74
00:06:56,000 --> 00:06:58,200
That door goes out.
75
00:06:58,300 --> 00:07:01,367
And when one person needs privacy,
the other one can go outside.
76
00:07:01,501 --> 00:07:04,568
Listen... I don't have
to stay here.
77
00:07:12,200 --> 00:07:14,001
Of course you don't.
78
00:07:15,200 --> 00:07:18,001
Don't worry.
I'm used to having people here.
79
00:07:19,901 --> 00:07:23,635
The other good thing about being on the roof,
is that from up there you can see the world.
80
00:07:25,300 --> 00:07:27,367
Come out. I'll show you.
81
00:07:30,934 --> 00:07:32,735
What's that?
82
00:07:34,200 --> 00:07:36,267
That is ...
83
00:07:37,200 --> 00:07:40,200
The "L" of "Life."
84
00:07:46,100 --> 00:07:47,200
See?
85
00:07:47,300 --> 00:07:49,201
I also have the "H".
86
00:07:50,100 --> 00:07:52,167
There's no "H" in "Life".
87
00:07:53,200 --> 00:07:56,001
So, it must be the "H" of "Hell".
88
00:08:03,100 --> 00:08:05,167
I take it, you don't
believe in Hell either?
89
00:08:05,300 --> 00:08:08,967
Oh, yeah. I believe in Hell.
I believe in Hell on Earth.
90
00:08:09,200 --> 00:08:11,400
I see it every day.
91
00:08:13,400 --> 00:08:15,600
It was the old sign from the hotel.
92
00:08:16,100 --> 00:08:18,001
I dragged it in at the beginning.
93
00:08:18,200 --> 00:08:22,200
It still worked. It was my only source
of light. I got used to it.
94
00:08:24,300 --> 00:08:28,300
From up here you can hear
all the life of the city...
95
00:08:28,601 --> 00:08:31,601
and you can see all layers of society.
96
00:08:32,200 --> 00:08:34,600
on that side only poor people.
97
00:08:35,200 --> 00:08:38,001
Dealers, prostitutes ...
98
00:08:38,200 --> 00:08:40,801
below us is a transient hotel ...
99
00:08:41,000 --> 00:08:47,000
for those who don't have anything anymore
but still need to find a way to survive
100
00:08:47,300 --> 00:08:50,500
over here we have middle class people ...
74
00:06:56000 - > 00:06:58200
這門出去。75 00:06:58,300 - > 00:07:01367 當一個人需要隱私,其他人可以到外面去76 00: 07:01501 - > 00:07:04568 聽著...我沒有呆在這裡。77 00:07:12200 - > 00:07:14001 。當然你不78 0點07分: 15200 - > 00:07:18001 別擔心,我已經習慣了在這裡讓人們。79 00:07:19901 - > 00:07:23635 關於是屋頂上的其他的好東西,是從在那裡,你可以看到全世界。80 00:07:25,300 - > 00:07:27367 出來。我會告訴你。81 00:07:30,934 - > 00:07:32735 那是什麼?82 00:07:34,200 - > 00:07:36267 這是... 83 00:07:37200 - > 00:07:40,200 的“L”,“人生” 84 00:07:46100 - > 00:07:47,200 看到了嗎?85 00:07:47,300 - > 00:07:49201 我也有“ H“。86 00:07:50,100 - > 00:07:52167 有沒有“”在“生活H”。87 00:07:53200 - > 00:07:56001 因此,它必須是“H” “地獄”的88 00:08:03,100 - > 00:08:05167 我把它,你不信地獄要么?89 00:08:05300 - > 00:08:08967 哦,是的。我相信在地獄我相信人間地獄。90 00:08:09,200 - > 00:08:11400 我每天都能看到它。91 00:08:13400 - > 00:08:15600 這是老從酒店簽署。92 00:08:16100 - > 00:08:18001 我在一開始把它拖。93 00:08:18200 - > 00:08:22,200 它仍然工作。這是我唯一的光源光。我習慣了。94 00:08:24,300 - > 00:08:28300 從在這裡,你可以聽到的所有城市的生活...... 95 00:08:28601 - > 00:08:31,601 和你可以看到社會的各個層面。96 00:08:32200 - > 00:08:34600 在那邊只有可憐的人。97 00:08:35,200 - > 00:08:38001 經銷商,妓女... 98 00:08:38200 - > 00:08:40801 我們下 面是一個短暫的酒店...... 99 00:08:41000 - > 00:08:47000 為那些誰不再有什麼,但仍需要找到一條血路100 00:08:47,300 - > 00:08:50500 在這裡,我們有中產階級的人...
正在翻譯中..
74
00:06:頌布的56000-->00:06:58,200
,門外 出.
75
00:06:58,300-->00:07:01,367
和當一個人 需要,
隱 私權的另一個可以 出門.
76
00:07:01,501-->00:07:04,568
聽......。 我還沒有
留在 這裡.
77
00:07:12,200-->00:07:14,001
當然 你n't.
78
00:07:15,200-->00:07:18,001
不 擔心.
我 用了人們在 這裡.
79
00:07:19,901-->00:07:23,635
其他的好處是上了 屋頂,
是 ,從最多的世界,你可以 看到.
80
00:07:25,300-->00:07:27,367
出來。 我會告訴 你.
81
00:07:30,934-->00:07:32,735
是怎麼回 事?
82
00:07:34,200-->00:07:36,267
,是 ...
83
00:07:37,200-->00:07:40,200
“L”的“ 生活."
84
00:07:46,100-->00:07:47,200
見?
85
00:07:47,300-->00:07:49,201
我也有「 H".
86
00:
正在翻譯中..