100:01:52,680 --> 00:01:56,250ZACH:

100:01:52,680 --> 00:01:56,250ZACH:

1
00:01:52,680 --> 00:01:56,250
ZACH:
"Madison, Delaware." Wow.

2
00:01:56,283 --> 00:01:58,552
Mom, are you positive there
weren't any other places

3
00:01:58,586 --> 00:01:59,954
looking for
vice principals?

4
00:01:59,987 --> 00:02:01,422
Like where?

5
00:02:01,455 --> 00:02:02,790
Guantanamo Bay?

6
00:02:02,823 --> 00:02:04,391
Ooh, too hot.

7
00:02:04,425 --> 00:02:05,826
North Korea?
No.

8
00:02:05,860 --> 00:02:07,428
They didn't call me back.

9
00:02:07,461 --> 00:02:08,929
[SCOFFS]

10
00:02:08,963 --> 00:02:10,297
Detroit?

11
00:02:41,629 --> 00:02:42,997
This is it.

12
00:02:43,030 --> 00:02:46,300
Come on, come on.

13
00:02:48,636 --> 00:02:49,837
Look. A yard.

14
00:02:49,870 --> 00:02:51,539
You'd never get this
in New York.

15
00:02:51,572 --> 00:02:53,541
You don't have to keep
selling me on this place.

16
00:02:53,574 --> 00:02:56,410
I'm staying because I love you.
Aw, I love you too.

17
00:02:56,443 --> 00:02:57,878
And I looked into it.

18
00:02:57,912 --> 00:03:00,848
Legally, I can't live
on my own until I'm 18.

19
00:03:31,412 --> 00:03:32,813
Look at this kitchen.

20
00:03:32,846 --> 00:03:34,615
It's bigger
than our apartment.

21
00:03:34,648 --> 00:03:36,283
We don't cook.

22
00:03:36,317 --> 00:03:37,818
Well, look at all
this counter space

23
00:03:37,851 --> 00:03:40,754
to put the takeout on.
Whew.

24
00:03:40,788 --> 00:03:42,623
Do you hear that?

25
00:03:42,656 --> 00:03:44,391
No, I don't hear
anything.

26
00:03:44,425 --> 00:03:46,293
Exactly.

27
00:03:46,327 --> 00:03:47,928
[DOOR SLAMS]
WOMAN: Live from New York,

28
00:03:47,962 --> 00:03:49,296
it's my sister Gale!

29
00:03:49,330 --> 00:03:51,065
With special guest,
my nephew Zach.

30
00:03:51,098 --> 00:03:53,367
Get in here with a hug!
Hey. Oh.

31
00:03:53,400 --> 00:03:54,702
Oh, it's an
SNL
reference.

32
00:03:54,735 --> 00:03:55,970
Oh, yeah.
You lived in New York.

33
00:03:56,003 --> 00:03:57,605
Okay, yeah.
Oh, my goodness!

34
00:03:57,638 --> 00:03:58,806
Look at you!
[LAUGHS]

35
00:03:58,839 --> 00:04:00,608
You're not
in any color.

36
00:04:00,641 --> 00:04:02,343
Hey.
We should change that.

37
00:04:02,376 --> 00:04:03,944
Oh, my God.
It's good to see you.

38
00:04:03,978 --> 00:04:05,713
Wow, you too.
Okay. Let me take him in.

39
00:04:05,746 --> 00:04:09,350
Oh, my gosh. He gets more
handsome every time I see him.

40
00:04:09,383 --> 00:04:11,518
So good-looking.
Thank you, Aunt Lorraine.

41
00:04:11,552 --> 00:04:13,354
He's just a beautiful boy.

42
00:04:13,387 --> 00:04:15,322
Thank God, because you were such
an ugly baby.

43
00:04:15,356 --> 00:04:16,790
There it is.
Oh, Lorraine.

44
00:04:16,824 --> 00:04:18,325
What? It's fine.
He's handsome now.

45
00:04:18,359 --> 00:04:20,094
It's not like
he's gonna go ugly,

46
00:04:20,127 --> 00:04:22,630
handsome and then
back to ugly.

47
00:04:22,663 --> 00:04:24,965
No. The danger's past.

48
00:04:24,999 --> 00:04:26,500
Oh, I almost forgot.

49
00:04:26,533 --> 00:04:28,502
I got a present for you,
because I'm a cool aunt.

50
00:04:28,535 --> 00:04:30,504
This is from my new
signature men's line.

51
00:04:30,537 --> 00:04:32,439
Ooh.
Check it out.

52
00:04:32,473 --> 00:04:34,008
Awesome.

53
00:04:34,041 --> 00:04:35,976
It's limited edition,
so you're not gonna see

54
00:04:36,010 --> 00:04:37,711
a lot of men
wearing that hat.

55
00:04:37,745 --> 00:04:40,014
Yeah, no, I can't imagine
anyone would be wearing it.

56
00:04:40,047 --> 00:04:41,882
It's so limited edition.

57
00:04:41,915 --> 00:04:43,484
Try it on.
Make sure it fits.

58
00:04:43,517 --> 00:04:44,818
Try it on right now? Okay.

59
00:04:44,852 --> 00:04:47,688
Yeah, take her for a spin.
Vroom, vroom, vroom.

60
00:04:47,721 --> 00:04:49,123
BOTH:
Aww!

61
00:04:49,156 --> 00:04:52,026
Oh, yes. Look at that.
I mean, come on. That is it.

62
00:04:52,059 --> 00:04:53,627
Okay.

63
00:04:53,661 --> 00:04:57,364
Um, I'm gonna go unload some
boxes now, and see you around.

64
00:04:57,398 --> 00:04:59,700
Oh, honey. Leave the hat on.
I don't want you to burn.

65
00:04:59,733 --> 00:05:01,935
Mm. And you look good with it
on.

66
00:05:01,969 --> 00:05:03,604
Thank you. Cool.

67
00:05:16,784 --> 00:05:18,819
[SIGHS]

68
00:05:18,852 --> 00:05:21,021
GIRL:
Smooth.

69
00:05:27,061 --> 00:05:29,997
So you're the new neighbor?

70
00:05:30,030 --> 00:05:32,032
Yeah. Nice to meet you.

71
00:05:32,066 --> 00:05:34,468
How long was the drive
from New York?

72
00:05:35,602 --> 00:05:36,904
No. I can just tell

73
00:05:36,937 --> 00:05:39,440
by the pretty hat
that you have.

74
00:05:39,473 --> 00:05:41,508
Oh, no. This-- No.

75
00:05:41,542 --> 00:05:44,578
This is-- This is actually
a gift from my aunt.

76
00:05:44,611 --> 00:05:46,013
It's also
a gift for me

77
00:05:46,046 --> 00:05:48,615
and everyone who gets
to see you wearing it.

78
00:05:51,518 --> 00:05:54,021
I'm Zach, by the way.
I'm Hannah.

79
00:05:54,054 --> 00:05:55,656
MAN [WHISPERING]:
Hannah.

80
00:05:55,689 --> 00:05:58,425
HANNAH:
I gotta go.

81
00:05:58,459 --> 00:06:00,427
Good talk.

82
00:06:02,096 --> 00:06:05,032
Hi. Hey, we're just moving in.

83
00:06:06,667 --> 00:06:09,103
Just-- Just me and my mom.

84
00:06:11,905 --> 00:06:13,941
This hat was a gift.
You see that fence?

85
00:06:16,009 --> 00:06:18,946
Do you see the fence?

86
00:06:18,979 --> 00:06:20,681
Uh, yes.

87
00:06:20,714 --> 00:06:22,816
Stay on your side of it.

88
00:06:22,850 --> 00:06:26,019
You stay away from my daughter,
you stay away from me...

89
00:06:27,121 --> 00:06:29,990
and we won't have
a problem.

90
00:06:34,128 --> 00:06:35,829
Well, just met our neighbor.

91
00:06:35,863 --> 00:06:36,964
He's a big teddy bear.

92
00:06:36,997 --> 00:06:38,232
LORRAINE:
Oh, Mr. Shivers?

93
00:06:38,265 --> 00:06:40,567
Yeah. He moved to town
a few years ago.

94
00:06:40,601 --> 00:06:41,769
Very mysterious.

95
00:06:41,802 --> 00:06:43,837
Very sexy.
I love his scent.

96
00:06:43,871 --> 00:06:47,141
It's like mint and BO.
It works.

97
00:06:47,174 --> 00:06:48,842
Yeah. Not my type.

98
00:06:48,876 --> 00:06:49,977
[GASPS]

99
00:06:50,010 --> 00:06:53,180
GALE:
I remember that day.

100
00:06:53,213 --> 00:06:55,115
Oh.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
100:01:52,680--> 00:01:56,250紮克:"麥迪森,特拉華州"。哇。200:01:56,283--> 00:01:58,552媽媽,有你積極不是任何其他地方300:01:58,586--> 00:01:59,954尋找副校長嗎?400:01:59,987--> 00:02:01,422像在哪裡?500:02:01,455--> 00:02:02,790關塔納摩灣?600:02:02,823--> 00:02:04,391哦,太熱。700:02:04,425--> 00:02:05,826朝鮮嗎?號800:02:05,860--> 00:02:07,428他們沒給我回電話。900:02:07,461--> 00:02:08,929[嘲笑]1000:02:08,963--> 00:02:10,297底特律嗎?1100:02:41,629--> 00:02:42,997這是它。1200:02:43,030--> 00:02:46,300來吧,來吧。1300:02:48,636--> 00:02:49,837看看。院子裡。1400:02:49,870--> 00:02:51,539你不會這在紐約。1500:02:51,572--> 00:02:53,541你不一定要保持賣給我在這個地方。1600:02:53,574--> 00:02:56,410我住因為我愛你。啊,我也愛你。1700:02:56,443--> 00:02:57,878我看著它。1800:02:57,912--> 00:03:00,848在法律上,我不能活我自己的直到我 18 歲。1900:03:31,412--> 00:03:32,813看看這個廚房。2000:03:32,846--> 00:03:34,615它是更大比我們的公寓。2100:03:34,648--> 00:03:36,283我們不做飯。2200:03:36,317--> 00:03:37,818好吧,看在所有此計數器空間2300:03:37,851--> 00:03:40,754把的外賣。咻。2400:03:40,788--> 00:03:42,623你聽到了嗎?2500:03:42,656--> 00:03:44,391不,我聽不到所有的東西。2600:03:44,425--> 00:03:46,293完全是這樣。2700:03:46,327--> 00:03:47,928[門大滿貫]女人: 生活從紐約,2800:03:47,962--> 00:03:49,296它是我的妹妹大風!2900:03:49,330--> 00:03:51,065與特殊的客人,我的侄子紮克。3000:03:51 098--> 00:03:53,367到這裡來與一個擁抱!嘿。哦。3100:03:53,400--> 00:03:54,702噢,它有SNL引用。3200:03:54,735--> 00:03:55,970哦,是的。你住在紐約。3300:03:56,003--> 00:03:57,605好吧,是的。哦,我的天啊!3400:03:57,638--> 00:03:58,806看看你![笑]3500:03:58,839--> 00:04:00,608你不是在任何的顏色。3600:04:00,641--> 00:04:02,343嘿。我們應該改變。3700:04:02,376--> 00:04:03,944哦,我的上帝。很高興見到你。3800:04:03,978--> 00:04:05,713哇,你太。好吧。讓我帶他。3900:04:05,746--> 00:04:09,350哦,我啊。他獲取更多每次我看見他英俊。4000:04:09,383--> 00:04:11,518長得很好看。謝謝你,阿姨洛林。4100:04:11,552--> 00:04:13,354他是只是一個漂亮的男孩。4200:04:13,387--> 00:04:15,322感謝上帝,因為你是這樣醜的嬰兒。4300:04:15,356--> 00:04:16,790這就是。哦,洛林。4400:04:16,824--> 00:04:18,325什麼?很好。現在他很英俊。4500:04:18,359--> 00:04:20,094它也不像他要去醜,4600:04:20,127--> 00:04:22,630帥,然後回醜。4700:04:22,663--> 00:04:24,965號過去的危險。4800:04:24,999--> 00:04:26,500哦,差點忘了。4900:04:26,533--> 00:04:28,502我有個禮物給你,因為我是一個很酷的阿姨。5000:04:28,535--> 00:04:30,504這是從我的新簽名人線。5100:04:30,537--> 00:04:32,439哦。查閱。5200:04:32,473--> 00:04:34,008令人敬畏。5300:04:34,041--> 00:04:35,976限量版,所以你不會看到5400:04:36,010--> 00:04:37,711很多男人戴那頂帽子。5500:04:37,745--> 00:04:40,014是啊,不,我不能想像任何人都要戴著它。5600:04:40,047--> 00:04:41,882它是如此的限量版。5700:04:41,915--> 00:04:43,484試一下。要確保它符合。5800:04:43,517--> 00:04:44,818現在試試嗎?好吧。5900:04:44,852--> 00:04:47,688是的帶她兜風。嗚、 嗚、 嗚。6000:04:47,721--> 00:04:49,123兩個:噢!6100:04:49,156--> 00:04:52,026哦,是的。看看那個。我的意思是,來吧。就是這樣。6200:04:52,059--> 00:04:53,627好吧。6300:04:53,661--> 00:04:57,364嗯,我要去去卸載一些現在,盒和看到你在身邊。6400:04:57,398--> 00:04:59,700噢,親愛。在離開這頂帽子。我不想你燃燒。6500:04:59,733--> 00:05:01,935Mm。你挺好看的上。6600:05:01,969--> 00:05:03,604謝謝。很酷。6700:05:16,784--> 00:05:18,819【 歎息 】6800:05:18,852--> 00:05:21,021女孩:順利。6900:05:27,061--> 00:05:29,997所以你是新來的鄰居嗎?7000:05:30,030--> 00:05:32,032是的。我很高興認識你。7100:05:32,066--> 00:05:34,468該磁碟機有多久了從紐約嗎?7200:05:35,602--> 00:05:36,904我可以告訴號7300:05:36,937--> 00:05:39,440通過漂亮的帽子你有。7400:05:39,473--> 00:05:41,508哦,沒有。這 — — 號7500:05:41,542--> 00:05:44,578這是 — — 這實際上是我姑媽的禮物。7600:05:44,611--> 00:05:46,013這也是給我一個禮物7700:05:46 046--> 00:05:48,615和所有人獲取見到你戴著它。7800:05:51,518--> 00:05:54,021我是紮克,順便問一下。我是漢娜。7900:05:54 054--> 00:05:55,656男人 (耳語):漢娜。8000:05:55,689--> 00:05:58,425漢娜:我得走了。8100:05:58,459--> 00:06:00,427好好聊聊。8200:06:02,096--> 00:06:05,032你好。嘿,我們只是移動的。8300:06:06,667--> 00:06:09,103只是 — — 只是我和我的媽媽。8400:06:11,905--> 00:06:13,941這頂帽子是一份禮物。你看到那籬笆嗎?8500:06:16,009--> 00:06:18,946你看看籬笆嗎?8600:06:18 979--> 00:06:20,681嗯,是的。8700:06:20,714--> 00:06:22,816留在你身邊。8800:06:22,850--> 00:06:26,019你離我的女兒,你離開我...8900:06:27,121--> 00:06:29,990我們不會有一個問題。9000:06:34,128--> 00:06:35,829嗯,只是遇見我們的鄰居。9100:06:35,863--> 00:06:36,964他是一個大的玩具熊。9200:06:36,997--> 00:06:38,232洛林:哦,先生顫抖?9300:06:38,265--> 00:06:40,567是的。他搬到小鎮幾年前。9400:06:40,601--> 00:06:41,769很神秘。9500:06:41,802--> 00:06:43,837非常性感。我愛他的氣味。9600:06:43,871--> 00:06:47,141這就像薄荷和博。它的工作。9700:06:47,174--> 00:06:48,842是的。不我喜歡的類型。9800:06:48,876--> 00:06:49,977[喘息聲]9900:06:50,010--> 00:06:53,180蓋爾:我記得那一天。10000:06:53,213--> 00:06:55,115哦。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
1
00:01:52680 - > 00:01:56250
扎克
:“ 麥迪遜,特拉華州” 哇,2 00:01:56283 - > 00:01:58552 媽媽,你正有沒有任何其他地方3 00:01:58586 - > 00:01:59954 找副校長?4 00: 01:59987 - > 00:02:01422 喜歡在哪裡?5 00:02:01455 - > 00:02:02790 關塔那摩灣?6 00:02:02823 - > 00:02:04391 哦,太熱了。7 00:02:04425 - > 00:02:05826 朝鮮?第8 00:02:05860 - > 00:02:07428 他們沒有給我回電話。9 00:02:07461 - > 00:02:08929 [嘲笑] 10 00:02:08963 - > 00:02:10297 底特律?11 00:02:41629 - > 00:02:42997 這是它。12 00:02:43030 - > 00:02:46300 來吧,來吧。13 00:02:48636 - > 00:02:49837 看看。一碼,14 00:02:49870 - > 00:02:51539,你就得不到這個在紐約舉行。15 00:02:51572 - > 00:02:53541 你不必讓賣我在這個地方,16 00:02:53574 - > 00:02:56410 我住,因為我愛你。哦, ​​我也愛你。17 00:02:56443 - > 00:02:57878 和我看著它。18 00:02:57912 - > 00:03:00848 在法律上,我不能活在我自己,直到我18歲19 00:03:31412 - > 00:03:32813 看看這個廚房,20 00:03:32846 - > 00:03:34615 這是更大的比我們的公寓。21 00:03:34648 - > 00:03:36283。我們不煮22 00:03:36317 - - > 00:03:37818 好吧,看看所有這櫃檯空間23 00:03:37851 - > 00:03:40754 把外賣的。呼。24 00:03:40788 - > 00:03: 42623 你聽到了嗎?25 00:03:42656 - > 00:03:44391 不,我沒有聽到任何東西。26 00:03:44425 - > 00:03:46293。整整27 00:03: 46327 - > 00:03:47928 [DOOR大滿貫] 女人:從紐約居住,28 00:03:47962 - > 00:03:49296 這是我的妹妹大風!29 00:03:49330 - > 00: 03:51065 特邀嘉賓,我的侄子扎克。30 00:03:51098 - > 00:03:53367 獲取在這裡用一個擁抱!嘿嘿。呵呵。31 00:03:53400 - > 00:03:54702 哦,這是一個SNL 參考。32 00:03:54735 - > 00:03:55970。哦, ​​是的。你住在紐約33 00: 03:56003 - > 00:03:57605 好吧,是的。哦, ​​天哪!34 00:03:57638 - > 00:03:58806 看看你!(笑)35 00:03:58839 - > 00:04:00608 你沒有任何顏色。36 00:04:00641 - > 00:04:02343。嘿,我們應該改變這種狀況。37 00:04:02376 - > 00:04:03944 哦, 。我的上帝很高興見到你。38 00:04:03978 - > 00:04:05713 哇,你太。好。讓我帶他。39 00:04:05746 - > 00:04:09350 哦,我的天哪。他更得帥每次見到他了。40 00:04:09383 - > 00:04:11,518 那麼好看。謝謝你,阿姨洛林41 00:04:11,552 - > 00:04:13354 他只是一個漂亮的男孩。42 00:04:13387 - > 00:04:15322 感謝上帝,因為你是這樣一個醜陋的嬰兒。43 00:04:15,356 - > 00:04:16790。在那裡,它是哦, 。洛林44 00:04:16824 - > 00:04:18325 是什麼?這很好。他是英俊了。45 00:04:18359 - > 00:04:20094 這不像他要去難看,46 00:04:20127 - > 00:04:22,630 帥,然後回醜。47 00:04:22,663 - > 00:04:24965 號 危險過去。48 00:04:24,999 - > 00:04:26500 哦,我差點忘了。49 00:04:26533 - > 00:04:28502 我為你準備了一份禮物,因為我是一個涼爽的阿姨。50 00:04:28535 - > 00:04:30504 這是我的新簽名男裝系列。51 00:04:30537 - > 00:04:32439。哦, ​​快來看看吧52 00:04 :32473 - > 00:04:34008 真棒。53 00:04:34041 - > 00:04:35976 它是限量版,所以你不會看到54 00:04:36010 - > 00:04: 37711 許多男人。戴著那頂帽子55 00:04:37745 - > 00:04:40014 是啊,不,我不能想像有人會戴著它。56 00:04:40047 - > 00:04 :41882 它是如此的限量版。57 00:04:41915 - > 00:04:43484 試試。請確保它適合。58 00:04:43517 - > 00:04:44818 試試它的權利嗎?好吧,59 00:04:44852 - > 00:04:47,688 是啊,帶她兜風。弗魯姆,弗魯姆,弗魯姆。60 00:04:47721 - > 00:04:49123 BOTH:噢!61 00 :04:49156 - > 00:04:52026 哦,是的。你看那個。我的意思是,來吧。這就是它。62 00:04:52059 - > 00:04:53627。好吧63 00:04:53661 - > 00:04:57364 嗯,我要去卸載一些現在箱子,看看你身邊。64 00:04:57398 - > 00:04:59700 哦,親愛的。,留在了帽子,我不想你燃燒。65 00:04:59733 - > 00:05:01935 毫米。而你好看就上。66 00:05:01969 - > 00:05:03604 謝謝。酷67 00:05:16784 - > 00:05:18819 [感嘆] 68 00:05:18852 - > 00:05:21021 GIRL:光滑。69 00:05:27061 - > 00:05: 29997 所以你的新鄰居?70 00:05:30,030 - > 00:05:32032 是啊。很高興見到你。71 00:05:32066 - > 00:05:34468 多長時間是該驅動器從紐約?72 00:05:35602 - > 00:05:36904 號 我可以告訴73 00:05:36937 - > 00:05:39440 由漂亮的帽子,你有。74 00:05:39473 - > 00:05:41508 哦,不。This--號75 00:05:41542 - > 00:05:44578 這is--這實際上是從我姑姑的禮物。76 00:05:44611 - > 00:05:46013 這也是一份禮物對我來說77 00:05:46046 - > 00:05:48615,大家誰得到就看你戴著它。78 00:05:51518 - > 00:05:54021。我是扎克,順便我敢漢娜。79 00:05:54054 - > 00:05:55656 MAN [耳語]:漢娜。80 00:05:55689 - > 00:05:58425 漢娜:我得走81 00:05: 58459 - > 00:06:00427 好好聊聊。82 00:06:02096 - > 00:06:05032 你好。嘿,我們只是朝著。83 00:06:06667 - > 00:06:09103 Just--只有我和我的媽媽。84 00:06:11905 - > 00:06:13941 這頂帽子是一個。禮物你看到圍牆?85 00:06:16009 - > 00:06:18946 你看到圍欄?86 00:06:18979 - > 00:06:20681。嗯,是的87 00:06: 20714 - > 00:06:22816 留在你的身邊它。88 00:06:22850 - > 00:06:26019 你遠離我的女兒,你離我遠離... 89 00:06: 27121 - > 00:06:29,990,我們不會有一個問題,90 00:06:34128 - > 00:06:35829 嗯,正好遇到我們的鄰居。91 00:06:35863 - > 00: 06:36,964 他是一個大玩具熊。92 00:06:36997 - > 00:06:38232 LORRAINE:哦,顫抖先生?93 00:06:38265 - > 00:06:40567 是啊。他搬到城裡幾年前,94 00:06:40,601 - > 00:06:41769 很神秘。95 00:06:41802 - > 00:06:43837。很性感。我喜歡他的氣味96 00 :06:43871 - > 00:06:47141。這就像薄荷和BO 它的工作原理。97 00:06:47174 - > 00:06:48842 是啊。。不是我喜歡的類型98 00:06:48876 - > 00:06:49977 [喘氣] 99 00:06:50010 - > 00:06:53180 GALE:我記得那一天。100 00:06:53213 - > 00:06:55115 哦。







































































































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
1
00:01:52680——> 00:01:56250
紮克:
“麥迪遜,特拉華。“哇。

2
00:01:56283——> 00:01:58552
媽媽,你肯定有
沒有任何其他地方

3
00:01:58586——> 00:01:59954
尋找
副校長?

4
00:01:59987——> 00:02:01422
喜歡哪裡?

5
00:02:01455——> 00:02:02790
關塔那摩灣?

6
00:02:02823——> 00:02:04391
哦,太熱了。

7
00:02:04425——> 00:02:05826
朝鮮?


8
00:02:05860——> 00:02:07428
他們沒給我回電話。

9
00:02:07461——> 00:02:08929
[嘲笑]

10
00:02:08963——> 00:02:10297
底特律?

11
00:02:41629——> 00:02:42997
這是它。

12
00:02:43030——> 00:02:46300
來吧,來吧。

13
00:02:48636——> 00:02:49837
看。一個院子裏。

14
00:02:49870——> 00:02:51539
你從來沒有在紐約獲得這


15
00:02:51572——> 00:02:53541
你不用
賣我這個地方。

16
00:02:53574——> 00:02:56410
我留下是因為我愛你。
噢,我也愛你。

17
00:02:56443——> 00:02:57878
我看著它。

18
00:02:57912——> 00:03:00848
合法,我不能活在我自己的
直到我18歲。

19
00:03:31412——> 00:03:32813
看看廚房。

20
00:03:32846——> 00:03:34615
它比我們的公寓更大的


21
00:03:34648——> 00:03:36283
我們不做飯。

22
00:03:36317——> 00:03:37818
嗯,看看
這個櫃檯空間

23
00:03:37851——> 00:03:40754
把外賣的。
唷。

24
00:03:40788——> 00:03:42623
你聽到了嗎?

25
00:03:42656——> 00:03:44391
沒有,我沒有聽到任何


26
00:03:44425——> 00:03:46293
到底。

27
00:03:46327——> 00:03:47928
[門聲]
女人:生活在紐約,

28
00:03:47962——> 00:03:49296
是我妹妹的大風!

29
00:03:49330——> 00:03:51065
特別嘉賓,
我的侄子紮克。

30
00:03:51098——> 00:03:53367
在這裡得到一個擁抱!嘿。哦。

31
00:03:53400——> 00:03:54702
哦,這是一個
SNL
參攷。

32
00:03:54735——> 00:03:55970
哦,是的。
你住在紐約。

33
00:03:56003——> 00:03:57605
好吧,是的。
哦,我的天!

34
00:03:57638——> 00:03:58806
看著你!
[笑]

35
00:03:58839——> 00:04:00608
你不
在任何顏色。

36
00:04:00641——> 00:04:02343
嘿。
應改變。

37
00:04:02376——> 00:04:03944
哦,我的上帝。
很高興見到你。

38
00:04:03978——> 00:04: 05713
哇,你太好了。
。讓我帶他。

39
00:04:05746——> 00:04:09350
哦,我的天啊。他得到更多的英俊的我每次看到他。

40
00:04:09383——> 00:04:11518
那麼好看。
謝謝阿姨,洛林。

41
00:04:11552——> 00:04:13354
他只是一個漂亮的男孩。

42
00:04:13387——> 00:04:15322
感謝上帝,因為你是
醜陋的嬰兒。

43
00:04:15356——> 00:04:16790
那裡。
哦,洛林。

44
00:04:16824——> 00:04:18325
什麼?這是好的。
他英俊了。

45
00:04:18,359——> 00:04:20094
不是
得醜,

46
00:04:20127——> 00:04:22630
帥然後
回醜。

47
00:04:22663——> 00:04:24965
號危險的過去。

48
00:04:24999——> 00:04:26500
哦,我差點忘了。

49
00:04:26533——> 00:04:28502
我有個禮物給你,因為我是一個很酷的
阿姨。

50
00:04:28535——> 00:04:30504
這是從我的新
簽名人的線。

51
00:04:30537——> 00:04:32439
哦。
檢查出來。

52
00:04:32473——> 00:04:34008
真棒。

53
00:04:34041——> 00:04:35976
是限量版,所以你不會看到


54
00:04:36010——> 00:04:37711
很多男人
戴的那頂帽子。

55
00:04:37745——> 00:04:40014
啊,不,我不能想像
誰會穿它。

56
00:04:40047——> 00:04:41882
這麼限量版。

57
00:04:41,915——> 00:04:43484
試試。
確保它適合。

58
00:04:43517——> 00:04:44818
試試嗎?好吧。

59
00:04:44852——> 00:04:47688
呀,帶她兜風。
嗚,嗚,嗚。

60
00:04:47721——> 00:04:49123
:
啊!

61
00:04:49156——> 00:04:52026
哦,是的。看看,我是說,來吧。那是它。

62
00:04:52059——> 00:04:53627
好。

63
00:04:53661——> 00:04:57364
嗯,我要去卸下一些
盒現在,看看你周圍。

64
00:04:57398——> 00:04:59700
哦,親愛的。把帽子放在
。我不想讓你燃燒。

65
00:04:59733——> 00:05:01935
毫米。你看起來很好,它
上。

66
00:05:01969——> 00:05:03604
謝謝你。酷。

67
00:05:16784——> 00:05:18819
【歎息】

68
00:05:18852——> 00:05:21021
女孩:
光滑。

69
00:05:27061——> 00:05:29997
你是新鄰居?

70
00:05:30030——> 00:05:32032
啊。很高興見到你。

71
00:05:32066——> 00:05:34468
開車從紐約
多久了?

72
00:05:35602——> 00:05:36904
號我可以告訴

73
00:05:36937——> 00:05:39440
的漂亮的帽子
你。

74
00:05:39473——> 00:05:41508
哦,這——

75
00:05:41542——> 00:05:44578
這是——其實這是
我姑姑送我的禮物。

76
00:05:44611——> 00:05:46013

個禮物給我

77
00:05:46046——> 00:05:48615
和每個人都
看到你戴著它。

78
00:05:51518——> 00:05:54021
我紮克,順便
我哈。

79
00:05: 54054——> 00:05:55656
人[耳語]:
漢娜。

80
00:05:55689——> 00:05:58425
漢娜:
我得走了。

81
00:05:58459——> 00:06:00427
好談的。

82
00:06:02,096——> 00:06:05032
嗨。嘿,我們只是在移動。

83
00:06:06667——> 00:06:09103
只是——只是我和我的媽媽。

84
00:06:11905——> 00:06:13941
這頂帽子是一個禮物。
你看到柵欄嗎?

85
00:06:16009——> 00:06:18946
你看柵欄?

86
00:06:18979——> 00:06:20681
嗯,是的。

87
00:06:20714——> 00:06:22816
留在你身邊吧。

88
00:06:22850——> 00:06:26019
你遠離我的女兒,
你遠離我……

89
00:06:27121——> 00:06:29990
我們不會有
問題。

90
00:06:34128——> 00:06:35829
好,正好遇到我們的鄰居。

91
00:06:35863——> 00:06:36964
他是一個大泰迪熊。

92
00:06:36997——> 00:06:38232
洛林:
哦,先生顫抖?

93
00:06:38265——> 00:06:40567
啊。他搬到鎮
幾年前。

94
00:06:40601——> 00:06:41769
很神秘。

95
00:06:41802——> 00:06:43837
很性感。
我愛他的氣味。

96
00:06:43871——> 00:06:47141
就像薄荷和博。
它工作。

97
00:06:47174——> 00:06:48842
啊。不是我喜歡的類型。

98
00:06:48876——> 00:06:49977
[喘氣]

99
00:06:50010——> 00:06:53180

大風:我記得那一天。

100
00:06:53213——> 00:06:55115
哦。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: