10100:07:08,334 --> 00:07:09,000 NO, WE'RE NOT.10200:07:09,002 --> 00:的繁體中文翻譯

10100:07:08,334 --> 00:07:09,000 NO

101
00:07:08,334 --> 00:07:09,000
NO, WE'RE NOT.

102
00:07:09,002 --> 00:07:11,436
MY PASSPORT'S BACK AT GINA'S IN
MEDICI.

103
00:07:11,438 --> 00:07:12,203
IT'S TRUE.

104
00:07:12,205 --> 00:07:13,104
OF COURSE IT IS.

105
00:07:13,106 --> 00:07:14,806
HOW FAR IS THAT?
UM --

106
00:07:14,808 --> 00:07:16,941
HEY.

107
00:07:16,943 --> 00:07:19,577
[ SPEAKING SPANISH ]

108
00:07:19,579 --> 00:07:21,779
THAT DOESN'T SOUND VERY GOOD.
WHO IS THIS?

109
00:07:21,781 --> 00:07:22,513
RAMON.

110
00:07:22,515 --> 00:07:23,214
RAYMOND.

111
00:07:23,216 --> 00:07:24,382
[ CHUCKLES ]

112
00:07:24,384 --> 00:07:25,349
MY CAMERAMAN.

113
00:07:25,351 --> 00:07:27,585
AND, UH, MY BOYFRIEND.

114
00:07:27,587 --> 00:07:28,085
[ SIGHS ]

115
00:07:28,087 --> 00:07:30,087
THAT DOESN'T SOUND VERY GOOD,
EITHER.

116
00:07:30,089 --> 00:07:33,424
[ THUNDER RUMBLES ]

117
00:07:33,426 --> 00:07:34,859
I UNDERSTAND YOU'RE ANGRY,

118
00:07:34,861 --> 00:07:36,327
BUT WHETHER YOU LIKE IT OR NOT,

119
00:07:36,329 --> 00:07:37,061
SHE'S 18 NOW.

120
00:07:37,063 --> 00:07:39,030
SHE'S TESTING A LITTLE BIT OF
INDEPENDENCE.

121
00:07:39,032 --> 00:07:40,898
JUST GIVE HER SOME SPACE.
THAT'S IT.

122
00:07:40,900 --> 00:07:42,934
I'LL GIVE HER SPACE AFTER
COLLEGE.

123
00:07:42,936 --> 00:07:44,068
[ JILL AND RAMON LAUGH ]

124
00:07:44,070 --> 00:07:45,269
SHE'S SUCH A GREAT KID.

125
00:07:45,271 --> 00:07:46,404
I JUST WANT TO MAKE SURE I

126
00:07:46,406 --> 00:07:47,872
CAN KEEP HER CLOSE SO I CAN KEEP

127
00:07:47,874 --> 00:07:49,707
AN EYE ON HER, MAKE SURE SHE'S
SAFE.

128
00:07:49,709 --> 00:07:50,308
THAT'S ALL.

129
00:07:50,310 --> 00:07:51,742
CORRECT ME IF I'M WRONG.

130
00:07:51,744 --> 00:07:52,844
YOU WENT BACKPACKING THROUGH

131
00:07:52,846 --> 00:07:54,545
EUROPE WHEN YOU WERE IN COLLEGE,
RIGHT?

132
00:07:54,547 --> 00:07:56,113
THAT'S WHEN YOU MET MARCELA,

133
00:07:56,115 --> 00:07:56,681
HMM?

134
00:07:56,683 --> 00:07:57,381
WAS THAT SAFE?

135
00:07:57,383 --> 00:07:58,983
>> WHY WOULD SHE SUDDENLY WANT

136
00:07:58,985 --> 00:07:59,851
TO SKIP THE WEDDING?

137
00:07:59,853 --> 00:08:01,652
HAS SHE SAID ANYTHING TO YOU?

138
00:08:01,654 --> 00:08:03,621
YEAH.

139
00:08:03,623 --> 00:08:05,623
AND?
AND WHAT?

140
00:08:05,625 --> 00:08:07,892
WHAT DID SHE SAY?

141
00:08:07,894 --> 00:08:09,494
LET'S HEAR IT.

142
00:08:09,496 --> 00:08:11,229
OKAY.
YOU'RE ON HER FACEBOOK AS "A

143
00:08:11,231 --> 00:08:13,331
GOLD-DIGGING BITCH MARRYING MY
DAD."

144
00:08:13,333 --> 00:08:16,067
WHY THE HELL WOULD SHE SAY
THAT?
I MEAN --

145
00:08:16,069 --> 00:08:17,368
NO, NO, NO, NO. SHUSH.

146
00:08:17,370 --> 00:08:18,936
I COMPLETELY GET IT.

147
00:08:18,938 --> 00:08:20,705
I'M NOT TRYING TO REPLACE

148
00:08:20,707 --> 00:08:22,273
MARCELA, AND I NEVER WILL.

149
00:08:22,275 --> 00:08:25,877
[ JILL AND RAMON LAUGH ]

150
00:08:25,879 --> 00:08:27,812
>> [ SPEAKING SPANISH ]

151
00:08:27,814 --> 00:08:28,746
WHY IS HE STILL WITH US?

152
00:08:28,748 --> 00:08:31,449
RELAX A LITTLE BIT, PLEASE.
I TOLD YOU.

153
00:08:31,451 --> 00:08:32,583
HE'S MY CAMERAMAN.

154
00:08:32,585 --> 00:08:33,251
HE'S A GOOD GUY.

155
00:08:33,253 --> 00:08:34,986
HE'S JUST HER SUMMER BOYFRIEND.

156
00:08:34,988 --> 00:08:35,887
WHAT'S ALL THE FUZZ ABOUT?

157
00:08:35,889 --> 00:08:38,289
OF COURSE, THAT'S WHAT MY SISTER
SAID ABOUT YOU AT FIRST.

158
00:08:38,291 --> 00:08:40,691
THAT'S WHAT I'M WORRIED
ABOUT.

159
00:08:40,693 --> 00:08:42,126
I DON'T WANT HER HAVING BABIES

160
00:08:42,128 --> 00:08:43,060
AT 18 LIKE US.

161
00:08:43,062 --> 00:08:43,628
COME ON.

162
00:08:43,630 --> 00:08:46,697
SHE WON'T, BELIEVE ME.

163
00:08:46,699 --> 00:08:48,299
OKAY, REMEMBER THAT TRIP TO

164
00:08:48,301 --> 00:08:48,733
VEGAS?

165
00:08:48,735 --> 00:08:50,768
YOU AND MARCELA WERE TAKING
SHROOMS.

166
00:08:50,770 --> 00:08:52,436
YOU USED TO DO THAT, RIGHT?

167
00:08:52,438 --> 00:08:53,838
NO.
YEAH, RIGHT.

168
00:08:53,840 --> 00:08:54,572
SHH.

169
00:08:54,574 --> 00:08:55,373
NO, I WASN'T.

170
00:08:55,375 --> 00:08:56,841
I BET YOU DO. [ LAUGHS ]

171
00:08:56,843 --> 00:08:58,576
AND MY SISTER WENT ALL CRAZY

172
00:08:58,578 --> 00:08:59,844
ABOUT THE PARK BUSES.

173
00:08:59,846 --> 00:09:00,344
YOU KNOW WHAT?

174
00:09:00,346 --> 00:09:02,246
THAT'S EXACTLY WHAT JILL NEEDS

175
00:09:02,248 --> 00:09:04,515
TO KEEP HER SPIRIT ALIVE.

176
00:09:04,517 --> 00:09:05,783
SHE WANTS TO TALK ABOUT HER.

177
00:09:05,785 --> 00:09:06,751
SHE SAYS YOU DON'T TALK ABOUT

178
00:09:06,753 --> 00:09:07,218
HER ANYMORE.

179
00:09:07,220 --> 00:09:07,919
IT'S IMPORTANT FOR HER.

180
00:09:07,921 --> 00:09:09,854
GINA, ARE YOU SURE THIS ROAD
IS SAFE?

181
00:09:09,856 --> 00:09:11,155
ISN'T FARC AROUND HERE?

182
00:09:11,157 --> 00:09:11,789
FARC? NO, NO.

183
00:09:11,791 --> 00:09:13,524
NO, WE'VE GOTTEN RID OF MOST OF
THEM?

184
00:09:13,526 --> 00:09:14,225
"MOST"?

185
00:09:14,227 --> 00:09:16,761
[ SPEAKING SPANISH ]

186
00:09:16,763 --> 00:09:17,995
SORRY, SORRY.

187
00:09:17,997 --> 00:09:20,064
WELCOME TO COLOMBIA.

188
00:09:20,066 --> 00:09:20,531
[ LAUGHTER ]

189
00:09:20,533 --> 00:09:22,333
GINA, WHY DON'T YOU LET, UM,

190
00:09:22,335 --> 00:09:24,335
DAVID DRIVE FOR A BIT SO YOU CAN

191
00:09:24,337 --> 00:09:25,036
HAVE A REST?

192
00:09:25,038 --> 00:09:26,304
DO YOU WANT ME TO?

193
00:09:26,306 --> 00:09:27,405
I DON'T MIND.

194
00:09:27,407 --> 00:09:29,407
OKAY.

195
00:09:30,475 --> 00:09:31,175
FANCY WEDDING, HUH?

196
00:09:31,177 --> 00:09:33,377
SOUNDS LIKE BUSINESS IS GOING
WELL.

197
00:09:33,379 --> 00:09:33,778
I'M GLAD.

198
00:09:33,780 --> 00:09:35,012
>> BETTER TO BE THE AGENCY OWNER

199
00:09:35,014 --> 00:09:36,314
THAN ANOTHER PHOTO JOURNALIST

200
00:09:36,316 --> 00:09:37,548
SLUGGING IT THROUGH WAR ZONES.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
10100:07:08,334--> 00:07:09,000不,我們不是。10200:07:09,002--> 00:07:11,436我的護照回來在吉娜的中美第奇家族。10300:07:11 438--> 00:07:12,203它是真實的。10400:07:12,205--> 00:07:13,104當然它是。10500:07:13,106--> 00:07:14,806這有多遠?嗯 — —10600:07:14 808--> 00:07:16,941嘿。10700:07:16,943--> 00:07:19,577[講西班牙]10800:07:19 579--> 00:07:21,779這聽起來很好。你是誰?10900:07:21 781--> 00:07:22,513拉蒙。11000:07:22 515--> 00:07:23,214雷蒙德。11100:07:23,216--> 00:07:24,382[笑]11200:07:24,384--> 00:07:25,349我的攝影師。11300:07:25,351--> 00:07:27,585,呃,我的男朋友。11400:07:27 587--> 00:07:28,085【 歎息 】11500:07:28 087--> 00:07:30,087這聽起來很好,要麼。11600:07:30,089--> 00:07:33,424[雷聲隆隆聲]11700:07:33,426--> 00:07:34,859我知道你很生氣,11800:07:34 861--> 00:07:36,327但不管你喜歡與否,11900:07:36 329--> 00:07:37,061她現在是 18 歲。12000:07:37 063--> 00:07:39,030她測試了一點點獨立。12100:07:39 032--> 00:07:40,898只是給她一些空間。這是它。12200:07:40 900--> 00:07:42,934我會給她一些空間後學院。12300:07:42 936--> 00:07:44,068[吉爾和拉蒙笑]12400:07:44 070--> 00:07:45,269她是一個偉大的孩子。12500:07:45,271--> 00:07:46,404只是想要確保我12600:07:46,406--> 00:07:47,872可以保留她的附近,所以我可以保持12700:07:47,874--> 00:07:49,707看著她,確保她是安全。12800:07:49,709--> 00:07:50,308這是所有。12900:07:50,310--> 00:07:51,742如果我錯了請糾正我。13000:07:51 744--> 00:07:52,844你背著背包遊覽通過13100:07:52 846--> 00:07:54,545當你在大學裡,歐洲對不對?13200:07:54 547--> 00:07:56,113那是當你見到馬塞拉,13300:07:56 115--> 00:07:56,681嗯?13400:07:56 683--> 00:07:57,381那是安全嗎?13500:07:57 383--> 00:07:58,983>> 為什麼她突然想13600:07:58 985--> 00:07:59,851若要跳過的婚禮嗎?13700:07:59,853--> 00:08:01,652她有沒有對你說嗎?13800:08:01,654--> 00:08:03,621啊。13900:08:03,623--> 00:08:05,623嗎?又怎樣呢?14000:08:05,625--> 00:08:07,892她說了什麼?14100:08:07 894--> 00:08:09,494讓我們聽到它。14200:08:09 496--> 00:08:11,229好吧。你在她的 FACEBOOK 作為"A14300: 08: 11,231--> 00:08:13,331婿婊子嫁給我爸爸了"。14400:08:13,333--> 00:08:16,067她說,為什麼地獄會嗎?我的意思是 — —14500: 08: 16,069--> 00:08:17,368沒有,沒有,沒有,沒有請你停下。14600:08:17 370--> 00:08:18,936我完全懂了。14700: 08: 18,938--> 00:08: 20,705我不想要取代14800: 08: 20,707--> 00:08:22,273馬塞拉,我永遠也不會。14900:08:22,275--> 00:08:25,877[吉爾和拉蒙笑]15000: 08: 25,879--> 00:08:27,812>> [講西班牙]15100:08:27 814--> 00:08:28,746為什麼是他仍然和我們一起?15200:08:28 748--> 00:08:31,449請放鬆一點兒。我告訴過你。15300:08:31,451--> 00:08:32,583他是我的攝影師。15400:08:32,585--> 00:08:33,251他是個好人。15500:08:33,253--> 00:08:34,986他是只是她夏天的男朋友。15600: 08: 34,988--> 00:08:35,887所有的細毛是關於什麼的?15700: 08: 35,889--> 00:08:38,289當然,這是我的妹妹在第一次對你說。15800: 08: 38,291--> 00:08:40,691這就是我很擔心有關。15900: 08: 40,693--> 00:08:42,126我不想她有嬰兒16000:08:42,128--> 00:08:43,060像我們這樣的 18 歲。16100:08:43 062--> 00:08:43,628加油。16200:08:43,630--> 00:08:46,697她不會的相信我。16300:08:46,699--> 00:08:48,299好吧,記得那一趟16400: 08: 48,301--> 00:08:48,733拉斯維加斯嗎?16500: 08: 48,735--> 00:08: 50,768正在你和馬塞拉蘑菇。16600: 08: 50,770--> 00:08:52,436你用來這麼幹,對嗎?16700:08:52 438--> 00:08:53,838號啊,好。16800:08:53,840--> 00:08:54,572噓。16900:08:54 574--> 00:08:55,373不是的。17000: 08: 55,375--> 00:08:56,841我敢打賭,你做的。[笑]17100:08:56 843--> 00:08:58,576我姐姐去都瘋了17200:08:58 578--> 00:08:59,844關於公園的巴士。17300:08:59 846--> 00:09:00,344你知道?17400:09:00,346--> 00:09:02,246這就是吉爾的需要17500:09:02,248--> 00:09:04,515要保持她的精神。17600:09:04,517--> 00:09:05,783她想談一談有關她。17700:09:05,785--> 00:09:06,751她說: 你不要談論17800:09:06,753--> 00:09:07,218她的機會來了。17900:09:07,220--> 00:09:07,919它是重要的她。18000:09:07 921--> 00:09:09,854吉娜,你肯定是這條路是安全的嗎?18100:09:09 856--> 00:09:11,155哥倫比亞革命武裝力量不在這裡嗎?18200:09:11,157--> 00:09:11,789哥倫比亞革命武裝力量嗎?不,不,18300:09:11 791--> 00:09:13,524不,我們已經擺脫大部分他們嗎?18400:09:13,526--> 00:09:14,225"大多數"?18500:09:14,227--> 00:09:16,761[講西班牙]18600:09:16 763--> 00:09:17,995對不起,對不起。18700:09:17 997--> 00:09:20,064歡迎來到哥倫比亞。18800:09:20,066--> 00:09:20,531[笑聲]18900:09:20,533--> 00:09:22,333吉娜,你為什麼不讓,呃19000:09:22 335--> 00:09:24,335大衛磁碟機 A 一點這樣你就可以19100:09:24,337--> 00:09:25,036休息一下呢?19200:09:25 038--> 00:09:26,304你要給我嗎?19300:09:26 306--> 00:09:27,405我不介意。19400:09:27,407 --> 00:09:29,407 OKAY.19500:09:30,475 --> 00:09:31,175 FANCY WEDDING, HUH?19600:09:31,177 --> 00:09:33,377 SOUNDS LIKE BUSINESS IS GOING WELL.19700:09:33,379 --> 00:09:33,778 I'M GLAD.19800:09:33,780 --> 00:09:35,012>> BETTER TO BE THE AGENCY OWNER19900:09:35,014 --> 00:09:36,314 THAN ANOTHER PHOTO JOURNALIST20000:09:36,316 --> 00:09:37,548 SLUGGING IT THROUGH WAR ZONES.
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
101
00:07:08334 - > 00:07:09000
NO,我們不是。102 00:07:09002 - > 00:07:11,436 MY PASSPORT'S BACK AT GINA'S IN MEDICI。103 00:07:11,438 - - > 00:07:12203 這是真的。104 00:07:12205 - > 00:07:13,104 當然是。105 00:07:13106 - > 00:07:14806 ?HOW FAR是UM - - 106 00:07:14808 - > 00:07:16941 HEY。107 00:07:16943 - > 00:07:19577 [說西班牙語] 108 00:07:19579 - > 00:07:21779 THAT 。不健全VERY GOOD 這是誰的?109 00:07:21781 - > 00:07:22513 RAMON。110 00:07:22515 - > 00:07:23214 RAYMOND。111 00:07:23216 - - > 00:07:24382 [笑] 112 00:07:24384 - > 00:07:25349 MY CAMERAMAN。113 00:07:25351 - > 00:07:27585 。還有,呃,我的男朋友114 00 :07:27587 - > 00:07:28085 [感嘆] 115 00:07:28087 - > 00:07:30087 這聽起來很不錯,無論是。116 00:07:30089 - > 00: 07:33424 [THUNDER隆隆] 117 00:07:33426 - > 00:07:34859 我知道你很生氣,118 00:07:34861 - > 00:07:36327 ,不過你是否喜歡還是不喜歡,119 00:07:36329 - > 00:07:37061 SHE'S 18了。120 00:07:37063 - > 00:07:39030 SHE'S測試點點獨立性。121 00:07:39032 - > 00 :07:40898 只給她一些空間。就是這樣。122 00:07:40900 - > 00:07:42934 我給奶奶之後SPACE 學院。123 00:07:42936 - > 00:07:44068 [吉爾和RAMON LAUGH] 124 00:07:44070 - > 00:07:45269 SHE是這樣一個偉大的孩子。125 00:07:45271 - > 00:07:46404 我只是想確保我126 00: 07:46406 - > 00:07:47872 能保持她的親密,因此我也127 00:07:47874 - > 00:07:49707 注視她,確保她'S SAFE。128 00:07:49709 - - > 00:07:50308 這一切。129 00:07:50310 - > 00:07:51742 糾正我,如果我錯了,130 00:07:51744 - > 00:07:52844 你去背包旅行THROUGH 131 00:07:52846 - > 00:07:54545 EUROPE當你在大學裡,對吧?132 00:07:54547 - > 00:07:56113 這是當你遇到MARCELA,133 00:07:56115 - - > 00:07:56681 嗯?134 00:07:56683 - > 00:07:57381 是安全的呢?135 00:07:57383 - > 00:07:58983 >>為什麼她突然想136 00 :07:58985 - > 00:07:59851 跳過婚禮?137 00:07:59853 - > 00:08:01652 了,她說什麼你?138 00:08:01654 - > 00:08 :03621 YEAH。139 00:08:03623 - > 00:08:05623 ?AND 什麼?140 00:08:05625 - > 00:08:07892 WHAT她說?141 00:08:07894 - > 00:08:09494 讓我們來聽聽。142 00:08:09496 - > 00:08:11229 。OKAY 你在她的Facebook為“ 143 00:08:11231 - > 00:08:13331 GOLD -DIGGING BITCH要娶我爸爸“。144 00:08:13333 - > 00:08:16067 憑啥她會SAY 嗎?我的意思是- 145 00:08:16069 - > 00:08:17368 NO, NO,NO,NO。噓,146 00:08:17,370 - > 00:08:18936 我徹底明白這一點。147 00:08:18938 - > 00:08:20,705 我不是想取代148 00:08:20707 - > 00:08:22273 MARCELA,我永遠也不會。149 00:08:22275 - > 00:08:25877 [JILL和Ramon LAUGH] 150 00:08:25879 - > 00:08:27812 >> [說西班牙語] 151 00:08:27814 - > 00:08:28746 為什麼還是跟我們?152 00:08:28748 - > 00:08:31449 。放鬆一點,請。我告訴你153 00:08:31451 - > 00:08:32583 他是我CAMERAMAN。154 00:08:32,585 - > 00:08:33251 他是一個好人。155 00:08:33253 - > 00:08:34986 他只是她的SUMMER男朋友。156 00:08:34988 - > 00:08:35887 WHAT'S ALL THE FUZZ什麼?157 00:08:35889 - > 00:08:38289 ,當然,這就是我的姐妹說,大約YOU起初,158 00:08:38291 - > 00:08:40691 這正是我擔心的。159 00:08:40693 - > 00:08:42126 我不希望她生孩子160 00: 08:42128 - > 00:08:43060 AT 18和我們一樣。161 00:08:43062 - > 00:08:43628 COME ON,162 00:08:43630 - > 00:08:46697 SHE WON“ T,相信我。163 00:08:46699 - > 00:08:48299 好吧,請記住,TRIP TO 164 00:08:48301 - > 00:08:48733 ?VEGAS 165 00:08:48735 - > 00:08:50768 YOU AND MARCELA服用爆炸蘑菇。166 00:08:50770 - > 00:08:52436 你用來做的,對吧?167 00:08:52438 - > 00:08:53838 NO。是的,沒錯。168 00:08:53840 - > 00:08:54572 SHH。169 00:08:54574 - > 00:08:55373 NO,我沒有。170 00:08:55375 - > 00:08:56841 我敢打賭,你做的。[笑] 171 00:08:56843 - > 00:08:58576 和我的妹妹去都瘋了172 00:08:58578 - > 00:08:59844 。關於THE PARK巴士173 00:08:59846 - > 00:09:00344 你知道嗎?174 00:09:00346 - > 00:09:02246 這正是JILL NEEDS 175 00:09:02248 - > 00:09:04515 。為了保持她的精神ALIVE 176 00:09:04517 - > 00:09:05783 SHE願意談論她。177 00:09:05785 - > 00:09:06751 她說你不要講178 00:09:06753 - > 00:09:07218 不再理她。179 00:09:07220 - > 00:09:07919 是很重要的她。180 00:09:07921 - > 00:09:09854 GINA,你確定這ROAD IS ?SAFE 181 00:09:09856 - > 00:09:11155 IS NOT FARC在這裡?182 00:09:11157 - > 00:09:11,789 FARC?NO,NO。183 00:09:11791 - > 00:09:13524 NO,我們已經擺脫了大部分它們?184 00:09:13526 - > 00:09:14225 ?“最” 185 00 :09:14227 - > 00:09:16761 [說西班牙語] 186 00:09:16763 - > 00:09:17995 SORRY,SORRY。187 00:09:17,997 - > 00:09:20064 WELCOME TO哥倫比亞188 00:09:20066 - > 00:09:20,531 [笑] 189 00:09:20533 - > 00:09:22333 GINA,你為什麼不讓利,UM,190 00:09:22335 - > 00:09:24335 DAVID DRIVE了一下這樣你就可以191 00:09:24337 - > 00:09:25036 休息?192 00:09:25038 - > 00:09:26304 DO YOU要我?193 00:09:26306 - > 00:09:27405 我不介意。194 00:09:27407 - > 00:09:29407 OKAY。195 00:09:30475 - > 00 :09:31175 FANCY婚禮,對吧?196 00:09:31177 - > 00:09:33377 聽起來業務將WELL。197 00:09:33,379 - > 00:09:33778 。我很高興198 00:09:33780 - > 00:09:35012 >> BETTER是中介機構的老闆199 00:09:35,014 - > 00:09:36314 比另一個攝影記者200 00:09:36,316 - > 00: 09:37548 猛擊通過戰爭區。


































































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
101
00 :07:08,334--> 00:07 :沒有的09,000
,我們是NOT.

102
00 :07:09,002--> 00:07 :11,436
我的在姬娜的IN
MEDICI.

103
00的護照的後面:07:11,438--> 00:07 :12,203
它是TRUE.

104
00 :07:12,205--> 00:07 :當然13,104
IT IS.

105
00 :07:13,106--> 00:07 :14,806
多遠是那?
UM--

106
00 :07:14,808--> 00:07 :16,941
HEY.

107
00 :07:16,943--> 00:07 :19,577
[講的西班牙語]

108
00 :07:19,579--> 00:07 :不聽起來非常GOOD.
世界衛生組織的21,779
是這?

109
00 :07:21,781--> 00:07 :22,513
RAMON.

110
00 :07:22,515--> 00:07 :23,214
RAYMOND.

111
00 :07:23,216--> 00:07 :24,382
[微笑]

112
00 :07:24,384--> 00:07 :25,349
我的CAMERAMAN.

113
00 :07:25,351--> 00:07 :27,585
,并且, UH,我的BOYFRIEND.

114
00 :07:27,587--> 00:07 :28,085
[嘆氣]

115
00 :07:28,087--> 00:07 :30,087
那不聽起來非常好,
EITHER.

116
00 :07:30,089--> 00:07 :33,424
[雷隆隆聲]

117
00 :07:33,426--> 00:07 :我瞭解的34,859
您惱怒,

118
00 :07:34,861--> 00:07 :36,327
,但是否您喜歡,

119
00 :07:36,329--> 00:07 :37,061
她報的18个NOW.

120
00 :07:37,063--> 00:07 :39,030
她報的測試一點
INDEPENDENCE.

121
00 :07:39,032--> 00:07 :40,898
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: