60100:38:23,007 --> 00:38:24,507 SHE WAS THERE ALONE.60200:38:24,509 -的繁體中文翻譯

60100:38:23,007 --> 00:38:24,507 SH

601
00:38:23,007 --> 00:38:24,507
SHE WAS THERE ALONE.

602
00:38:24,509 --> 00:38:27,176
I DON'T KNOW WHY.

603
00:38:27,178 --> 00:38:29,645
[ SPEAKING SPANISH ]

604
00:38:34,551 --> 00:38:35,718
GINA, WHAT ARE YOU DOING?

605
00:38:35,720 --> 00:38:37,053
TRYING TO FIND OUT WHAT THE

606
00:38:37,055 --> 00:38:38,120
HELL HAPPENED DOWN THERE.

607
00:38:38,122 --> 00:38:39,088
WHAT MATTERS IS THAT WE GET

608
00:38:39,090 --> 00:38:41,324
LAUREN AND ANA MARIA TO THE
DOCTOR, OKAY?

609
00:38:41,326 --> 00:38:42,091
PUT THAT AWAY.

610
00:38:42,093 --> 00:38:44,593
[ SPEAKING SPANISH ]

611
00:38:44,595 --> 00:38:47,163
THE OLD MAN'S CAR IS DESTROYED.

612
00:38:47,165 --> 00:38:47,663
CAN IT BE FIXED?

613
00:38:47,665 --> 00:38:49,098
>> FELIPE HAS TO HAVE SOME KIND

614
00:38:49,100 --> 00:38:49,632
OF TRANSPORTATION.

615
00:38:49,634 --> 00:38:50,900
I MEAN, HE CAN'T SURVIVE IN THE

616
00:38:50,902 --> 00:38:52,201
MIDDLE OF NOWHERE WITHOUT ONE.

617
00:38:52,203 --> 00:38:53,436
I'LL GET HIM TALKING.

618
00:38:53,438 --> 00:38:56,539
[ THUD ]

619
00:38:56,541 --> 00:38:59,208
DID YOU HEAR THAT?

620
00:38:59,210 --> 00:39:00,576
YEAH.

621
00:39:00,578 --> 00:39:03,012
[ CHAIR CREAKING ]

622
00:39:10,754 --> 00:39:13,456
WHAT WAS THAT?

623
00:39:13,458 --> 00:39:14,890
[ SHOUTS IN SPANISH ]

624
00:39:14,892 --> 00:39:15,725
[ GUNSHOT ]

625
00:39:15,727 --> 00:39:18,094
[ WOMEN SCREAM ]

626
00:39:28,538 --> 00:39:29,405
I-I-I...

627
00:39:29,407 --> 00:39:30,473
IT'S OKAY.

628
00:39:30,475 --> 00:39:31,774
IT'S OKAY.

629
00:39:31,776 --> 00:39:34,410
[ GUN CLICKS ]

630
00:39:34,412 --> 00:39:36,979
DAVID, LOOK AT THIS WRIST.

631
00:39:46,623 --> 00:39:48,324
HE SLASHED HIS WRIST BEFORE

632
00:39:48,326 --> 00:39:50,559
HE ATTACKED US.

633
00:39:50,561 --> 00:39:51,861
DAD?

634
00:39:51,863 --> 00:39:54,363
DAD, WHAT'S GOING ON?

635
00:40:11,915 --> 00:40:15,451
[ CONVERSING IN SPANISH ]

636
00:41:11,775 --> 00:41:15,444
[ SIGHS ]

637
00:41:15,446 --> 00:41:16,846
HEY.

638
00:41:16,848 --> 00:41:20,282
EVERYTHING'S GONNA BE OKAY.

639
00:41:20,284 --> 00:41:21,650
LOOK, WE NEED TO GET

640
00:41:21,652 --> 00:41:22,918
ANA MARIA TO A DOCTOR.

641
00:41:22,920 --> 00:41:24,720
I HAVE NO IDEA HOW BAD THOSE

642
00:41:24,722 --> 00:41:26,222
INJURIES MIGHT BE, AND...

