來。14000:34:47 465--> 00:34:49,228加油。14100: 35: 47,425--> 00:35:49,552他們撕掉她的心了。14200:35:50,261--> 00:35:51,728食人族嗎?14300:35:53 131--> 00:35:54,792毫無疑問。14400:35:56 100--> 00:35:58,295讓我們繼續前進。14500: 35: 58,336--> 00:36:01,328我本不應該來。14600:36:08 313--> 00:36:10,304加油。14700: 37: 10 708--> 00:37:12,835你帶錢了嗎?14800:37:12 877--> 00:37:15,402我想知道克勞福特小姐在哪裡。14900:37:16,948--> 00:37: 19,246附近,就在完美的健康。15000:37:20,818--> 00:37:24,254我問你,是否你有帶錢。回答我,是或否。15100: 37: 29,294--> 00:37:32,422是的別擔心,我帶了它。15200:37:33,264--> 00:37:34,822身上沒有15300:37:34 866--> 00:37:37、 892我們會給你錢只要我們得到那個女孩,15400:37:37 936--> 00:37:39,494不是
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
1
00 :00:16,797--> 00:00 :22,201
DEVIL HUNTER

2
00 :02:27,527--> 00:02 :那裡29,290
-!
-它是她!

3
00 :02:29,329--> 00:02 :32,958
Miss,是否是真實的您是engaged
to勞勃瑞福?

4
00 :02:32,999--> 00:02 :35,058
No,我們是好friends.

5
00 :02:35,101--> 00:02 :37,092
What原因為這次旅行?

6
00 :02:37,137--> 00:02 :39,298
To購買許多美麗的dresses
for我新的film.

7
00:02 :39,339--> 00:02 :41,000
A我的, miss.

8
00美麗的照片:02:41,041--> 00:02 :42,906
One更多問題,如果I may.

9
00 :02:42,943--> 00:02 :46,777
What您專家的opinion
of是否是我們的國家的人?

10
00 :02:46,813--> 00:02 :50,340
I沒有時間判斷人-
I愛他們!

11
00 :03:21,248--> 00:03 :23,808
Come,迪克西。快點, doggy.

12
00 :03:37,397--> 00:03 :39,763
- 這神色?
-完善!

13
00 :03:39,799--> 00:03 :往我的42,233
Run。There.

14
00 :04:25,979--> 00:04 :明天下午28,971
-,五个o'clock.
- OK.

15
00 :06:08,081--> 00:06 :10,140
This一是非常good.

16
00 :06:10,183--> 00:06 :12,174
Yes,我喜歡這个design.

17
00 :06:15,455--> 00:06 :18,720
Should我們顯示她蘭花設計?

18
00 :06:18,758--> 00:06 :21,249
No,它不是她的style.

19
00 :06:21,294--> 00:06 :23,524
I上午它肯定將適合您perfectly.

20
00 :06:49,222--> 00:06 :51,588
What英俊的boy.

21
00 :11:22,562--> 00:11 :24,962
Ben,是您?

22
00 :11:33,406--> 00:11 :34,634
Jane!

23
00 :11:38,378--> 00:11 :40,573
What您是否要?出去!

24
00 :11:40,613--> 00:11 :42,080
Do不接觸我!

25
00 :11:42,115--> 00:11 :44,242
Leave單獨我!

26
00 :15:42,788--> 00:15 :44,949
Hello.這是室312.

27
00 :15:44,991--> 00:15 :46,822
Could您送某人我的行李的?

28
00 :15:46,859--> 00:15 :48,690
That是不錯。感謝you.

29
00 :15:48,728--> 00:15 :52,755
Right,我們必須去,飛機是我們有pilot.

30
00的waiting.
I希望:15:52,798--> 00:15 :54,231
It是him.

31
00 :15:54,267--> 00:15 :56,030
Yes,我是pilot.

32
00 :15:56,068--> 00:15 :58,127
OK,我們go.

33
00 :16:22,862--> 00:16 :25,592
Mr.威斯頓在我接通他的line.
Shall ?

34
00 :16:25,631--> 00:16 :27,622
Yes,請,投入他through.

35
00 :16:28,501--> 00:16 :30,366
Hello,彼得?

36
00 :16:30,403--> 00:16 :32,064
What是新,老破裂?

37
00 :16:32,104--> 00:16 :33,935
It是好與您談話在last.

38
00 :16:33,973--> 00:16 :35,964
我祝願我可能說same.

39
00 :16:37,643--> 00:16 :40,305
I不在笑的mood.
What這?

40
00 :16:40,346--> 00:16 :42,371
OK.彼得,立刻來。

41
00 :16:42,415--> 00:16 :45,213
-我需要我將認為它over.

42
00的您的services.
- :17:27,727--> 00:17 :29,194
Shit!

43
00 :17:37,937--> 00:17 :39,564
Let's是!

44
00 :17:47,813--> 00:17 :50,748
In我的國家,
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: