201
00:09:37,550 --> 00:09:39,450
HAVE YOU SEEN HIS PICTURES?
202
00:09:39,452 --> 00:09:39,850
YEAH.
203
00:09:39,852 --> 00:09:40,918
YOUR BOOK WAS FANTASTIC.
204
00:09:40,920 --> 00:09:42,119
I MEAN, IT'S ONE OF THE BEST
205
00:09:42,121 --> 00:09:44,088
I'VE EVER SEEN IN MY LIFE, I
SWEAR.
206
00:09:44,090 --> 00:09:45,756
YOUR SISTER USED TO TELL ME I
207
00:09:45,758 --> 00:09:46,524
SPENT TOO MUCH TIME DOCUMENTING
208
00:09:46,526 --> 00:09:50,328
LIFE AND NOT ENOUGH TIME LIVING
IT, SO I'M WORKING ON THAT.
209
00:09:50,330 --> 00:09:51,295
GOOD.
210
00:09:51,297 --> 00:09:52,530
I LIKE YOUR BRACELET.
211
00:09:52,532 --> 00:09:53,364
REALLY? HMM.
212
00:09:53,366 --> 00:09:54,565
HERE. YOU CAN HAVE IT.
213
00:09:54,567 --> 00:09:55,466
DON'T BE SILLY.
214
00:09:55,468 --> 00:09:55,900
IT'S A GIFT.
215
00:09:55,902 --> 00:09:57,234
AT LEAST YOU'LL HAVE SOMETHING
216
00:09:57,236 --> 00:09:58,736
TO REMEMBER FROM MY COUNTRY.
217
00:09:58,738 --> 00:10:00,771
THANK YOU.
218
00:10:00,773 --> 00:10:02,907
THERE YOU GO.
219
00:10:02,909 --> 00:10:04,075
IS IT OKAY IF I SMOKE?
220
00:10:04,077 --> 00:10:05,743
OH! [ SPEAKING SPANISH ]
221
00:10:05,745 --> 00:10:06,811
NO, NO, NO, NO.
222
00:10:06,813 --> 00:10:09,680
NO ONE'S SMOKING, OKAY? SORRY.
223
00:10:09,682 --> 00:10:10,748
AND, JILL, PLEASE SPEAK ENGLISH
224
00:10:10,750 --> 00:10:13,184
SO LAUREN AND I CAN JOIN IN THE
CONVERSATION.
225
00:10:13,186 --> 00:10:13,985
[ THUNDER RUMBLES ]
226
00:10:13,987 --> 00:10:17,321
[ SIREN WAILS ]
OH, SHIT.
227
00:10:21,727 --> 00:10:24,328
CAN YOU GRAB MY PASSPORT OUT OF
MY BAG?
228
00:10:24,330 --> 00:10:27,198
YEAH.
229
00:10:27,200 --> 00:10:29,667
[ THUNDER RUMBLES ]
230
00:10:33,405 --> 00:10:34,305
BUENAS.
231
00:10:34,307 --> 00:10:35,172
BUENAS.
232
00:10:35,174 --> 00:10:35,940
BUENAS.
233
00:10:35,942 --> 00:10:37,174
>> [ SPEAKING SPANISH ]
234
00:10:37,176 --> 00:10:40,478
[ SPEAKING SPANISH BADLY ]
235
00:10:40,480 --> 00:10:42,813
CONNECTICUT.
236
00:10:45,350 --> 00:10:46,584
[ SPEAKING SPANISH ]
237
00:10:46,586 --> 00:10:47,084
CONNECTICUT.
238
00:10:47,086 --> 00:10:48,552
HE ASKED WHERE WE'RE GOING,
239
00:10:48,554 --> 00:10:49,553
NOT WHERE WE'RE FROM.
240
00:10:49,555 --> 00:10:54,191
[ CONVERSING IN SPANISH ]
241
00:10:54,193 --> 00:10:55,292
WHAT'D HE SAY?
242
00:10:55,294 --> 00:10:56,227
FLASH FLOODS.
243
00:10:56,229 --> 00:11:00,131
[ SPEAKING SPANISH ]
244
00:11:00,133 --> 00:11:01,365
HE WANTS US TO TURN AROUND.
245
00:11:01,367 --> 00:11:03,934
[ CONVERSING IN SPANISH ]
246
00:11:08,306 --> 00:11:09,473
OKAY. OKAY.
247
00:11:09,475 --> 00:11:12,009
[ CONVERSING IN SPANISH ]
248
00:11:16,214 --> 00:11:16,981
YOU KNOW WHAT?
249
00:11:16,983 --> 00:11:18,082
HE'S WRONG. HE'S WRONG.
250
00:11:18,084 --> 00:11:18,883
HE'S A LOCAL.
251
00:11:18,885 --> 00:11:19,316
I KNOW THIS.
252
00:11:19,318 --> 00:11:20,618
I KNOW THIS ROAD PERFECTLY.
253
00:11:20,620 --> 00:11:22,053
WE SHOULD FIND THE MAIN ROAD
254
00:11:22,055 --> 00:11:24,989
LIKE IN ABOUT 10, 12 MILES.
255
00:11:24,991 --> 00:11:25,856
YOU SURE?
256
00:11:25,858 --> 00:11:26,757
YEAH. YEAH.
257
00:11:26,759 --> 00:11:28,059
I'M SURE. LET'S GO.
258
00:11:28,061 --> 00:11:32,663
[ THUNDER RUMBLES ]
259
00:11:32,665 --> 00:11:33,864
WHY WOULD YOU LET JILL GO
260
00:11:33,866 --> 00:11:35,299
ANYWHERE WITHOUT HER PASSPORT?
261
00:11:35,301 --> 00:11:36,967
NOW WE MIGHT NOT MAKE OUR
FLIGHT.
262
00:11:36,969 --> 00:11:37,935
WHERE'S THE MAIN ROAD?
263
00:11:37,937 --> 00:11:38,836
IT SHOULD BE COMING UP.
264
00:11:38,838 --> 00:11:43,007
YOU SAID THAT HALF AN HOUR
AGO.
265
00:11:43,009 --> 00:11:44,608
IS THERE A MAP IN THE
266
00:11:44,610 --> 00:11:45,276
GLOVE BOX?
267
00:11:45,278 --> 00:11:46,677
DAVID! DAVID, WATCH!
268
00:11:46,679 --> 00:11:49,780
D-DAVID!
269
00:11:49,782 --> 00:11:51,649
JESUS!
IT'S OKAY.
270
00:11:51,651 --> 00:11:52,783
EVERYTHING'S OKAY.
271
00:11:52,785 --> 00:11:53,718
[ TIRES SPINNING ]
272
00:11:53,720 --> 00:11:56,087
SHIT. COME ON.
273
00:12:00,325 --> 00:12:02,293
WE'RE GONNA HAVE
TO GET OUT AND PUSH.
274
00:12:02,295 --> 00:12:04,195
[ SPEAKING SPANISH ]
275
00:12:04,197 --> 00:12:04,929
OH, MY GOD.
276
00:12:04,931 --> 00:12:06,163
OH, MY GOD!
277
00:12:06,165 --> 00:12:09,567
[ ALL SCREAMING ]
278
00:12:22,180 --> 00:12:24,582
>> [ GRUNTING ]
279
00:12:31,356 --> 00:12:32,623
LAUREN!
280
00:12:32,625 --> 00:12:35,025
YOU OKAY?
281
00:12:35,027 --> 00:12:38,028
JILL!
282
00:12:38,030 --> 00:12:39,630
OH, MY GOD. OH, MY GOD.
283
00:12:39,632 --> 00:12:40,331
YOU OKAY?
284
00:12:40,333 --> 00:12:42,032
RAMON?
285
00:12:42,034 --> 00:12:43,634
COME ON.
286
00:12:43,636 --> 00:12:43,968
OW!
287
00:12:43,970 --> 00:12:45,870
WE HAVE TO CALL AN AMBULANCE.
288
00:12:45,872 --> 00:12:47,338
[ SPEAKS SPANISH ]
289
00:12:47,340 --> 00:12:50,608
I'M OKAY.
290
00:12:50,610 --> 00:12:51,642
I HAVE NO SIGNAL.
291
00:12:51,644 --> 00:12:55,379
THERE'S NO SIGNAL HERE.
292
00:12:55,381 --> 00:12:57,448
HERE. GRAB SOME WARM CLOTHES
293
00:12:57,450 --> 00:12:58,716
AND HOLD UP, OKAY?
294
00:12:58,718 --> 00:13:01,352
THERE'S A PATH THAT LEADS TO
295
00:13:01,354 --> 00:13:02,353
A HOUSE.
296
00:13:02,355 --> 00:13:02,920
COME ON!
297
00:13:02,922 --> 00:13:03,954
OKAY. SHIT.
298
00:13:03,956 --> 00:13:06,390
OKAY, OKAY, EVERYBODY JUST STAY
299
00:13:06,392 --> 00:13:07,458
CALM, ALL RIGHT?
300
00:13:07,460 --> 00:13:09,226
WE'RE GONNA GET THROUGH THIS.