643
00:41:26,224 --> 00:41:27,957
SO WHEN -- WHEN THE STORM LETS

644
00:41:27,959 --> 00:41:30,059
UP, LEAVE US HERE AND YOU AND

645
00:41:30,061 --> 00:41:32,394
RAMON NEED TO HIKE INTO TOWN.

646
00:41:32,396 --> 00:41:33,863
WHAT ABOUT YOU?

647
00:41:33,865 --> 00:41:35,931
I'LL BE FINE.

648
00:41:35,933 --> 00:41:37,900
LOOK, IF MY DAD HAS TO PUSH ME

649
00:41:37,902 --> 00:41:40,002
IN A WHEELCHAIR DOWN THE AISLE,

650
00:41:40,004 --> 00:41:42,271
WE ARE STILL GETTING MARRIED.

651
00:41:42,273 --> 00:41:44,607
[ CHUCKLES ]

652
00:41:48,211 --> 00:41:50,679
[ SPEAKING SPANISH ]

653
00:41:56,620 --> 00:42:00,689
UH...

654
00:42:00,691 --> 00:42:03,125
[ SPEAKS SPANISH ]

655
00:42:05,729 --> 00:42:08,163
[ SPEAKS SPANISH ]

656
00:42:12,636 --> 00:42:14,603
OKAY.

657
00:42:14,605 --> 00:42:18,707
ALL RIGHT.

658
00:42:18,709 --> 00:42:19,475
DAD.

659
00:42:19,477 --> 00:42:20,276
YEAH?

660
00:42:20,278 --> 00:42:22,611
I NEED YOU.

661
00:42:32,556 --> 00:42:34,189
DAD, THERE'S SOMETHING WRONG

662
00:42:34,191 --> 00:42:34,823
WITH THIS PLACE.

663
00:42:34,825 --> 00:42:36,592
WHY ARE ALL THE PHONE LINES CUT?

664
00:42:36,594 --> 00:42:37,793
WHAT WAS HE TRYING TO HIDE?

665
00:42:37,795 --> 00:42:39,094
WHAT'S HE TRYING TO HIDE?

666
00:42:39,096 --> 00:42:40,696
THAT HE'S A PEDOPHILE, JILL.

667
00:42:40,698 --> 00:42:41,697
I DON'T THINK THAT'S IT.

668
00:42:41,699 --> 00:42:43,098
LOOK, THAT BOX LOOKED LIKE IT

669
00:42:43,100 --> 00:42:46,101
HADN'T BEEN OPENED IN A LONG,
LONG TIME.

670
00:42:46,103 --> 00:42:48,137
HOW'D SHE STAY ALIVE IN THERE?

671
00:42:48,139 --> 00:42:50,606
WELL, I GUESS HE SHOVED FOOD

672
00:42:50,608 --> 00:42:51,440
UNDER IT.

673
00:42:51,442 --> 00:42:52,041
WHERE?

674
00:42:52,043 --> 00:42:54,510
IT WAS SEALED SHUT.

675
00:42:57,647 --> 00:42:58,013
OKAY.

676
00:42:58,015 --> 00:42:59,982
LET'S TAKE ANOTHER LOOK AT THAT

677
00:42:59,984 --> 00:43:02,051
BOX.

678
00:43:02,053 --> 00:43:04,520
[ THUNDER RUMBLES ]

679
00:43:08,491 --> 00:43:11,126
[ SPEAKING SPANISH ]

680
00:43:14,364 --> 00:43:14,797
GINA.

681
00:43:14,799 --> 00:43:15,831
WHAT ARE YOU DOING?

682
00:43:15,833 --> 00:43:17,733
I NEED HER SIDE OF THE STORY.

683
00:43:17,735 --> 00:43:19,301
OKAY, THIS IS AMAZING, LAUREN.

684
00:43:19,303 --> 00:43:19,735
THIS IS CRAZY.

685
00:43:19,737 --> 00:43:21,303
THIS MIGHT BE ALSO HEALING FOR

686
00:43:21,305 --> 00:43:21,904
HER, YOU KNOW?

687
00:43:21,906 --> 00:43:24,306
[ SPEAKING SPANISH ]

688
00:43:24,308 --> 00:43:26,308
SHE DOESN'T WANT TO TALK, SO
STOP FILMING HER.

689
00:43:26,310 --> 00:43:27,810
AND DON'T BULLSHIT ME THAT THIS

690
00:43:27,812 --> 00:43:30,312
MIGHT BE THERAPEUTIC.

691
00:43:36,586 --> 00:43:38,253
I'M GONNA BRING YOU SOME MORE

692
00:43:38,255 --> 00:43:41,657
ICE, OKAY?

693
00:43:41,659 --> 00:43:43,092
THANK YOU.

694
00:43:43,094 --> 00:43:45,327
SURE.

695
00:44:12,789 --> 00:44:14,890
[ GASPS ]

696
00:44:14,892 --> 00:44:17,860
[ SPEAKING SPANISH ]

697
00:44:27,003 --> 00:44:30,539
[ CONVERSING IN SPANISH ]

698
00:45:15,318 --> 00:45:17,720
[ BABY CRYING ]

699
00:45:20,523 --> 00:45:23,025
[ CELLPHONE CLATTERS ]

700
00:45:29,032 --> 00:45:32,701
>> [ WINCING ]
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
60100: 38: 23,007--> 00:38:24,507她一個人在那裡。60200:38:24 509--> 00:38:27,176我不知道為什麼。60300:38:27 178--> 00:38: 29,645[講西班牙]60400:38:34 551--> 00:38:35,718吉娜,你在做什麼?60500:38:35,720--> 00:38:37、 053試圖找出什麼60600:38:37 055--> 00:38:38,120到底發生了那裡。60700:38:38 122--> 00:38:39,088要緊的是我們得到60800:38:39 090--> 00:38:41,324勞倫和安娜瑪麗亞到醫生,好嗎?60900:38:41 326--> 00:38:42,091把這個拿。61000:38:42 093--> 00:38:44,593[講西班牙]61100:38:44 595--> 00:38:47,163這位老人的車被毀。61200:38:47 165--> 00:38:47,663你自己可以解決嗎?61300:38:47 665--> 00:38:49,098>> 費利佩不得不擁有某種61400:38:49 100--> 00:38:49,632交通工具。61500:38:49 634--> 00:38:50,900我的意思是,他無法生存的61600:38:50,902--> 00:38:52,201中間的地方沒有。61700:38:52 203--> 00:38:53,436我會讓他說話。61800:38:53,438--> 00:38:56,539[砰的一聲]61900:38:56,541--> 00:38:59,208你聽到了嗎?62000:38:59 210--> 00:39:00,576啊。62100:39:00 578--> 00:39:03,012[椅子吱吱作響]62200: 39: 10,754--> 00: 39: 13,456那是什麼?62300: 39: 13,458--> 00:39:14,890[咆哮在西班牙]62400: 39: 14,892--> 00:39:15,725[槍]62500: 39: 15,727--> 00: 39: 18,094[婦女尖叫]62600: 39: 28 538--> 00:39:29,405我-我-我...62700:39:29,407--> 00:39:30,473沒關係。62800:39:30 475--> 00:39:31,774沒關係。62900: 39: 31,776--> 00:39:34,410[槍點擊]63000: 39: 34,412--> 00:39:36,979大衛,看看這款腕表。63100: 39: 46,623--> 00:39:48、 324他割開手腕之前63200: 39: 48,326--> 00:39:50,559他襲擊了我們。63300: 39: 50,561--> 00:39:51,861爸爸嗎?63400: 39: 51,863--> 00: 39: 54,363爸爸,發生什麼?63500:40: 11 915--> 00:40:15,451[西班牙文交談]63600: 41: 11 775--> 00: 41: 15,444【 歎息 】63700: 41: 15 446--> 00: 41: 16,846嘿。63800: 41: 16,848--> 00: 41: 20,282一切都是會沒事的。63900: 41: 20,284--> 00:41:21,650你看,我們需要得到64000:41:21 652--> 00:41:22,918安娜瑪麗亞去看醫生。64100:41:22 920--> 00: 41: 24,720我也不知道如何不好那些64200: 41: 24,722--> 00:41:26,222可能受傷,還有。64300:41:26,224--> 00:41:27,957所以,當 — — 當暴風雨讓64400:41:27 959--> 00:41:30,059起來,讓我們在這裡和你和64500:41:30 061--> 00:41:32,394拉蒙需要徒步進城。64600: 41: 32,396--> 00:41:33,863你呢?64700: 41: 33,865--> 00: 41: 35,931我會沒事的好吧。64800: 41: 35,933--> 00:41:37,900瞧瞧,如果我爸爸不得不逼人64900: 41: 37,902--> 00:41:40,002坐在輪椅上在過道65000: 41: 40,004--> 00:41:42,271我們仍然會準備結婚。65100:41:42,273--> 00: 41: 44,607[笑]65200: 41: 48,211--> 00: 41: 50,679[講西班牙]65300:41:56 620--> 00:42:00,689呃......65400:42:00 691--> 00:42:03,125[講西班牙]65500:42:05,729--> 00:42:08,163[講西班牙]65600:42:12,636--> 00:42:14,603好吧。65700:42:14 605--> 00:42:18,707好吧。65800:42:18,709--> 00:42:19,475爸爸。65900:42:19 477--> 00:42:20,276啊?66000:42:20 278--> 00:42:22,611我需要你。66100:42:32,556--> 00:42:34,189爸爸,有毛病66200:42:34,191--> 00:42:34,823與這個地方。66300:42:34,825--> 00:42:36、 592所有的電話線路是為什麼剪的?66400:42:36、 594--> 00:42:37,793他試圖隱藏什麼了?66500:42:37 795--> 00:42:39,094他想要隱藏什麼?66600:42:39 096--> 00:42:40,696他是一個戀童癖者,吉爾。66700:42:40,698--> 00:42:41,697我不認為這是它。66800:42:41 699--> 00:42:43,098看,那看起來像是框66900:42:43,100--> 00:42:46,101長久以來,尚未打開很長時間。67000:42:46,103--> 00:42:48,137她如何將活著在那裡?67100:42:48 139--> 00:42:50,606嗯他推食品67200:42:50 608--> 00:42:51,440下它。67300:42:51 442--> 00:42:52,041在哪裡?67400:42:52 043--> 00:42:54,510它密封關閉。67500:42:57 647--> 00:42:58,013好吧。67600:42:58,015--> 00:42:59,982讓我們來看另一個,67700:42:59 984--> 00:43:02,051框。67800:43:02 053--> 00:43:04,520[雷聲隆隆聲]67900:43:08 491--> 00:43:11,126[講西班牙]68000:43:14 364--> 00:43:14,797吉娜。68100:43:14 799--> 00:43:15,831你在做什麼?68200:43:15 833--> 00:43:17,733我需要她的故事的一面。68300:43:17 735--> 00:43:19,301好吧,這是令人驚異,勞倫。68400:43:19 303--> 00:43:19,735這太瘋狂了。68500:43:19,737--> 00:43:21,303這可能也癒合為68600:43:21 305--> 00:43:21,904她,你知道嗎?68700:43:21 906--> 00:43:24,306[講西班牙]68800:43:24,308--> 00:43:26,308她不想說話所以停止拍攝她。68900:43:26,310--> 00:43:27,810別糊弄我,這和69000:43:27 812--> 00:43:30,312可能是治療。69100:43:36 586--> 00:43:38,253帶你多點懷疑我69200:43:38,255--> 00:43:41、 657冰,好嗎?69300:43:41 659--> 00:43:43,092謝謝。69400:43:43 094--> 00:43:45,327確定。69500:44:12 789--> 00:44:14,890[喘息聲]69600: 44: 14,892--> 00:44:17,860[講西班牙]69700:44:27,003--> 00:44:30,539[西班牙文交談]69800:45:15,318--> 00:45:17,720[小孩哭聲]69900:45: 20,523--> 00:45:23,025[手機屐]70000:45:29 032--> 00:45:32,701>> [畏縮]
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
601
00:38:23007 - > 00:38:24507
SHE有一個人。602 00:38:24509 - > 00:38:27176 我不知道為什麼。603 00:38:27178 - > 00 :38:29,645 [說西班牙語] 604 00:38:34551 - > 00:38:35718 GINA,你在做什麼?605 00:38:35,720 - > 00:38:37053 試圖找出什麼606 00:38:37055 - > 00:38:38120 到底發生在那裡。607 00:38:38122 - > 00:38:39088 要緊的是,我們得到608 00:38:39090 - > 00:38 :41324 Lauren和ANA MARIA TO THE DOCTOR,好嗎?609 00:38:41326 - > 00:38:42091 端起了。610 00:38:42093 - > 00:38:44593 [說西班牙語] 611 00 :38:44595 - > 00:38:47163 老伯的車被破壞。612 00:38:47165 - > 00:38:47663 ?能不能固定613 00:38:47665 - > 00:38 :49098 >> FELIPE必須有某種614 00:38:49,100 - > 00:38:49632 交通工具。615 00:38:49634 - > 00:38:50,900 我是說,他無法生存IN THE 616 00:38:50902 - > 00:38:52201 MIDDLE無門無一。617 00:38:52203 - > 00:38:53436 。我會得到他交談618 00:38:53438 - > 00:38:56539 [砰] 619 00:38:56541 - > 00:38:59208 你聽見了?620 00:38:59210 - > 00:39:00576 YEAH。621 00:39:00578 - > 00:39:03012 [CHAIR吱吱嘎嘎] 622 00:39:10754 - > 00:39:13456 那是什麼?623 00:39:13,458 - > 00:39:14,890 [長嘯西班牙語] 624 00:39:14892 - > 00:39:15725 [槍擊] 625 00:39:15727 - > 00:39:18094 [WOMEN尖叫] 626 00:39:28538 - > 00:39:29405 III。 .. 627 00:39:29407 - > 00:39:30473 沒關係。628 00:39:30475 - > 00:39:31774 沒關係。629 00:39:31776 - > 00:39:34410 [GUN CLICKS] 630 00:39:34412 - > 00:39:36979 DAVID,看這手腕上。631 00:39:46623 - > 00:39:48324 他削減了他的手腕前632 00:39:48326 - > 00:39:50559 他攻擊美國。633 00:39:50561 - > 00:39:51861 DAD?634 00:39:51863 - > 00:39:54363 ?DAD,這是怎麼回事635 00 :40:11915 - > 00:40:15,451 [通話西班牙語] 636 00:41:11775 - > 00:41:15444 [感嘆] 637 00:41:15446 - > 00:41:16846 HEY。