601
00:34:59,798-->00:35:01,398
我看你在
錫耶納的 燃燒.
602
00:35:01,400-->00:35:03,533
你知道 日志?
嗯.
603
00:35:03,535-->00:35:05,902
不敢相信
一切你 讀.
604
00:35:05,904-->00:35: 08,038
'.
過程 中的好東西 隻.
605
00:35:09,240-->00:35:11,108
它就是。 關於 今後.
606
00:35:27,425-->00:35:29,392
這是 托馬斯.
喜.
607
00:35:32,763-->00:35:34,464
Thomas,每個人 都.
人人 , 托馬斯.
608
00:35:34,466-->00:35:35,699
喂.
609
00:35:39,904-->00:35:41,471
你有一個 打火機?
嗯.
610
00:36:36,561-->00:36:37,661
喂.
611
00:36:39,430-->00:36:40,964
你在這裡 做?
612
00:36:42,266-->00:36:45,135
跟 我.
我 累得 不.
613
00:36:45,137-->00:36:47,170
來.
614
00:36:47,172-->00:36:49,906
你怎麼拍電影
的謀殺,如果 你
615
00:36:49,908-->00:36:53,109
甚至還沒有看到那
殺害 發生?
616
00:36:53,111-->00:36:55,845
聽,它的 已故.
沒有 時間像 現在.
617
00:36:55,847-->00:36:57,647
打鐵的 熱門.
618
00:36:57,649-->00:37:00,016
你不知道你
英文 語錄?
619
00:37:20,638-->00:37:22,505
這是他們的窗口
進入.
620
00:37:25,843-->00:37:28,144
不要扔石頭如果
你住在玻璃房子 裡.
621
00:37:41,859-->00:37:44,261
來,它是 空!
622
00:37:44,263-->00:37:47,931
如果你在這兒, 夜,
你 本來可以挽救 她.
623
00:37:49,233-->00:37:51,101
,是每個人都 夢想.
624
00:37:54,839-->00:37:56,539
這是伊麗莎白 室.
625
00:37:58,376-->00:38:00,410
她被發現的 衣櫃.
626
00:38:02,446-->00:38:04,180
期望他們沒有找 到.
627
00:38:13,157-->00:38:16,192
這是刀
,殺害了 她.
628
00:38:16,194-->00:38:18,828
,但警方一直不下甚至
期望的 衣櫃.
629
00:38:20,231-->00:38:24,868
甚至不看
根據性交的 衣櫃.
630
00:38:48,059-->00:38:49,959
你們都有 權?
嗯.
631
00:38:50,761-->00:38:52,062
真 對不起.
632
00:38:52,064-->00:38:53,697
,是我在工作 一.
633
00:38:53,699-->00:38:55,598
我一定得更好地
與 職稱.
634
00:38:55,600-->00:38:57,367
讓我送你 回家.
它 的所有 權利.
635
00:38:57,369-->00:38:59,329
來,就像
的迷宮, 有.
636
00:39:01,672-->00:39:02,939
什麼是你在這裡 學習?
637
00:39:02,941-->00:39:05,342
意大利 文學,
文化 和 電影.
638
00:39:05,344-->00:39:07,544
啊.
它 的十分 嚴重.
639
00:39:07,546-->00:39:09,879
它的一個整體每天早上四小時
.
640
00:39:09,881-->00:39:12,315
我指的是, 它's...
它 的一個藉口,說得 坦白.
641
00:39:1.2317萬-->00:39:15,418
藉口來這裡
和玩一 年.
642
00:39:15,420-->00:39:17,120
是個很好的 一.
643
00:39:17,122-->00:39:19,422
不是你 玩?
嗯.
644
00:39:19,424-->00:39:21,925
我一直有 樂趣.
甚至 在 工作?
645
00:39:23,094-->00:39:24,227
嗯.
646
00:39:24,229-->00:39:27,230
我指的是, 來,
我 做了一個意味著 其.
647
00:39:27,232-->00:39:29,532
你?
648
00:39:29,534-->00:39:32,402
一位太多姆 酒,
和 追蹤每一個人都 喝醉.
649
00:39:33,337-->00:39:34,904
它的良好的秘訣, 太.
650
00:39:38,075-->00:39:39,776
在這裡,我們 是.
651
00:39:39,778-->00:39:41,845
運回你
酒店安全和 健全,
652
00:39:41,847-->00:39:43,146
,我 答應.
653
00:39:43,615-->00:39:47,317
所有權利,auf wiedersehen.
auf wiedersehen.
654
00:40:03,768-->00:40:06,569
裡,您可以跟我和我將指導 您,
,
655
00:40:06,571-->00:40:08,738
和導致從這裡 你.
656
00:40:08,740-->00:40:10,907
,但如果你想要見
福,
657
00:40:10,909-->00:40:13,243
那比我的精神成為
必須導致 你.
658
00:40:26,390-->00:40: 29,826,
"放棄 希望所有人在這裡輸入 葉."
659
00:40:38,502-->00:40:39,769
如何的 ?
660
00:40:39,771-->00:40:41,104
她的 良好.
661
00:40:41,106-->00:40:43,540
和凱瑟琳,我看到她
被提名為一個埃 米.
662
00:40:43,542-->00:40:45,308
十分 可觀.
663
00:40:45,310-->00:40:47,911
必須硬,看到她
張 臉...
664
00:40:47,913-->00:40:49,754
談
其他的 東西?
665
00:40:51,450-->00:40:52,916
你們如此
良好...
一起666
00:40:52,918-->00:40:54,751
請 來.
667
00:41:00,991-->00:41:03,426
怎麼我們不說
約面臨的一個 天使?
668
00:41:03,428-->00:41:06,729
如何的, 要?
669
00:41:06,731-->00:41:09,132
每個人都是要求
我的 腳本.
670
00:41:09,134-->00:41:10,433
你工作的人 就是?
671
00:41:10,435-->00:41:12,001
它不是一個 是.
隻是 伸手.
672
00:41:12,003-->00:41:13,970
卡洛和Jessica
和約瑟夫 沒有.
673
00:41:13,972-->00:41:15,305
,所以他們在 監獄.
674
00:41:15,307-->00:41:16,606
現在.
675
00:41:16,608-->00:41:17,941
有很多 角度.
676
00:41:17,943-->00:41:20,310
如何組織這一有意義的方式在
...
677
00:41:20,312-->00:41:22,712
它的重要的是, 它's
一個故事基於 真理.
678
00:41:22,714-->00:41:23,847
mmmhmm.
679
00:41:23,849-->00:41:25,982
,但我萬納做點事
,超越 他們,
680
00:41:25,984-->00:41:28,451
,是不僅僅是一個
簡單 重建.
681
00:41:28,453-->00:41:30,620
謝謝.
682
00:41:31,489-->00:41:32,922
進行.
683
00:41:32,924-->00:41:36,025
我是想看看 它's
可能使用的形狀 的
684
00:41:37,228-->00:41:39,529
丹的神喜劇片
的形狀的 電影.
685
00:41:40,632-->00:41:42,799
畢竟,
它 的一個threeact 結構.
686
00:41:42,801-->00:41:44,734
地獄,地獄, 天.
687
00:41:44,736-->00:41:46,069
結局.
688
00:41:46,071-->00:41:47,303
它的完善, 真正.
689
00:41:48,272-->00:41:49,806
你是否 嚴重?
690
00:41:49,808-->00:41:52,108
丹是一個美麗的愛情與
Beatrice,
691
00:41:52,110-->00:41:53,510
,然後她 死.
692
00:41:53,512-->00:41:56,045
痛心,
他 去找 她,
693
00:41:56,047-->00:41:59,382
,但他又在尋求
a喪失生命的意義和 死亡.
694
00:41:59,384-->00:42:01,017
聽, Caroline's
委托你 作出
695
00:42:01,019-->00:42:03,019
一個真正的罪案驚險 片.
696
00:42:03,021-->00:42:04,654
你真說
你想 寫
697
00:42:04,656-->00:42:06,155
中世紀道德 童話?
698
00:42:06,157-->00:42:07,423
沒有,沒有, 沒有.
它 將是 現代.
699
00:42:07,425-->00:42:08,658
,它將處理的個案與
.
700
00:42:08,660-->00:42:10,260
它將隻跟隨
的形狀, 詩,
正在翻譯中..
![](//zhcntimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)