172
00:37:15,200 --> 00:37:18,886
I falter less around you.
You don't falter at all.
173
00:37:26,240 --> 00:37:26,968
SHY,
174
00:37:30,120 --> 00:37:32,805
"Milenkiy moy, shchastye mayo,
175
00:37:33,760 --> 00:37:35,444
dusha grustit za toboy.
176
00:37:38,040 --> 00:37:40,964
Milenkiy moy, shchastye moye...
177
00:37:41,160 --> 00:37:41,843
Mayo.
178
00:37:43,520 --> 00:37:48,606
Milenkiy moy, shchastye mayo,
dusha grustit za toboy.
179
00:37:51,560 --> 00:37:52,925
Very beautiful.
180
00:37:56,800 --> 00:37:57,767
Beautiful.
181
00:38:44,120 --> 00:38:45,804
Something broke
in the car?
182
00:38:46,000 --> 00:38:50,289
No. I'm looking for my daughter.
A short one, dyed hair.
183
00:38:50,560 --> 00:38:52,881
Hasn't she roamed here?
No.
184
00:38:57,880 --> 00:38:59,405
You... the owner?
185
00:39:01,440 --> 00:39:03,886
Aha. The owner.
186
00:39:08,120 --> 00:39:11,408
Anything else?
That's all.
187
00:39:12,960 --> 00:39:16,931
If she'd wander here, smack her
on the ass. May I oblige you?
188
00:39:18,840 --> 00:39:19,807
Sure.
189
00:39:20,000 --> 00:39:21,968
So that's all.
190
00:40:39,000 --> 00:40:40,286
Still in love?
191
00:40:49,400 --> 00:40:50,526
Remember:
192
00:40:53,040 --> 00:40:54,724
Ya lyublyoo tebya?
193
00:41:01,280 --> 00:41:02,247
Repeat:
194
00:41:05,320 --> 00:41:07,004
Ya lyublyoo tebya.
195
00:41:11,760 --> 00:41:13,171
Ya lyublyoo tebya.
196
00:41:14,520 --> 00:41:18,286
Milenkiy moy, shchastye mayo,
197
00:41:18,800 --> 00:41:20,802
dusha grustit za toboy.
198
00:41:21,440 --> 00:41:24,330
Milenkiy moy, shchastye mayo,
199
00:41:24,880 --> 00:41:26,723
dusha grustit za toboy.
200
00:41:28,760 --> 00:41:29,807
Milenkiy moy.
172
00 :37:15,200--> 00:37 :我在you.
附近蹣跚而行您根本不蹣跚而行。
173
00的18,886
:37:26,240--> 00:37 :26,968
SHY,
174
00 :37:30,120--> 00:37 :32,805
" moy的Milenkiy, shchastye馬約角,
175
00 :37:33,760--> 00:37 :35,444
dusha grustit za toboy.
176
00 :37:38,040--> 00:37 :moy的40,964
Milenkiy, shchastye moye…
177
00 :37:41,160--> 00:37 :41,843
Mayo.
178
00 :37:43,520--> 00:37 :48,606
moy的Milenkiy, shchastye馬約角,
dusha grustit za toboy.
179
00 :37:51,560--> 00:37 :52,925
Very beautiful.
180
00 :37:56,800--> 00:37 :57,767
Beautiful.
181
00 :38:44,120--> 00:38 :45,804
Something broke
in汽車?
182
00 :38:46,000--> 00:38 :50,289
No.我短小尋找我的daughter.
A一,被洗染的hair.
183
00 :38:50,560--> 00:38 :52,881
她漫遊了這裡?
No.
184
00 :38:57,880--> 00:38 :59,405
You…所有者?
185
00 :39:01,440--> 00:39 :03,886
Aha.owner.
186
00 :39:08,120--> 00:39 :11,408
別的?是all.
187
00的
:39:12,960--> 00:39 :16,931
If她會漫步這裡,擊響her
on驢子。我可以迫使您?
188
00 :39:18,840--> 00:39 :19,807
Sure.
189
00 :39:20,000--> 00:39 :21,968
,以便是all.
190
00 :40:39,000--> 00:40 :在愛的40,286
Still ?
191
00 :40:49,400--> 00:40 :50,526
Remember :
192
00 :40:53,040--> 00:40 :54,724
Ya lyublyoo tebya ?
193
00 :41:01,280--> 00:41 :02,247
Repeat :
194
00 :41:05,320--> 00:41 :07,004
Ya lyublyoo tebya.
195
00 :41:11,760--> 00:41 :13,171
Ya lyublyoo tebya.
196
00 :41:14,520--> 00:41 :moy的18,286
Milenkiy, shchastye馬約角,
197
00 :41:18,800--> 00:41 :20,802
dusha grustit za toboy.
198
00 :41:21,440--> 00:41 :24,330
moy的Milenkiy, shchastye馬約角,
199
00 :41:24,880--> 00:41 :26,723
dusha grustit za toboy.
200
00 :41:28,760--> 00:41 :29,807
Milenkiy moy.
正在翻譯中..