80101:08:59,640 --> 01:09:03,894Just enjoy the sun on yourskin, breeze的繁體中文翻譯

80101:08:59,640 --> 01:09:03,894Jus

801
01:08:59,640 --> 01:09:03,894
Just enjoy the sun on your
skin, breeze in your face.

802
01:09:06,480 --> 01:09:08,273
Bird singing.

803
01:09:11,985 --> 01:09:14,738
I have a suggestion.
Let's have a drink.

804
01:09:15,781 --> 01:09:19,701
I'll show you a picture of your wife.
You remember her, don't you?

805
01:09:29,419 --> 01:09:30,629
Come.

806
01:09:39,888 --> 01:09:41,306
Have a seat.

807
01:09:44,143 --> 01:09:46,103
I get it Ryan. I do.

808
01:09:48,147 --> 01:09:50,107
Did I ever tell
you about my mom?

809
01:09:50,190 --> 01:09:52,901
She was 35. She was killed
along with 26 other people

810
01:09:52,985 --> 01:09:58,073
by a solo crazed gunman who
didn't wanna pay taxes anymore.

811
01:09:58,365 --> 01:09:59,950
Now, how is that fair?

812
01:10:00,659 --> 01:10:02,411
He did the wrong thing.

813
01:10:02,494 --> 01:10:04,580
I'm doing the right thing.

814
01:10:08,750 --> 01:10:12,379
Just like your wife.
She's gone. Move on.

815
01:10:12,462 --> 01:10:15,424
Don't spend the few remaining
fragments of your life suffering.

816
01:10:16,675 --> 01:10:18,010
Enjoy them.

817
01:10:18,677 --> 01:10:21,722
To living every moment
as if it were your last.

818
01:10:21,805 --> 01:10:22,806
You're right.

819
01:10:25,017 --> 01:10:26,768
So now I know
what I need to do.

820
01:10:41,867 --> 01:10:43,285
What's the point?

821
01:11:45,264 --> 01:11:48,183
You don't wanna do that.
You'll kill us both.

822
01:13:24,196 --> 01:13:26,073
You followed me.

823
01:13:26,406 --> 01:13:28,446
Following, watching, everywhere
just like you asked.

824
01:13:28,784 --> 01:13:31,328
I used the money you
left me and the truth is,

825
01:13:31,453 --> 01:13:33,956
no one's been as
good to me as you.

826
01:13:34,039 --> 01:13:35,499
Ever.

827
01:13:35,874 --> 01:13:37,543
There isn't anytime.

828
01:13:39,253 --> 01:13:41,880
So you might as
well just let me die.

829
01:13:42,589 --> 01:13:45,217
Will you,
Ryan, come back again?

830
01:13:47,719 --> 01:13:49,721
Maybe once or twice.

831
01:13:49,888 --> 01:13:51,890
That's enough
to save the boy.

832
01:13:54,184 --> 01:13:56,812
We both have lost
people that we care about.

833
01:13:56,895 --> 01:13:59,022
We shouldn't lose this kid.

834
01:14:01,692 --> 01:14:03,152
Put these on
before you change.

835
01:14:11,451 --> 01:14:13,078
Why are you
really helping me?

836
01:14:14,413 --> 01:14:16,165
What else do I have?

837
01:14:27,134 --> 01:14:29,428
Hey!

838
01:14:53,952 --> 01:14:55,787
Reply, Eden.

839
01:15:06,465 --> 01:15:07,925
Right answer, hero.

840
01:15:09,384 --> 01:15:10,636
How long?
Three days.

841
01:15:13,847 --> 01:15:16,141
We're not far,
but we haven't much time.

842
01:15:16,308 --> 01:15:18,101
The other guy's been looking.

843
01:15:18,185 --> 01:15:19,937
Ten minutes till you
change back, right?

844
01:15:20,062 --> 01:15:21,772
Yeah.

845
01:15:26,819 --> 01:15:27,986
Here you go.

846
01:15:29,530 --> 01:15:31,323
All right. Let's roll.

847
01:15:51,051 --> 01:15:53,846
This is where it's all going down.
Whatever it is.

848
01:15:53,971 --> 01:15:55,264
Hibiscus.

849
01:15:56,014 --> 01:15:59,017
I started a countdown.
So you'll know.

850
01:16:02,187 --> 01:16:06,400
Okay, I need you to listen to me.
You need to run now.

851
01:16:07,359 --> 01:16:09,194
'Cause if you see me again,
it won't be me.

852
01:16:09,319 --> 01:16:10,319
Do you understand?
No.

853
01:16:10,362 --> 01:16:11,405
Yes. Yes.
No!

854
01:16:11,488 --> 01:16:12,781
Listen,
I'm trying to save your life.

855
01:16:12,906 --> 01:16:14,199
No. No.

856
01:16:25,961 --> 01:16:27,796
Welcome, Dr. Langham.

857
01:17:37,699 --> 01:17:41,829
I've made your virus,
integrated the biotechnology.

858
01:17:43,372 --> 01:17:47,000
Now let my son go,
you bastards. Let him go!

859
01:17:48,502 --> 01:17:50,295
HI have to test it.

860
01:18:27,749 --> 01:18:30,544
They killed Leonid...
Drop the gun, Ryan.

861
01:18:34,173 --> 01:18:35,299
Dr. Langham.

862
01:18:35,507 --> 01:18:36,842
Yes!

863
01:18:40,220 --> 01:18:43,182
Drop the gun
or the boy dies.

864
01:18:49,855 --> 01:18:51,857
We took this subject
to test the new virus

865
01:18:51,940 --> 01:18:53,901
when we rescued
you from the plane.

866
01:18:53,984 --> 01:18:55,652
Or me, I should say.

867
01:18:56,028 --> 01:18:59,239
Less than a day, the body
assimilates imbedded picotech.

868
01:18:59,781 --> 01:19:01,241
Subject's online in two.

869
01:19:01,325 --> 01:19:04,536
New population-control
satellite's been launched.

870
01:19:06,371 --> 01:19:09,041
You're looking at
the first of the new breed.

871
01:19:09,541 --> 01:19:10,751
I thought I was the first.

872
01:19:11,168 --> 01:19:12,377
Third actually.

873
01:19:13,170 --> 01:19:15,130
An expendable prototype.

874
01:19:15,422 --> 01:19:18,050
All I have to do
is walk out there,

875
01:19:18,217 --> 01:19:20,844
and within days,
without them realizing it,

876
01:19:21,220 --> 01:19:23,847
people will be
ready to be controlled.

877
01:19:24,139 --> 01:19:26,725
Ready to be given purpose,
my dear boy.

878
01:19:26,892 --> 01:19:28,227
What do you
plan to do with me?

879
01:19:28,352 --> 01:19:29,686
Nothing.

880
01:19:29,978 --> 01:19:32,940
Your satellite will be back
online in a few moments.

881
01:19:33,023 --> 01:19:35,275
I may just push white noise
through your signal,

882
01:19:36,068 --> 01:19:39,238
keep you around like my
favorite old pair of slippers.

883
01:19:43,408 --> 01:19:45,869
You won't be
coming back again, Ryan.

884
01:19:45,994 --> 01:19:47,663
Any last requests?

885
01:19:49,081 --> 01:19:50,749
A drink.

886
01:20:00,342 --> 01:20:02,511
I do have
one more question.

887
01:20:06,098 --> 01:20:07,141
Why?

888
01:20:10,394 --> 01:20:12,896
You know how you
control the masses?

889
01:20:16,316 --> 01:20:17,401
Fear.

890
01:20:19,027 --> 01:20:20,946
Humanity does
appalling things.

891
01:20:21,280 --> 01:20:23,657
Some of them,
I've experienced.

892
01:20:24,908 --> 01:20:28,120
We saw so many tragic cases
come through the unit.

893
01:20:28,745 --> 01:20:30,414
It was sickening.

894
01:20:30,998 --> 01:20:33,792
War. War. War.

895
01:20:35,502 --> 01:20:38,755
Endless fighting and dying,
and dying and fighting.

896
01:20:39,756 --> 01:20:41,550
But in the world
that I create,

897
01:20:42,301 --> 01:20:45,888
if you break my laws, you
will simply be switched off.

898
01:20:46,722 --> 01:20:48,557
Your signal overtaken.

899
01:20:50,267 --> 01:20:53,228
And that fear will
create a beautiful future.

900
01:20:54,021 --> 01:20:55,606
A world without conflict.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
8011:08:59,640--> 1:09:03,894只是享受陽光對你皮膚,在你臉上的微風。8021:09:06,480--> 1:09:08,273小鳥在歌唱。8031:09:11,985--> 1:09:14,738我有一個建議。讓我們喝一杯。8041:09:15,781--> 1:09:19,701我會告訴你你老婆的照片。你還記得她,不是嗎?8051:09:29,419--> 1:09:30,629來吧。8061:09:39,888--> 1:09:41,306有一個位子。8071:09:44,143--> 1:09:46,103它 Ryan 吧我願意。8081:09:48,147--> 1:09:50,107我說過嗎你對我的媽媽嗎?8091:09:50,190--> 1:09:52,901她是 35。她被殺與其他 26 人8101:09:52,985--> 1:09:58,073由獨奏瘋狂持槍的人不想再交稅。8111:09:58,365--> 1:09:59,950現在,這是怎麼公平嗎?8121:10,659--> 1:10:02,411他做錯了。8131:10:02,494--> 1:10:04,580正確的事情做8141:10:08,750--> 1:10:12、 379就像你的妻子。她去了。繼續前進。8151:10:12、 462--> 1:10:15,424不要把花在其餘幾項你生活的苦難的碎片。8161:10:16,675-1:10:18,010->享受他們。8171:10:18,677--> 1:10:21、 722生活每時每刻好像它是你的最後一刻。8181:10:21、 805--> 1:10:22、 806你是對的。8191:10:25,017--> 1:10:26,768所以,現在我知道我需要做什麼。8201:10:41,867--> 1:10:43,285點是什麼?8211:11:45,264--> 1:11:48,183你不想這樣做。你會殺了我們兩個。8221:13:24,196--> 1:13:26,073你一直跟著我。8231:13:26,406--> 1:13:28,446之後,看著,無處不在就像你問我答。8241:13:28,784--> 1:13:31,328我用這筆錢你離開我和真相是,8251:13:31,453--> 1:13:33,956沒有人,一直為對我作為你的好。8261:13:34,039--> 1:13:35,499過。8271:13:35,874--> 1:13:37,543任何時候都不存在。8281:13:39,253--> 1:13:41,880所以你可能會作為就讓我死。8291:13:42,589--> 1:13:45,217你將Ryan,再回來嗎?8301:13:47,719--> 1:13:49,721也許一次或兩次。8311:13:49,888--> 1:13:51,890那是足夠為了救那個男孩。8321:13:54,184--> 1:13:56,812我們都已經失去了我們關心的人。8331:13:56,895--> 1:13:59,022我們不應該失去這個孩子。8341:14:01,692--> 1:14:03,152把這些放在之前您更改。8351:14:11,451--> 1:14:13,078你幹嘛呢真的説明我嗎?8361:14:14,413--> 1:14:16、 165還有什麼?8371:14:27,134--> 1:14:29,428嘿 !8381:14:53,952--> 1:14:55,787答覆,Eden。8391:15:06,465--> 1:15:07,925正確的答案,英雄。8401:15:09,384--> 1:15:10、 636多久?第三天。8411:15:13、 847--> 1:15:16,141我們並不遠,但我們沒有多少時間。8421:15:16,308--> 1:15:18,101另一個傢伙的一直在尋找。8431:15:18,185--> 1:15:19,937直到你十分鐘換回來的對嗎?8441:15:20,062--> 1:15:21,772是的。8451:15:26、 819--> 1:15:27,986在這裡你去。8461:15:29,530--> 1:15:31,323好吧。我們開始吧。8471:15:51,051--> 1:15:53,846這是它在哪裡所有下去。不管是什麼。8481:15:53,971--> 1:15:55,264芙蓉。8491:15:56,014--> 1:15:59,017我開始倒計時。所以你就會知道。8501:16:02,187--> 1:16:06,400好吧,我需要你給我聽。您需要立即運行。8511:16:07,359--> 1:16:09,194因為如果你再見到我,它不是我。8521:16:09,319--> 1:16:10,319你明白嗎?號8531:16:10,362--> 1:16:11,405是的。是的。不 !8541:16:11,488--> 1:16:12,781聽著,我想挽救你的生命。8551:16:12,906--> 1:16:14、 199號號8561:16:25,961--> 1:16:27,796歡迎你,博士朗廷酒店。8571:17:37,699--> 1:17:41,829我做了你的病毒,綜合生物技術。8581:17:43,372--> 1:17:47,000現在讓我兒子去,你們這些混蛋。讓他走 !8591:17:48、 502--> 1:17:50,295嗨不得不對其進行測試。8601:18:27,749--> 1:18:30,544他們殺了列昂尼德......放下槍,Ryan。8611:18:34,173--> 1:18:35,299博士朗廷酒店。8621:18:35,507--> 1:18:36,842是啊 !8631:18:40,220--> 1:18:43,182把槍放下或者男孩死亡。8641:18:49,855--> 1:18:51,857我們把這個主題若要測試這種新病毒8651:18:51,940--> 1:18:53,901當我們救了你從飛機。8661:18:53,984--> 1:18:55,652或者我應該說我。8671:18:56,028--> 1:18:59,239不到一天身體同化物嵌入的 picotech。8681:18:59,781--> 1:19:01,241主題的線上兩個。8691:19:01,325--> 1:19:04,536新的人口控制發射了衛星。8701:19:06,371--> 1:19:09,041你看第一個新品種。8711:19:09,541--> 1:19:10,751我以為第一次就好了。8721:19:11,168--> 1:19:12,377第三個實際。8731:19:13,170--> 1:19:15,130消耗的原型。8741:19:15,422--> 1:19:18,050所要做走在那裡,8751:19:18,217--> 1:19:20,844並在天內,如果他們沒有意識到這一點,8761:19:21,220--> 1:19:23,847人們會準備好了要加以控制。8771:19:24,139--> 1:19:26,725準備好給目的,我親愛的孩子。8781:19:26,892--> 1:19:28,227你做什麼和我一起做的計畫嗎?8791:19:28,352--> 1:19:29,686沒有什麼。8801:19:29,978--> 1:19:32,940你的衛星將會回來線上片刻。8811:19:33、 023--> 1:19:35,275我可能僅僅是推白色雜訊通過你的信號,8821:19:36,068--> 1:19:39,238保持你左右喜歡我最喜歡舊雙拖鞋。8831:19:43,408--> 1:19:45,869你不會來回來,Ryan。8841:19:45,994--> 1:19:47,663任何最後的請求嗎?8851:19:49,081--> 1:19:50,749喝一杯。8861:20,342--> 1:20:02,511我有嗎還有個問題。8871:20:06,098--> 1:20:07,141為什麼呢?8881:20:10,394--> 1:20:12,896你知道如何你控制群眾嗎?8891:20:16,316--> 1:20:17,401恐懼。8901:20:19,027--> 1:20:20,946人類本身令人震驚的事情。8911:20:21,280--> 1:20:23,657其中的一些,經歷了。8921:20:24,908--> 1:20:28,120我們看到這麼多的不幸事件通過單位來。8931:20:28,745--> 1:20:30,414這是令人噁心。8941:20:30,998--> 1:20:33,792戰爭。戰爭。戰爭。8951:20:35,502--> 1:20:38,755無休止的戰鬥和犧牲,和死和戰鬥。8961:20:39,756--> 1:20:41,550但在世界創建,8971:20:42,301--> 1:20:45,888如果你打碎了我的典章,你只是會被關掉了。8981:20:46,722--> 1:20:48,557你的信號取代。8991:20:50,267--> 1:20:53,228那種恐懼會創建一個美好的未來。9001:20:54,021--> 1:20:55,606一個沒有衝突的世界。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
801
01:08:59640 - > 01:09:03894
只享受陽光你
在你的臉上的皮膚,微風。802 01:09:06480 - > 01:09:08273 。鳥唱歌803 01:09:11985 - > 01:09:14738 我有一個建議,讓我們喝一杯。804 01:09:15,781 - > 01:09:19701 。我會告訴你你的妻子的照片你還記得她,不你呢?805 01:09:29419 - > 01:09:30629 來吧。806 01:09:39888 - > 01:09:41306 有一個座位。807 01:09:44143 - > 01:09:46103 我明白了瑞恩。我做的。808 01:09:48147 - > 01:09:50107 我有沒有告訴過你我的媽媽?809 01:09:50190 - > 01:09:52901 。她是35,她被殺害了一起26其他人810 01:09:52985 - > 01:09:58073 由獨奏瘋狂的槍手誰。沒有想納稅了811 01:09:58365 - > 01:09:59950 現在,怎麼是公平的?812 01:10:00659 - > 01:10:02411 。他做了錯誤的事情。813 01:10:02494 - > 01:10:04580 。我做了正確的事情814 01:10:08750 - - > 01:10:12379 就像你的老婆。她走了。繼續前進。815 01:10:12462 - > 01:10:15424 不要花所剩不多的生命苦難的片段。816 01:10:16,675 - > 01:10:18010 享受它們。817 01: 10:18677 - > 01:10:21722 生活的每一刻,就好像它是你最後一次。818 01:10:21805 - > 01:10:22806 你說得對。819 01:10:25017 - > 01:10:26768 所以,現在我知道我需要做的。820 01:10:41867 - > 01:10:43285 有什麼意義呢?821 01:11:45264 - > 01:11:48183 你不'噸不想做。你會殺了我們兩個。822 01:13:24196 - > 01:13:26073 你跟著我。823 01:13:26406 - > 01:13:28446 以下,看,到處都是剛像你這樣問。824 01:13:28784 - > 01:13:31328 我用你的錢給我留下的事實是,825 01:13:31453 - > 01:13:33956 沒有人是為好我為你了。826 01:13:34039 - > 01:13:35499 。自從827 01:13:35874 - > 01:13:37543 沒有任何時間。828 01:13:39253 - > 01 :13:41,880 所以你還不如乾脆讓我死。829 01:13:42589 - > 01:13:45217 請問你,瑞安,再回來嗎?830 01:13:47719 - > 01:13: 49721 也許一次或兩次。831 01:13:49888 - > 01:13:51890 這足以拯救男孩。832 01:13:54184 - > 01:13:56812 我們都失去了,我們關心的人。833 01:13:56895 - > 01:13:59022 ,我們不應該失去這個孩子,834 01:14:01692 - > 01:14:03152 把這些上,你改變之前835 01:14:11451 - > 01:14:13078 為什麼你真的幫我?836 01:14:14413 - > 01:14:16,165 還有什麼我有嗎?837 01:14:27134 - > 01:14:29428 嘿!838 01:14:53952 - > 01:14:55787 回复,伊甸園。839 01:15:06465 - > 01:15:07925 正確的答案,英雄840 01:15:09384 - > 01:15 :10636 ?多久三天。841 01:15:13847 - > 01:15:16141 我們並不遠,但我們的時間不多了。842 01:15:16308 - > 01:15:18101 其他人一直在尋找。843 01:15:18,185 - > 01:15:19937 十幾分鐘,直到你改回去,對不對?844 01:15:20062 - > 01:15:21772 。是的845 01:15: 26819 - > 01:15:27986 在這裡,您去了。846 01:15:29530 - > 01:15:31323 的所有權利。讓我們滾,847 01:15:51051 - > 01:15:53846 這是這一切都下降。不管是什麼,848 01:15:53971 - > 01:15:55264 。芙蓉849 1點15分: 56014 - > 01:15:59017 我開始了倒計時。所以你就會知道。850 01:16:02187 - > 01:16:06400 。好吧,我需要你聽我說你現在需要運行。851 01:16:07359 - > 01:16:09194 “因為如果你再見到我,也不會是我的。852 01:16:09319 - > 01:16:10319 ?你明白號853 01:16:10362 - > 01:16:11405 是的。是的,沒有!854 01:16:11488 - > 01:16:12781 聽著,我想救你的命。855 01:16:12906 - > 01:16:14,199 號 號856 01:16:25961 - > 01:16:27796 歡迎,朗廷博士857 01:17:37699 - > 01:17:41829 我做了你的病毒。整合生物技術858 01: 17:43372 - > 01:17:47000 現在,讓我的兒子去,你混蛋。讓他走!859 01:17:48502 - > 01:17:50295 。HI就來測試一下860 01:18:27749 - > 01:18:30544 他們殺獅子座...... 放下槍,瑞安。861 01:18:34173 - > 01:18:35299 博士 。朗廷862 01:18:35507 - > 01:18:36842 是的!863 01:18:40220 - > 01:18:43182 放下槍或男童死亡。864 01:18:49855 - > 01 :18:51857 我們帶著這個問題來測試新病毒865 01:18:51940 - > 01:18:53,901 當我們救你從飛機上。866 01:18:53984 - > 01:18:55652 或者我,我應該說,867 01:18:56028 - > 01:18:59239 不到一天的時間,身體同化內嵌picotech。868 01:18:59781 - > 01:19:01241 主題的在線兩種。869 01:19:01325 - > 01:19:04536 新的人口控制衛星被發射。870 01:19:06371 - > 01:19:09041 你看,第一個新品種871 01 :19:09541 - > 01:19:10751 我想我是第一個。872 01:19:11168 - > 01:19:12377 三實際上,873 01:19:13,170 - > 01:19:15130 一個一次性的原型。874 01:19:15422 - > 01:19:18050 所有我需要做的是走出去那裡,875 01:19:18217 - > 01:19:20844 和在幾天之內,沒有他們意識到這一點,876 01:19:21220 - > 01:19:23847 人都會準備好控制。877 01:19:24139 - > 01:19:26725 準備給予目的,。我親愛的孩子878 01: 19:26892 - > 01:19:28227 你有什麼打算與我?879 01:19:28352 - > 01:19:29686 沒事。880 01:19:29978 - > 01:19:32940 您的衛星會回來在網上幾分鐘。881 01:19:33023 - > 01:19:35275 我可能只是把白噪聲通過你的信號,882 01:19:36068 - > 01:19:39238 保持你身邊像我最喜歡的一雙舊拖鞋。883 01:19:43408 - > 01:19:45869 你會不會再回來,瑞安,884 01:19:45994 - > 01:19:47663 任何最後的請求?885 01:19:49081 - > 01:19:50749 飲品。886 01:20:00342 - > 01:20:02511 我有一個問題。887 01:20:06098 - > 01:20:07141 為什麼?888 01:20:10394 - > 01:20:12896 你知道你是如何控制群眾?889 01:20:16316 - > 01:20:17401 。恐懼890 01:20: 19027 - > 01:20:20,946 人類確實令人震驚的事情。891 01:20:21280 - > 01:20:23657 他們中的一些,我所經歷的。892 01:20:24908 - > 01:20: 28120 我們看到那麼多悲慘的情況下,才能通過該單元。893 01:20:28745 - > 01:20:30414 這是令人作嘔的。894 01:20:30998 - > 01:20:33,792 戰爭。戰爭。。戰爭895 01:20:35502 - > 01:20:38755 無盡的戰鬥和死亡,以及死去和戰鬥。896 01:20:39756 - > 01:20:41550 ,但在世界上,我創建,897 01 :20:42301 - > 01:20:45888 ,如果你打破我的法律,你就乾脆關掉。898 01:20:46722 - > 01:20:48557 你的信號所取代。899 01:20:50267 - - > 01:20:53228 這恐將創造一個美好的未來。900 01:20:54021 - > 01:20:55606 天下無衝突。




































































































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
801
01 :08:59,640--> 01:09 :03,894
Just享用在your
skin,在您的face.

802
01的微風的太陽:09:06,480--> 01:09 :08,273
Bird singing.

803
01 :09:11,985--> 01:09 :14,738
I有suggestion.
Let有drink.

804
01 :09:15,781--> 01:09 :19,701
I展示是否您您的wife.
You的圖片將記住她,是?

805
01 :09:29,419--> 01:09 :30,629
Come.

806
01 :09:39,888--> 01:09 :41,306
有seat.

807
01 :09:44,143--> 01:09 :46,103
I得到它賴安。我do.

808
01 :09:48,147--> 01:09 :50,107
Did我關於我的媽媽的tell
you ?

809
01 :09:50,190--> 01:09 :52,901
She是35。她是killed
與其他26个people

810
01一起:09:52,985--> 01:09 :58,073
by一獨奏發狂的槍手who
did不要繳納稅anymore.

811
01 :09:58,365--> 01:09 :59,950
Now,怎麼是那公平的?

812
01 :10:00,659--> 01:10 :02,411
He做了錯誤thing.

813
01 :10:02,494--> 01:10 :做正確的thing.

814
01的04,580
I上午:10:08,750--> 01:10 :像您的wife.
She的12,379
Just是。移動on.

815
01 :10:12,462--> 01:10 :15,424
Do不花費您的生活suffering.

816
01少數remaining
fragments :10:16,675--> 01:10 :18,010
Enjoy them.

817
01 :10:18,677--> 01:10 :居住的21,722
To每moment
好像它您的last.

818
01 :10:21,805--> 01:10 :22,806
You是right.

819
01 :10:25,017--> 01:10 :26,768
So我know
what我現在需要do.

820
01 :10:41,867--> 01:10 :43,285
What是點?

821
01 :11:45,264--> 01:11 :48,183
You不要做that.
You將殺害我們both.

822
01 :13:24,196--> 01:13 :26,073
You跟隨了me.

823
01 :13:26,406--> 01:13 :28,446
Following,觀看, everywhere
像您asked.

824
01 :13:28,784--> 01:13 :31,328
I使用了金錢you
left我,并且真相是,

825
01 :13:31,453--> 01:13 :33,956
沒人的是as
good對我作為you.

826
01 :13:34,039--> 01:13 :35,499
Ever.

827
01 :13:35,874--> 01:13 :37,543
There不是anytime.

828
01 :13:39,253--> 01:13 :您可能as
well的41,880
So讓我die.

829
01 :13:42,589--> 01:13 :45,217
Will您,
Ryan,再回來?

830
01 :13:47,719--> 01:13 :一兩次49,721
Maybe。

831
01 :13:49,888--> 01:13 :51,890
That是enough
to救球boy.

832
01 :13:54,184--> 01:13 :56,812
我們倆有lost
people我們關心about.

833
01 :13:56,895--> 01:13 :59,022
We不應該丟失這个kid.

834
01 :14:01,692--> 01:14 :這些的03,152
Put on
before您change.

835
01 :14:11,451--> 01:14 :13,078
Why是you
真正幫助我?

836
01 :14:14,413--> 01:14 :16,165
什麼其他我有?

837
01 :14:27,134--> 01:14 :29,428
Hey!

838
01 :14:53,952--> 01:14 :55,787
Reply, Eden.

839
01 :15:06,465--> 01:15 :07,925
Right答復, hero.

840
01 :15:09,384--> 01:15 :10,636
多久?
Three days.

841
01 :15:13,847--> 01:15 :16,141
We不是遠的,我們沒有time.

842
01的
but :15:16,308--> 01:15 :18,101
另一個人的是looking.

843
01 :15:18,185--> 01:15 :19,937
Ten分鐘耕種you
change後面,權利?

844
01 :15:20,062--> 01:15 :21,772
Yeah.

845
01 :15:26,819--> 01:15 :27,986
Here您go.

846
01 :15:29,530--> 01:15 :31,323
All糾正。我們roll.

847
01 :15:51,051--> 01:15 :53,846
This是它是所有去的down.
Whatever它is.

848
01的地方:15:53,971--> 01:15 :55,264
Hibiscus.

849
01 :15:56,014--> 01:15 :59,017
I開始了您將know.

850
01的countdown.
So :16:02,187--> 01:16 :06,400
Okay,我需要您聽me.
You需要跑now.

851
01 :16:07,359--> 01:16 :09,194
Because,如果您再看到我,
it不會是me.

852
01 :16:09,319--> 01:16 :您瞭解的10,319
Do ?
No.

853
01 :16:10,362--> 01:16 :11,405
Yes.Yes.
No!

854
01 :16:11,488--> 01:16 :12,781
Listen,
我設法保存您的life.

855
01 :16:12,906--> 01:16 :14,199
No. No.

856
01 :16:25,961--> 01:16 :27,796
Welcome, Langham.

857
01博士:17:37,699--> 01:17 :41,829
I做了您的病毒,
integrated biotechnology.

858
01 :17:43,372--> 01:17 :47,000
Now讓我的兒子走,
you壞蛋。讓他走!

859
01 :17:48,502--> 01:17 :50,295
HI必須測試it.

860
01 :18:27,749--> 01:18 :30,544
他們殺害了列昂尼德…
Drop槍, Ryan.

861
01 :18:34,173--> 01:18 :35,299
Dr. Langham.

862
01 :18:35,507--> 01:18 :36,842
Yes!

863
01 :18:40,220--> 01:18 :43,182
Drop gun
or男孩dies.

864
01 :18:49,855--> 01:18 :51,857
We採取了這個subject
to測試新的virus

865
01 :18:51,940--> 01:18 :53,901
when我們從plane.

866
01的rescued
you :18:53,984--> 01:18 :55,652
Or我,我應該說。

867
01 :18:56,028--> 01:18 :59,239
Less比一天, body
assimilates埋置了picotech.

868
01 :18:59,781--> 01:19 :01,241
Subject's在網上在two.

869
01 :19:01,325--> 01:19 :04,536
New是的人口control
satellite's launched.

870
01 :19:06,371--> 01:19 :09,041
You首先看at
the新的breed.

871
01 :19:09,541--> 01:19 :10,751
I認為我是first.

872
01 :19:11,168--> 01:19 :12,377
Third actually.

873
01 :19:13,170--> 01:19 :15,130
An可犧牲的prototype.

874
01 :19:15,422--> 01:19 :18,050
All我必須do
is走出去那裡,

875
01 :19:18,217--> 01:19 :20,844
and在天之內,
without體會它,

876
01的他們:19:21,220--> 01:19 :23,847
people be
ready將是controlled.

877
01 :19:24,139--> 01:19 :將給的26,725
Ready目的,
my親愛的boy.

878
01 :19:26,892--> 01:19 :28,227
What you
plan做與我?

879
01 :19:28,352--> 01:19 :29,686
Nothing.

880
01 :19:29,978--> 01:19 :32,940
Your衛星將是在一些个moments.

881
01的back
online :19:33,023--> 01:19 :35,275
I也許推擠白色noise
through您的信號,

882
01 :19:36,068--> 01:19 :39,238
keep您像my
favorite老對slippers.

883
01 :19:43,408--> 01 :19:45,869
You將沒有再回來的be
, Ryan.

884
01 :19:45,994--> 01:19 :47,663
Any持續請求?

885
01 :19:49,081--> 01:19 :50,749
A drink.

886
01 :20:00,342--> 01:20 :02,511
I做have
one更多question.

887
01 :20:06,098--> 01:20 :07,141
Why ?

888
01 :20:10,394--> 01:20 :12,896
You怎麼知道you
control大量?

889
01 :20:16,316--> 01:20 :17,401
Fear.

890
01 :20:19,027--> 01:20 :20,946
does
appalling things.

891
01的人類:20:21,280--> 01:20 :23,657
有些,
I有experienced.

892
01 :20:24,908--> 01:20 :28,120
We看了那麼許多悲劇的cases
come通過unit.

893
01 :20:28,745--> 01:20 :30,414
It是sickening.

894
01 :20:30,998--> 01:20 :33,792
War.戰爭。War.

895
01 :20:35,502--> 01:20 :38,755
Endless戰鬥和死,
and死和fighting.

896
01 :20:39,756--> 01:20 :在我創造的world
that的41,550
But,

897
01 :20:42,301--> 01:20 :您違反我的法律的45,888
if, you
will是被交換的off.

898
01 :20:46,722--> 01:20 :48,557
Your信號overtaken.

899
01 :20:50,267--> 01:20 :恐懼will
create美麗的future.

900
01的53,228
And :20:54,021--> 01:20 :55,606
A沒有conflict.
的世界
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: