There’s a wise saying that goes like: A real gentleman never discusses的繁體中文翻譯

There’s a wise saying that goes lik

There’s a wise saying that goes like: A real gentleman never discusses women he’s broken up with or how much tax he’s paid. Actually, this is a total lie. I just made it up. Sorry! But if there really were such a saying, I think that once more condition for being a gentleman would be keeping quiet about what you do to stay healthy. A gentleman shouldn’t go on and on about what he does to stay fit. As least that’s how I see it.As everybody knows, I’m no gentleman, so maybe I shouldn’t be worrying about this to begin with, but still, I’m a little hesitant about writing this book. This might come off sounding like a dodge, but this is a book about running, not a treatise on how to be healthy. I’m not trying here to give advice like, “Okay everybody - let’s run every day to stay healthy!” Instead, this is a book in which I’ve gathered my thoughts about what running has meant to me as a person. Just a book in which I ponder various things and think out loud.Somerset Maugham once wrote that in each shave lies a philosophy. I couldn’t agree more. No matter how mundane some action might appear, keep at it long enough and it becomes a contemplative, even meditative act. As a writer, then, and as a runner, I don’t find that writing and publishing a bookof my own personal thoughts about running makes me stray too far off my usual path. Perhaps I’m just too painstaking a type of person, but I can’t grasp much of anything without putting down my thoughtsin writing, so I had to actually get my hands working and write down these words. Otherwise, I’d never know that running means to me.Once, I was lying around a hotel room in Paris reading the International Herald Tribune when I came across a special article on the marathon. There were interviews with several famous marathon runners, and they were asked what special mantra goes through their head to keep themselves pumped during a race. An interesting question, I thought. I was impressed by all the different things these runnersthink about as they run 26.2 miles. It just goes to show how grueling an event a marathon really is. If you don’t keep repeating a mantra of some sort to yourself, you’ll never survive.One runner told of a mantra his older brother, also a runner, had taught him which he’s pondered ever since he began running. Here it is: Pain is inevitable. Suffering is optional. Say you’re running and you start to think, Man this hurts, I can’t take it anymore. The hurt part is an unavoidable reality, but whether or not you can stand any more is up to the runner himself. This pretty much sums up the most important aspect of marathon running.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
有一句名言說是這​​樣:一個真正的紳士從未討論女性他分手的或多少稅他支付。其實,這是一個總的謊言。我只是做起來。抱歉! 但如果真有這樣的說法,我認為,一旦更多的條件是一個紳士會保持沉默你做什麼來保持健康。君子不應該去和有關他確實來保持健康的東西。由於至少這是我看到它。<br>大家都知道,我不是君子,所以也許我不應該擔心這開始了,不過,我有點猶豫寫這本書。這可能脫落聽起來像一個躲閃,但是這是一本關於運行,而不是如何成為健康的論文。我並不想在這裡給喜歡,建議“大家好- !讓我們每天跑步來保持健康”相反,這是一本書中,我已經收集什麼運行意味著我作為一個人我的想法。只是一本書中,我思考各種事情,並認為出聲來。<br>毛姆曾經寫道,在每個剃須在於一個理念。我完全同意。無論世俗如何可能會出現一些動作,保持它足夠長的時間,它變成了沉思,冥想甚至行為。作為一個作家,那麼,作為一個運動員,我沒有發現,寫作和出版一本書<br>大約跑讓我自己個人的想法我太遠了我平時路徑。也許我太艱苦型的人,但我不能太多東西把握不把我的想法<br>以書面形式,所以我不得不居然讓我的雙手工作,並寫下這句話。否則,我永遠不會知道,行走機構給我。<br>有一次,我躺在周圍酒店房間在巴黎讀國際先驅論壇報,當我遇到的馬拉松專文來了。有幾個著名的馬拉松運動員的採訪,並要求他們有什麼特別的口頭禪經過他們的頭保持在比賽中自己抽。一個有趣的問題,我想。我得到了所有不同的東西,這些運動員留下深刻的印象<br>想想他們運行26.2英里。它只是表明如何歷盡事件馬拉松確實是。如果你沒有不斷重複某種自己的口頭禪,你永遠也不會生存下來。<br>一位選手告訴他的哥哥,也是一個亞軍,教給他的一句口頭禪這是自他開始跑他曾經思考的。在這裡,它是:疼痛是不可避免的。苦難是可選的。假設你正在運行,你開始想,這個人傷害,我不能把它了。傷害的部分是不可迴避的現實,但你是否能夠忍受任何更是高達亞軍自己。這幾乎總結了馬拉松的最重要的方面。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
有一句睿智的諺語是這樣的:一個真正的紳士從不談論他分手的女人,或者他交了多少稅。事實上,這是一個完全的謊言。我剛做了對不起!但是,如果真的有這樣一句話,我認為,一旦再次成為紳士的條件,就會對你如何保持健康保持沉默。紳士不應該繼續談論他為了保持健康而做的事。至少我是這樣看的<br>大家都知道,我不是紳士,所以也許我不應該擔心這一點,但仍然,我對寫這本書有點猶豫。這聽起來好像是躲閃,但這是一本關於跑步的書,而不是一本關於如何保持健康的論文。我不是想在這裡給出這樣的建議,"大家好,我們每天跑步來保持健康吧!相反,這是一本書,我收集了我的想法,跑步對我作為一個人意味著什麼。只是一本書,我思考各種事情,並大聲思考。<br>薩默塞特·莫姆曾經寫道,每次掃描都蘊藏著一種哲學。我完全同意。無論某些動作出現多麼平凡,保持足夠長的時間,它就變成了一種沉思,甚至冥想的行為。作為一個作家,那麼,作為一個跑步者,我找不到寫和出版一本書<br>我自己對跑步的想法讓我偏離了我通常的道路太遠。也許我只是太辛苦了一類人,但我無法掌握任何東西,不放下我的想法<br>在寫作,所以我必須真正讓我的手工作,並寫下這些話。否則,我永遠不會知道跑步對我意味著什麼。<br>有一次,我躺在巴黎的一個酒店房間裡看《國際先驅論壇報》,這時我偶然讀到一篇關於馬拉松比賽的特別文章。採訪了幾位著名的馬拉松選手,他們被問到在比賽中用什麼特別的咒語來讓自己保持抽水。我想這是一個有趣的問題。這些跑步者所留下的不同的東西給我留下了深刻的印象<br>想想,因為他們跑了26.2英里。它只是表明馬拉松事件是多麼的艱苦。如果你不不斷對自己重複某種咒語,你將永遠無法生存。<br>一位跑步者講述了他的哥哥,也是一個跑步者,他教過他自從他開始跑步以來一直在思考的咒語。事情是:痛苦是不可避免的。痛苦是可選的。說你在跑,你開始想,夥計,這疼,我再也受不了了。傷害部分是一個不可避免的現實,但你能否再忍受,要由跑步者自己決定。這幾乎概括了馬拉松跑最重要的方面。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
有句名言是這樣說的:一個真正的紳士從不談論與他分手的女人,也從不談論他交了多少稅。實際上,這完全是個謊言。我只是編出來的。對不起的!但如果真的有這樣一句話的話,我想作為一個紳士的另一個條件將是保持沉默,你做什麼保持健康。一個紳士不應該為了保持健康而喋喋不休。至少我是這麼看的。<br>大家都知道,我不是紳士,所以也許我一開始就不該擔心這件事,但我還是有點猶豫要不要寫這本書。這聽起來像是在逃避,但這是一本關於跑步的書,而不是一篇關於如何保持健康的論文。我不是想給大家提這樣的建議,“好的,大家,讓我們每天跑步保持健康!“取而代之的是,這是一本書,我在其中收集了關於跑步對我個人意義的想法。只是一本書,我在裡面思考各種事情,大聲思考。<br>薩默塞特·毛姆曾經寫道,每次刮鬍子都有一種哲學。我完全同意。不管某個動作看起來多麼平凡,只要堅持足够長的時間,它就會變成一種沉思,甚至是沉思的行為。作為一個作家,作為一個跑步者,我不認為寫作和出版一本書<br>我對跑步的個人想法使我偏離了我通常的道路太遠。也許我是一個太刻苦的人,但是如果不放下思想,我什麼都抓不住<br>在寫作中,我必須讓我的手工作,並寫下這些話。否則,我永遠不知道跑步對我意味著什麼。<br>有一次,我躺在巴黎的一個飯店房間裏讀《國際先驅論壇報》,突然發現一篇關於馬拉松的特別文章。採訪了幾比特著名的馬拉松運動員,他們被問到,在比賽中,有什麼特別的咒語貫穿他們的頭腦,讓他們保持精力充沛。一個有趣的問題,我想。我對這些賽跑運動員的種種不同印象深刻<br>想想他們跑了26.2英里。它只是為了顯示馬拉松比賽的艱苦程度。如果你不一直對自己重複某種咒語,你就永遠活不下去了。<br>一個跑步者講述了他的哥哥,也是一個跑步者,教他從跑步開始就一直在思考的咒語。這裡是:痛苦是不可避免的。痛苦是可選擇的。假設你在跑步,你開始想,夥計,這很疼,我受不了了。受傷的部分是一個不可避免的現實,但你是否能再忍受下去取決於賽跑者自己。這幾乎概括了馬拉松跑最重要的方面。<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: