We hardly slept through the night…I don't think I am going to be sleeping inside the house anytime soon. We are all petrified," said Ratna Singh, a local vegetable seller.
Sebastian Lovera, from Tonbridge, is one of those still to get in touch with his family.
The 22-year-old’s stepfather, Greg Smye-Rumsby, said: "We haven't heard from him. He would not have switched his phone off.
"We have tried ringing it. Sometimes it rings and sometimes we get an answer but it's an automated answer. It says the phone is switched off."
Charities are also reacting quickly to the disaster.
Christian Aid has made available an initial £50,000 available for relief efforts and the British Red Cross has launched an appeal for funds.
我們很難通過睡晚............我不認為我會在屋內睡覺隨時很快。 我們所有人都說石化Ratna辛格,一個地方菜 賣方.
塞瓦斯蒂安洛韋拉,從湯布裡奇,是那些還沒有與他接觸的 家庭.
22 歲的繼父、格雷格smye-rumsby,說:「我們從沒見過他。 他將不改其機 頭.
他說:「我們已嘗試鈴聲。 有時它戒指和有時我們得到一個答案,但它是一個自動答覆。 報告說,電話關 掉."
慈善 機構的反應也很快地對 災害.
基督教 援助英鎊提供了一個初步50000可用於救濟努力和英國紅十字會已發起一項呼吁提供資金。
正在翻譯中..
![](//zhcntimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)