638 00:41:16,848 - > 00:41:20282 一切都會好起來的。639 00:41:20284 - > 00:41:21,650 LOOK,我們需要得到640 00:41:21652 - > 00: 41:22918 ANA MARIA醫生。641 00:41:22920 - > 00:41:24,720 我也不知道怎麼不好THOSE 642 00:41:24722 - > 00:41:26222 損傷可能是,和。 .. 643 00:41:26224 - > 00:41:27957 ,所以當-當暴風雨LETS 644 00:41:27959 - > 00:41:30059 UP,讓我們這裡,你和645 0點41 :30061 - > 00:41:32394 RAMON需要徒步進城。646 00:41:32396 - > 00:41:33863 你怎麼樣?647 00:41:33865 - > 00:41:35931 我“會沒事的。648 00:41:35933 - > 00:41:37900 看,如果我爸爸推ME 649 00:41:37902 - > 00:41:40002 輪椅在過道,650 00:41:40004 - > 00:41:42271 我們仍然要結婚了。651 00:41:42273 - > 00:41:44607 [笑] 652 00:41:48211 - > 00:41:50679 [說西班牙語] 653 00:41:56620 - > 00:42:00689 UH ... 654 00:42:00691 - > 00:42:03125 [講西班牙語] 655 00:42:05729 - > 00 :42:08163 [講西班牙語] 656 00:42:12,636 - > 00:42:14603 。OKAY 657 00:42:14,605 ​​- > 00:42:18707 ALL RIGHT。658 00:42:18709 - > 00:42:19475 DAD。659 00:42:19477 - > 00:42:20276 ?YEAH 660 00:42:20278 - > 00:42:22,611 我需要你。661 00:42:32556 - > 00:42:34189 DAD,這裡有些不對勁662 00:42:34191 - > 00:42:34823 。這個地方663 00:42:34825 - > 00:42:36592 為什麼都在電話線上CUT?664 00:42:36594 - > 00:42:37793 他究竟在想隱瞞?665 00:42:37795 - > 00:42:39,094 WHAT'S HE欲蓋彌彰?666 00:42:39096 - > 00:42:40696 ,他是一個戀童癖,JILL。667 00:42:40698 - > 00:42:41697 我不認為這是它。668 00:42:41699 - > 00:42:43098 LOOK,這個盒子看起來像它669 00:42:43100 - > 00:42:46101 沒有被打開在一個很長很長一段時間。670 00:42:46103 - > 00:42:48137 她怎麼STAY ALIVE在那裡?671 00:42:48139 - > 00:42:50606 嗯,我想他把食物672 00:42:50608 - > 00:42:51440 在它之下。673 00:42:51442 - > 00:42:52041 WHERE?674 00:42:52043 - > 00:42:54510 IT被封關上了。675 00:42:57647 - > 00:42:58013 OKAY。676 00:42:58015 - - > 00:42:59982 讓我們再看看這個677 00:42:59984 - > 00:43:02051 。BOX 678 00:43:02053 - > 00:43:04520 [THUNDER隆隆] 679 00: 43:08491 - > 00:43:11,126 [說西班牙語] 680 00:43:14,364 - > 00:43:14,797 GINA。681 00:43:14,799 - > 00:43:15831 你在做什麼?682 00:43:15,833 - > 00:43:17733 我需要故事在她身邊。683 00:43:17735 - > 00:43:19301 。好吧,這是驚人的,LAUREN 684 00:43:19303 - > 00:43:19735 這太瘋狂了。685 00:43:19737 - > 00:43:21303 這可能是ALSO癒合686 00:43:21305 - > 00:43:21,904 她,你知道嗎?687 00:43:21906 - > 00:43:24306 [說西班牙語] 688 00:43:24308 - > 00:43:26308 SHE不想說話,所以,停止拍攝,讓她689 ○點43分:26,310 - > 00:43:27810 和別廢話我,這690 00:43:27812 - > 00:43:30312 可能是治療性的。691 00:43:36586 - > 00:43:38253 我會為你帶來一些692 00:43:38255 - > 00:43:41657 ICE,好嗎?693 00:43:41659 - > 00:43:43092 謝謝。694 00:43:43094 - - > 00:43:45327 SURE。695 00:44:12789 - > 00:44:14,890 [喘氣] 696 00:44:14892 - > 00:44:17,860 [說西班牙語] 697 00:44:27003 - > 00:44:30539 [通話西班牙語] 698 00:45:15318 - > 00:45:17720 [嬰兒啼哭] 699 00:45:20523 - > 00:45:23025 [CELLPHONE發出咔嗒聲] 700 00:45:29032 - > 00:45:32701 >> [畏縮]














































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
601
00 :38:23,007--> 00:38 :24,507
她在那裡ALONE.

602
00 :38:24,509--> 00:38 :27,176
我不認識WHY.

603
00 :38:27,178--> 00:38 :29,645
[講的西班牙語]

604
00 :38:34,551--> 00:38 :35,718
姬娜,您做着什麼?

605
00 :38:35,720--> 00:38 :設法的37,053
發現什麼THE

606
00 :38:37,055--> 00:38 :38,120
地獄發生了在THERE.

607
00下:38:38,122--> 00:38 :39,088
什麼事關是我們GET

608
00 :38:39,090--> 00:38 :41,324
LAUREN和阿那瑪麗亞THE
OKAY醫生的, ?

609
00 :38:41,326--> 00:38 :被投入的42,091
那AWAY.

610
00 :38:42,093--> 00:38 :44,593
[講的西班牙語]

611
00 :38:44,595--> 00:38 :47,163
老人的汽車是DESTROYED.

612
00 :38:47,165--> 00:38 :47,663
它能是固定的?

613
00 :38:47,665--> 00:38 :49,098
>> 費莉佩必須有某一KIND

614
00 :38:49,100--> 00:38 :TRANSPORTATION.

615
00 49,632
:38:49,634--> 00:38 :我意味的50,900
,他在THE

616
00不可能生存:38:50,902--> 00:38 :52,201
沒有ONE.

617
00的茫茫荒野:38:52,203--> 00:38 :53,436
我將得到他TALKING.

618
00 :38:53,438--> 00:38 :56,539
[重擊聲]

619
00 :38:56,541--> 00:38 :59,208
您是否聽見了那?

620
00 :38:59,210--> 00:39 :00,576
YEAH.

621
00 :39:00,578--> 00:39 :03,012
[咯吱咯吱響的椅子]

622
00 :39:10,754--> 00:39 :13,456
什麼是那?

623
00 :39:13,458--> 00:39 :14,890
[呼喊用西班牙語]

624
00 :39:14,892--> 00:39 :15,725
[槍響]

625
00 :39:15,727--> 00:39 :18,094
[婦女尖叫]

626
00 :39:28,538--> 00:39 :29,405
I-I-I…

627
00 :39:29,407--> 00:39 :30,473
它是OKAY.

628
00 :39:30,475--> 00:39 :31,774
它是OKAY.

629
00 :39:31,776--> 00:39 :34,410
[槍點擊]

630
00 :39:34,412--> 00:39 :36,979
大衛,看看這个WRIST.

631
00 :39:46,623--> 00:39 :48,324
他大幅度了削減他的腕子BEFORE

632
00 :39:48,326--> 00:39 :50,559
他攻擊了US.

633
00 :39:50,561--> 00:39 :51,861
爸爸?

634
00 :39:51,863--> 00:39 :54,363
爸爸,怎麼回事?

635
00 :40:11,915--> 00:40 :15,451
[交談用西班牙語]

636
00 :41:11,775--> 00:41 :15,444
[嘆氣]

637
00 :41:15,446--> 00:41 :16,846
HEY.

638
00 :41:16,848--> 00:41 :20,282
一切是OKAY.

639
00 :41:20,284--> 00:41 :21,650
神色,我們需要GET

640
00 :41:21,652--> 00:41 :22,918
A的DOCTOR.

641
00阿那瑪麗亞:41:22,920--> 00:41 :24,720
我不知道怎麼壞THOSE

642
00 :41:24,722--> 00:41 :26,222
傷害也許是,和…

643
00 :41:26,224--> 00:41 :如此27,957
,當--當風暴LETS

644
00 :41:27,959--> 00:41 :30,059
,事假這裡美國和您AND

645
00 :41:30,061--> 00:41 :32,394
拉蒙需要遠足入TOWN.

646
00 :41:32,396--> 00:41 :33,863
你怎麼樣?

647
00 :41:33,865--> 00:41 :35,931
我將是FINE.

648
00 :41:35,933--> 00:41 :37,900
神色,如果我的爸爸必須推擠ME

649
00 :41:37,902--> 00:41 :在一個輪椅的40,002
在走道下,

650
00 :41:40,004--> 00:41 :42,271
我們仍然結婚。

651
00 :41:42,273--> 00:41 :44,607
[微笑]

652
00 :41:48,211--> 00:41 :50,679
[講的西班牙語]

653
00 :41:56,620--> 00:42 :00,689
UH…

654
00 :42:00,691--> 00:42 :03,125
[講西班牙語]

655
00 :42:05,729--> 00:42 :08,163
[講西班牙語]

656
00 :42:12,636--> 00:42 :14,603
OKAY.

657
00 :42:14,605--> 00:42 :18,707
所有RIGHT.

658
00 :42:18,709--> 00:42 :19,475
DAD.

659
00 :42:19,477--> 00:42 :呀20,276


660
00 :42:20,278--> 00:42 :22,611
我需要YOU.

661
00 :42:32,556--> 00:42 :34,189
爸爸,那裡是某事WRONG

662
00 :42:34,191--> 00:42 :與這个PLACE.

663
00的34,823
:42:34,825--> 00:42 :36,592
WHY所有電話線被削減?

664
00 :42:36,594--> 00:42 :37,793
什麼他設法掩藏?

665
00 :42:37,795--> 00:42 :39,094
什麼他設法掩藏?

666
00 :42:39,096--> 00:42 :40,696
他是戀童癖者, JILL.

667
00 :42:40,698--> 00:42 :41,697
我好了不認為。

668
00 :42:41,699--> 00:42 :43,098
神色,那個箱子看起來IT

669
00 :42:43,100--> 00:42 :46,101
在長,
長的TIME.

未被打開670
00 :42:46,103--> 00:42 :48,137
怎麼她停留活那裡?

671
00 :42:48,139--> 00:42 :50,606
很好,我猜測他推了FOOD

672
00 :42:50,608--> 00:42 :在IT.

673
00下的51,440
:42:51,442--> 00:42 :52,041
在哪裡?

674
00 :42:52,043--> 00:42 :54,510
它是被密封的SHUT.

675
00 :42:57,647--> 00:42 :58,013
OKAY.

676
00 :42:58,015--> 00:42 :59,982
我們看一看在THAT

677
00 :42 :59,984--> 00:43 :02,051
BOX.

678
00 :43:02,053--> 00:43 :04,520
[雷隆隆聲]

679
00 :43:08,491--> 00:43 :11,126
[講的西班牙語]

680
00 :43:14,364--> 00:43 :14,797
GINA.

681
00 :43:14,799--> 00:43 :15,831
什麼您做着?

682
00 :43:15,833--> 00:43 :17,733
我需要她的STORY.

683
00的邊:43:17,735--> 00:43 :19,301
好,這是驚人的, LAUREN.

684
00 :43:19,303--> 00 :43:19,735
這是CRAZY.

685
00 :43:19,737--> 00:43 :21,303
這也許也癒合FOR

686
00 :43:21,305--> 00:43 :21,904
她,您知道?

687
00 :43:21,906--> 00:43 :24,306
[講的西班牙語]

688
00 :43:24,308--> 00:43 :她不要談話的26,308
, SO
中止攝製HER.

689
00 :43:26,310--> 00:43 :27,810
,并且不胡說我那个THIS

690
00 :43:27,812--> 00:43 :30,312
也許是THERAPEUTIC.

691
00 :43:36,586--> 00:43 :38,253
我帶來您有些

692
00 :43:38,255--> 00:43 :41,657
冰, OKAY ?

693
00 :43:41,659--> 00:43 :43,092
感謝YOU.

694
00 :43:43,094--> 00:43 :45,327
SURE.

695
00 :44:12,789--> 00:44 :14,890
[氣喘]

696
00 :44:14,892--> 00:44 :17,860
[講的西班牙語]

697
00 :44:27,003--> 00:44 :30,539
[交談用西班牙語]

698
00 :45:15,318--> 00:45 :17,720
[哭泣的嬰孩]

699
00 :45:20,523--> 00:45 :23,025
[手機鏗鏘聲]

700
00 :45:29,032--> 00:45 :32,701
>> [畏縮]
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: