The key difference between the marketing concept and the selling conce的繁體中文翻譯

The key difference between the mark

The key difference between the marketing concept and the selling concept is that the marketing concept focuses on customer needs and satisfaction, while the selling concept concentrates on the needs of the seller. Therefore, the correct answer is:(A) The marketing concept focuses on customer needs, whereas the selling concept focuses on existing products.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
行銷概念和銷售概念之間的主要區別在於,行銷概念著重於客戶需求和滿意度,而銷售概念則著重於賣方的需求。因此,正確答案是:(A)行銷理念著重於顧客需求,而銷售理念則著重於現有產品。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
行銷概念和銷售概念的關鍵區別在於,行銷概念關注客戶的需求和滿意度,而銷售概念則關注賣家的需求。 囙此,正確答案是:<br>(A)行銷理念關注客戶需求,而銷售理念關注現有產品。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
營銷概唸和銷售概唸的關鍵區別在於,營銷概唸關注客戶需求和滿意度,而銷售概唸關注銷售者的需求。因此,正確答案是:<br><br>(A)營銷概唸側重於客戶需求,而銷售概唸側重於現有産品。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: