Chapter IIGUIDANCE ON EXAMINATION OF LAND BOUNDARIES AND QUALITY OF GR的繁體中文翻譯

Chapter IIGUIDANCE ON EXAMINATION O

Chapter II
GUIDANCE ON EXAMINATION OF LAND BOUNDARIES AND QUALITY OF GROUND PLANNED FOR HOUSE CONSTRUCTION AND HOUSE CONSTRUCTION DESIGNING
Article 6.
Examination of land boundaries of planned house construction sites
1. When building a house in an urban center, densely populated area or rural residential area, a house owner should examine land boundaries and architectural objects identified in land ownership papers and common water supply and drainage pipelines to avoid disputes over land boundaries and ownership of architectural objects.
2. Land boundaries shall be examined in any of the following ways:
a/ Measuring with measurers.
b/ Measuring with surveying devices.
c/ Referring to cadastral maps on land lots provided by competent functional agencies.
When arises a difference between the land plan indicated on land ownership papers and actual boundaries at the time of house construction, a house owner shall measure and make a map of land boundaries on a 1:200 scale with coordinates under regulations and notify such to owners of adjacent works.
3. Investors of housing projects shall measure, make a map and hand over land markers and boundaries to house owners.
Article 7.
Examination of quality of the ground planned for house construction
Depending on the size of a house, the quality of the ground planned for house construction shall be examined according to the following provisions to provide a basis for foundation designing:
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
第二章申請覆議範圍關於指導土地界線的地面品質檢驗計畫的住宅建設和住宅建設設計第 6 條。計畫中的房子建築地盤的陸地邊界的檢查1.當建築在城市中心、 人口稠密的地區或農村居住區一所房子,房子的主人應該研究陸地邊界和建築物件確定在土地擁有權檔和常用的供水和排水管道,以避免糾紛地界和建築物件的擁有權。2.土地邊界應以下列任一方式檢查:/ 用測量器測量。b / 測量與測量設備。c / 談到地籍圖地段由主管的職司機構。當出現之間的一個區別土地計畫表明對土地擁有權檔和實際邊界房屋建築,當時屋主須衡量和使地圖上的座標根據規例的 200 倍規模土地邊界並通知這樣到連續的作品的擁有人。3.住房專案的投資者應測量、 地圖和土地標誌和邊界移交給業主。第 7 條。住宅建設品質的地面檢測計畫根據房子的大小,應按照下列規定為基礎設計提供依據檢查地面房屋建築計畫的品質:
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
第二章
指導考試土地邊界和質量地面計劃在房建設和房屋建設設計的
第6條
考試計劃房屋建設用地土地界線
1。當在城市中心蓋房子,人口密集的地區或農村居住區,一個房子的主人應檢查陸地邊界和土地所有權文件和共同供水和排水管道確定建築物體,避免土地邊界和建築物體的所有權糾紛。
2。陸地邊界應審查以下任何方式:
A /用測量器測量
。B /測量與測量設備
,C /參照由主管職能機構提供大量土地地籍圖
出現時之間的土地規劃上註明的差異土地所有權文件和實際的邊界在房屋建築的時候,房子的主人必須測量並進行陸地邊界的地圖上的1:200比例尺下規定的坐標並通知相鄰的作品擁有者。
3。住房項目的投資者應衡量,作出地圖並交出土地的標誌和界限,房子的業主。
第七條
考試計劃於房屋建築的地基質量
取決於房子的大小,地面的質量計劃屋建設應當按照下列規定提供基礎設計的基礎被檢查:
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
第二章
指導有關考試的陸地邊界和質量的地面規劃作住宅建設和住宅建設設計
第6條.
考試的土地界線的計劃房屋建筑地盤
1。 當蓋房子,一個城市中心,人口稠密的地區或農村居住區,一個主人應審查土地界線和建筑對象確定土地所有權文件和共同的水供應和排污管道,避免土地糾紛邊界和所有權的建筑 對象.
2 。 在任何土地界線須審查以下列 方式:
測量 措施.
測量,測量 裝置.
指地籍圖上提供的土地有關的職司 機構.
出現 時的土地計劃之間的差異表示對土地所有權文件和實際的時間在邊界的住宅建設,一家擁有人須措施和作出一個地圖上的土地界線的1:200規模與協調的規章和通知業主,毗鄰 工程.
3 。投資者的住房項目應措施,使一個地圖和交出土地標記和界限, 屋主.
第 7條.
考試的質素計劃的理由為住房建設
視乎大小,一所房子的質素,地面的計劃,為住房建設應審查根據以下條款,以提供一個基礎 設計:
基金會
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: