20100:14:18,389 --> 00:14:19,848Sterl always does?20200:14:22,309 --> 的繁體中文翻譯

20100:14:18,389 --> 00:14:19,848Ste

201
00:14:18,389 --> 00:14:19,848
Sterl always does?

202
00:14:22,309 --> 00:14:24,103
Il m'est redevable.

203
00:14:24,144 --> 00:14:26,898
I introduced him to Harvey, who produced.

204
00:14:26,940 --> 00:14:29,276
I've talked to Harvey,

205
00:14:29,317 --> 00:14:32,070
who will talk to Damien. But you know...

206
00:14:32,445 --> 00:14:34,364
Harvey sera toujours Harvey

207
00:14:35,323 --> 00:14:36,783
Sterl and can talk...

208
00:14:37,242 --> 00:14:39,327
You know we did everything to.

209
00:14:39,369 --> 00:14:41,955
But ultimately, it's an art film.

210
00:14:41,997 --> 00:14:45,876
You'd be great in this role. But in case you've forgotten,

211
00:14:45,917 --> 00:14:48,712
your mother is dead but a cult actress.

212
00:14:49,170 --> 00:14:51,006
Et Damien Javitz

213
00:14:51,423 --> 00:14:53,675
is not PT Anderson.

214
00:14:53,717 --> 00:14:56,219
- There are so many movies...
- Really?

215
00:14:56,261 --> 00:14:58,555
- Des blockbusters.
- Où ça?

216
00:14:58,597 --> 00:14:59,681
Où ça, Genie?

217
00:14:59,723 --> 00:15:01,600
The other day, Jacob said,

218
00:15:01,641 --> 00:15:04,769
as I know a lot of celebrities,

219
00:15:04,811 --> 00:15:07,230
I should become an agent.

220
00:15:07,272 --> 00:15:10,984
You know what it feels like to tell you that?

221
00:15:11,026 --> 00:15:13,653
All I'm doing

222
00:15:13,695 --> 00:15:16,615
in my life and in my analysis,

223
00:15:16,656 --> 00:15:18,617
it is for this role.

224
00:15:20,243 --> 00:15:21,243
Ça ne va pas?

225
00:15:22,120 --> 00:15:23,330
I have cramps.

226
00:15:23,371 --> 00:15:25,123
- Ça va bien?
- Non, ça va mal.

227
00:15:44,184 --> 00:15:48,438
The mother-daughter incest, it's too 80s.

228
00:15:48,480 --> 00:15:50,899
I'm not Anne Sexton.

229
00:15:52,692 --> 00:15:53,902
The shock will subside.

230
00:15:55,237 --> 00:15:56,905
What there was, Havana?

231
00:15:56,947 --> 00:16:01,409
You thought it would be the sixth sense? The dead speak?

232
00:16:01,868 --> 00:16:04,120
You want to know what the dead?

233
00:16:04,996 --> 00:16:06,915
You know what the Hell?

234
00:16:06,957 --> 00:16:09,626
A drug-free world!

235
00:16:11,002 --> 00:16:12,796
But what is happening?

236
00:16:12,837 --> 00:16:14,673
Le pire porn cliché, Vana,

237
00:16:14,714 --> 00:16:17,760
this fantasy child rape! Screws, whore!

238
00:16:18,719 --> 00:16:20,846
Or die.

239
00:16:21,722 --> 00:16:25,059
It's not a little pathetic to want to be me on the screen?

240
00:16:25,101 --> 00:16:27,103
You hate me,

241
00:16:27,144 --> 00:16:29,730
but you're desperate to be me!

242
00:16:31,899 --> 00:16:35,111
You want this role, but you will not get it.

243
00:16:36,070 --> 00:16:37,697
You do not even have the talent.

244
00:16:38,364 --> 00:16:41,784
I had and I was young and beautiful.

245
00:16:41,826 --> 00:16:45,580
You? With your tits hanging and your old worn hole?

246
00:16:45,621 --> 00:16:47,415
It stinks even more than me!

247
00:17:10,688 --> 00:17:12,106
Who is this?

248
00:17:20,156 --> 00:17:21,824
This is non-Hodgkins.

249
00:17:22,533 --> 00:17:23,659
What are you doing here?

250
00:17:27,538 --> 00:17:30,041
On my school notebooks

251
00:17:30,082 --> 00:17:32,543
On my desk and trees

252
00:17:32,585 --> 00:17:34,879
Snow on the sand

253
00:17:37,673 --> 00:17:39,133
I write your name

254
00:17:41,219 --> 00:17:42,678
I'm going to make this film...

255
00:17:43,596 --> 00:17:45,264
You are there for that?

256
00:17:45,306 --> 00:17:46,641
Arnold said that t'a?

257
00:17:46,682 --> 00:17:49,602
Granted on all flesh

258
00:17:50,144 --> 00:17:51,979
On the front of my friends

259
00:17:52,021 --> 00:17:53,773
On each hand reaching

260
00:17:54,273 --> 00:17:55,816
I write your name

261
00:18:01,864 --> 00:18:03,866
On my school notebooks

262
00:18:03,908 --> 00:18:06,536
On my desk and trees

263
00:18:06,577 --> 00:18:08,412
Snow on the sand

264
00:18:08,454 --> 00:18:10,123
I write your name

265
00:18:10,457 --> 00:18:12,334
Granted on all flesh

266
00:18:12,376 --> 00:18:14,336
On the front of my friends

267
00:18:14,378 --> 00:18:15,921
On each hand reaching

268
00:18:15,963 --> 00:18:17,130
I write your name

269
00:18:17,631 --> 00:18:19,049
Freedom

270
00:18:37,359 --> 00:18:40,529
See you at school with Bad Babysitters.

271
00:18:41,655 --> 00:18:42,906
I'm stuck?

272
00:18:43,365 --> 00:18:45,409
Not at all. You're the first.

273
00:18:45,701 --> 00:18:48,120
Your holidays are hectic.

274
00:18:48,161 --> 00:18:49,705
Rather productive.

275
00:18:49,746 --> 00:18:51,623
It has not been easy

276
00:18:51,665 --> 00:18:53,166
for any of us.

277
00:18:54,042 --> 00:18:55,669
But he learned a lot.

278
00:18:57,045 --> 00:18:58,505
Absolutely.

279
00:18:59,631 --> 00:19:02,718
I myself went through this drug trip.

280
00:19:02,759 --> 00:19:05,387
Not at your age, of course, but...

281
00:19:05,429 --> 00:19:07,973
We all did stupid things, right?

282
00:19:08,640 --> 00:19:10,559
It has happened to you young.

283
00:19:11,476 --> 00:19:13,812
Benjie has matured a lot.

284
00:19:14,187 --> 00:19:15,647
A lot.

285
00:19:17,232 --> 00:19:20,694
In Praise the Heavy, I was getting 300,000 a week.

286
00:19:22,613 --> 00:19:23,655
I was 9 years old.

287
00:19:23,697 --> 00:19:26,158
It is not amazing?

288
00:19:26,533 --> 00:19:27,576
The crazy money.

289
00:19:28,577 --> 00:19:29,577
For all.

290
00:19:29,870 --> 00:19:30,996
It was well worth.

291
00:19:31,413 --> 00:19:33,207
You have many fans.

292
00:19:33,874 --> 00:19:35,375
I was beyond...

293
00:19:35,417 --> 00:19:38,086
Mother Teresa péterait sinkers before such dough.

294
00:19:38,337 --> 00:19:39,922
She has already lost it.

295
00:19:39,963 --> 00:19:42,799
She died. You can not fart higher!

296
00:19:46,428 --> 00:19:48,639
We have a warrant. Cristina knows.

297
00:19:49,139 --> 00:19:50,807
And you too.

298
00:19:50,849 --> 00:19:52,559
We must protect the franchise.

299
00:19:55,562 --> 00:19:57,147
We played it tight...

300
00:19:57,606 --> 00:20:00,150
Arnold, your team was great.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
20100: 14: 18,389--> 00:14: 19,848Sterl 總是呢?20200: 14: 22,309--> 00:14:24,103Il m'est redevable。20300:14:24,144--> 00:14:26,898我把他介紹給哈威,生產的。20400: 14: 26 940--> 00:14:29,276我已經跟哈威,20500:14:29 317--> 00:14:32,070誰會跟達明。但你知道...20600:14:32,445--> 00:14:34,364哈威血清永遠哈威20700: 14: 35,323--> 00:14:36,783Sterl,可以談......20800:14:37,242--> 00:14:39,327你知道我們做的一切。20900:14:39 369--> 00:14: 41,955但歸根結底,這是一部藝術電影。21000: 14: 41,997--> 00:14:45,876你會很棒在此角色中。但是萬一你忘記了,21100:14:45,917--> 00:14:48,712你的母親是死了,但一個崇拜的女演員。21200:14:49 170--> 00:14: 51,006Et Damien Javitz21300: 14: 51,423--> 00:14:53,675不是 PT 安德森。21400: 14: 53,717--> 00:14:56,219-有這麼多的電影......-真的嗎?21500: 14: 56,261--> 00:14: 58,555Des 大片。-決定危機嗎?21600: 14: 58,597--> 00:14:59,681決定是,精靈嗎?21700:14:59,723--> 00:15:01,600有一天,雅各說,21800:15:01,641--> 00:15:04,769據我所知很多名人,21900:15:04,811--> 00:15:07,230我應該成為代理人。22000:15:07,272--> 00:15:10、 984你知道什麼感覺要告訴你的嗎?22100:15: 11 026--> 00:15: 13,653我做的一切都22200:15:13、 695--> 00:15:16,615在我的生活和我的分析,22300:15:16,656--> 00:15:18,617正是出於這一角色。22400:15: 20,243--> 00:15:21、 243由於 ne va pas 嗎?22500:15:22 120--> 00:15: 23,330我有抽筋。22600:15: 23,371--> 00:15:25,123-危機 va bien 嗎?-非,是弗吉尼亞州仲裁法 》。22700:15: 44,184--> 00:15: 48,438母親女兒亂倫,它也是 80 年代。22800:15: 48,480--> 00:15: 50,899我不是安妮 · 塞克斯頓。22900:15: 52,692--> 00:15:53,902衝擊會平息下來。23000:15: 55,237--> 00:15:56,905有什麼是,哈瓦那呢?23100:15:56 947--> 00:16:01,409你以為它會第六感嗎?死了的說話嗎?23200:16:01,868--> 00:16:04,120你想知道什麼死嗎?23300:16:04 996--> 00:16:06,915你知道什麼是地獄?23400:16:06,957--> 00:16:09,626一個沒有毒品的世界 !23500: 16: 11,002--> 00:16:12,796但是發生了什麼事呢?23600:16:12,837--> 00:16:14、 673勒皮雷色情陳腔濫調瓦23700:16:14 714--> 00:16:17,760這個幻想的孩子被強姦 !螺絲,婊子 !23800:16:18、 719--> 00:16:20,846或死亡。23900:16:21、 722--> 00:16:25,059真是不想要我在螢幕上有點可憐嗎?24000:16:25 101--> 00:16:27、 103你恨我,24100: 16: 27,144--> 00:16:29,730但是你絕望地要我 !24200:16:31、 899--> 00:16:35,111你想要這個角色,但你不會得到它。24300:16:36 070--> 00:16:37,697你甚至沒有人才。24400:16:38,364--> 00:16:41,784我有,我是如此年輕而美麗。24500:16:41 826--> 00:16:45,580你呢?與你的乳頭掛著和你的舊穿洞嗎?24600:16:45,621--> 00:16:47,415它比我更討厭透頂 !24700: 17: 10,688--> 00: 17: 12,106你是誰?24800: 17: 20,156--> 00:17:21、 824這是非霍奇金。24900:17:22,533--> 00:17: 23,659你在這裡幹什麼?25000: 17: 27,538--> 00: 17: 30,041在我學校筆記本上25100: 17: 30,082--> 00: 17: 32,543在我的桌子上和樹上25200: 17: 32,585--> 00:17:34,879雪在沙灘上25300:17:37 673--> 00: 17: 39,133我寫你的名字25400:17:41 219--> 00:17:42,678我要去拍的這部影片......25500:17:43,596--> 00:17:45,264你有了嗎?25600: 17: 45,306--> 00:17:46,641阿諾德說,邀集嗎?25700:17:46,682--> 00:17:49,602授予對所有肉25800: 17: 50,144--> 00:17:51,979前面的我的朋友25900:17:52 021--> 00:17:53,773在每個手到達26000:17:54,273--> 00: 17: 55,816我寫你的名字26100:18:01,864--> 00:18:03,866在我學校筆記本上26200:18:03,908--> 00:18:06,536在我的桌子上和樹上26300:18:06,577--> 00:18:08,412雪在沙灘上26400:18:08,454--> 00:18: 10,123我寫你的名字26500: 18: 10,457--> 00:18:12,334授予對所有肉26600:18:12,376--> 00:18: 14,336前面的我的朋友26700: 18: 14,378--> 00:18: 15,921在每個手到達26800: 18: 15,963--> 00:18:17,130我寫你的名字26900: 18: 17,631--> 00:18: 19,049自由27000:18:37,359--> 00:18:40,529看到你在學校與壞的保姆的故事。27100: 18: 41,655--> 00:18:42,906我被困嗎?27200:18:43,365--> 00:18: 45,409一點也不。你是第一個。27300: 18: 45,701--> 00:18:48,120你的假期是繁忙的。27400: 18: 48,161--> 00:18:49,705而生產。27500:18:49 746--> 00:18:51,623它並非易事27600:18:51 665--> 00:18:53,166對於我們任何人。27700:18:54 042--> 00:18:55,669但他學會了很多。27800:18:57 045--> 00:18:58,505絕對。27900: 18: 59 631--> 00:19:02,718我自己經歷這藥物之旅。28000:19:02,759--> 00:19:05,387不在你的年齡,當然,但是......28100:19:05,429--> 00:19:07,973我們都沒有愚蠢的東西,對不對嗎?28200:19:08 640--> 00:19:10,559它發生在你年輕。28300:19:11,476--> 00:19:13、 812傑已經成熟了許多。28400:19:14,187--> 00:19:15,647好多。28500:19:17 232--> 00:19:20,694讚美沉重,我得到一周的 300,000。28600:19:22 613--> 00:19:23,655我才 9 歲。28700:19:23,697--> 00:19:26,158它不是一個驚人的人嗎?28800:19:26,533--> 00:19:27,576瘋狂的錢。28900:19:28,577--> 00:19:29,577對於所有。29000:19:29,870--> 00:19:30,996這是非常值得。29100:19:31 413--> 00:19:33,207你有很多球迷。29200:19:33 874--> 00:19:35,375超越了29300:19:35 417--> 00:19:38,086德蘭修女 péterait 墜之前這樣的麵團。29400:19:38 337--> 00:19: 39,922她已經失去了它。29500:19: 39,963--> 00:19:42,799她死了。你可以不放屁更高 !29600:19:46,428--> 00:19:48,639我們有搜查令。克莉絲蒂娜知道。29700:19:49 139--> 00:19:50,807你太。29800:19:50,849--> 00:19:52,559我們必須保護專營權。29900:19:55 562--> 00:19:57,147我們玩緊......30000:19:57 606--> 00:20:00,150阿諾德,你的團隊很棒。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
201
00:14:18389 - > 00:14:19848
Sterl總是這樣?202 00:14:22309 - > 00:14:24103 伊爾m'est redevable。203 00:14:24144 - > 00:14 :26898 我把他介紹給哈維,誰生產的。204 00:14:26940 - > 00:14:29276 我已經說過了哈維,205 00:14:29317 - > 00:14:32070 誰都會說話達米安。但是你知道... 206 00:14:32445 - > 00:14:34364 哈維血清toujours哈維207 00:14:35323 - > 00:14:36783 Sterl,可以談... 208 00:14: 37242 - > 00:14:39327 你知道我們所做的一切。209 00:14:39369 - > 00:14:41955 但最終,它是一個藝術電影。210 00:14:41997 - > 00:14 :45876 你會是很大的這個角色。但如果你忘了,211 00:14:45917 - > 00:14:48712 您的母親死了,但邪教女演員。212 00:14:49170 - > 00:14:51006 的Et達明Javitz 213 00 :14:51423 - > 00:14:53675 是不是PT安德森。214 00:14:53717 - > 00:14:56219 -有這麼多的電影... -真的嗎?215 00:14:56261 - - > 00:14:58555 -德大片。-歐CA?216 00:14:58597 - > 00:14:59681 歐CA,精靈?217 00:14:59723 - > 00:15:01600 其他一天,雅各說,218 00:15:01641 - > 00:15:04769 我了解了很多名人,219 00:15:04811 - > 00:15:07230 。我應該成為一個代理220 00: 15:07272 - > 00:15:10,984 你知道什麼樣的感覺告訴你的?221 00:15:11026 - > 00:15:13653 我做的222 00:15:13695 - > 00:15:16615 在我的生活中,在我的分析,223 00:15:16,656 - > 00:15:18617 就是這個作用。224 00:15:20243 - > 00:15:21243 CA NE VA PAS?225 00:15:22120 - > 00:15:23,330 我有抽筋。226 00:15:23371 - > 00:15:25123 ? - CA VA邊-非,CA VA MAL 227 00:15 :44184 - > 00:15:48438 母女亂倫,那太80。228 00:15:48480 - > 00:15:50899 我不是安妮·塞克斯頓。229 00:15:52692 - > 00:15:53902 的衝擊將逐漸消退230 00:15:55237 - > 00:15:56905 是什麼有,哈瓦那?231 00:15:56947 - > 00:16:01409 你認為這將是第六感?死人說話?232 00:16:01868 - > 00:16:04120 你想知道什麼死了?233 00:16:04996 - > 00:16:06915 ?你知道什麼是地獄234 00:16 :06957 - > 00:16:09626 一個沒有毒品的世界!235 00:16:11002 - > 00:16:12,796 但發生了什麼?236 00:16:12837 - > 00:16:14673 樂PIRE色情陳詞濫調,瓦納,237 00:16:14714 - > 00:16:17760 這個幻想強姦兒童!!螺絲,妓女238 00:16:18719 - > 00:16:20846 或者死。239 00:16:21722 - > 00:16:25059 這是不是有點可憐想是我在屏幕上?240 00:16:25101 - > 00:16:27103 你恨我,241 00:16:27144 - > 00:16:29730 !但你不顧一切地要我242 00:16:31899 - > 00 :16:35111 你想這個角色,但你不會得到它。243 00:16:36070 - > 00:16:37697 你甚至不具備的天賦。244 00:16:38364 - > 00:16 :41784 我已經和我年輕,漂亮。245 00:16:41826 - > 00:16:45580 你?與您的乳房懸和你的老戴孔?246 00:16:45621 - > 00:16:47415 太臭比我更厲害了。247 00:17:10688 - > 00:17:12106 這是誰?248 00:17:20156 - > 00:17:21824 這是一個非何傑金氏。249 00:17:22,533 - > 00:17:23659 是什麼,你在這裡做什麼?250 00:17:27538 - > 00: 17:30041 在我的求學筆記251 00:17:30082 - > 00:17:32543 我的辦公桌上,樹木252 00:17:32,585 - > 00:17:34879 斯諾在沙灘上253 00:17:37673 - > 00:17:39133 我寫你的名字254 00:17:41219 - > 00:17:42678 我要拍這個電影?255 00:17:43596 - > 00:17: 45264 你是那裡的?256 00:17:45306 - > 00:17:46641 阿諾德說,t'a?257 00:17:46682 - > 00:17:49602 誠然凡有血氣的258 00:17 :50144 - > 00:17:51979 在朋友前259 00:17:52021 - > 00:17:53773 每手達到了260 00:17:54273 - > 00:17:55816 我寫的你的名字261 00:18:01864 - > 00:18:03866 在我的求學筆記262 00:18:03908 - > 00:18:06536 我的辦公桌上,樹木263 00:18:06577 - > 00: 18:08412 斯諾在沙灘上264 00:18:08454 - > 00:18:10123 我寫你的名字265 00:18:10457 - > 00:18:12,334 授予凡有血氣的266 00:18:12376 - - > 00:18:14,336 在我的朋友前267 00:18:14378 - > 00:18:15921 每手達到了268 00:18:15963 - > 00:18:17130 我寫你的名字269 00:18:17,631 - > 00:18:19049 自由270 00:18:37359 - > 00:18:40529 看你在學校有壞保姆。271 00:18:41655 - > 00:18:42906 我卡?272 00:18:43365 - > 00:18:45409 不盡然。你是第一個。273 00:18:45701 - > 00:18:48120 您的假期是忙碌的。274 00:18:48161 - > 00:18:49705 而富有成效的。275 00:18:49746 - > 00:18:51623 這是不容易276 00:18:51665 - > 00:18:53166 對我們任何人。277 00:18:54042 - > 00:18:55669 但他學到了很多東西。278 00:18:57045 - > 00:18:58505 絕對的。279 00:18:59631 - > 00:19:02718 我自己通過這個藥之旅去了。280 00:19:02759 - > 00:19 :05387 不為你的年齡,當然,但是... 281 00:19:05429 - > 00:19:07973 我們都做了愚蠢的事情,對吧?282 00:19:08640 - > 00:19:10559 它發生在你年輕的。283 00:19:11476 - > 00:19:13812 Benjie已經成熟了很多。284 00:19:14187 - > 00:19:15647 很多。285 00:19:17232 - > 00:19:20694 讚美的重,我得到30萬一周。286 00:19:22613 - > 00:19:23655 我是9歲。287 00:19:23697 - > 00 :19:26158 這不是驚人的?288 00:19:26533 - > 00:19:27576 的瘋狂斂財。289 00:19:28577 - > 00:19:29577 。對於所有的290 00:19:29870 - > 00:19:30996 這是非常值得。291 00:19:31413 - > 00:19:33207 你有很多粉絲。292 00:19:33874 - > 00:19:35375 我是超越。 .. 293 00:19:35417 - > 00:19:38086 特蕾莎修女這樣的麵團前péterait墜。294 00:19:38337 - > 00:19:39922 。她已經失去了它295 00:19:39963 - > 00:19:42799 。她死了。你不能放屁更高!296 00:19:46428 - > 00:19:48639 我們有一個令。克里斯蒂娜知道了。297 00:19:49139 - > 00:19:50807 。而你也298 00:19:50849 - > 00:19:52559 ,我們必須保護的專利權。299 00:19:55562 - > 00:19:57147 我們踢得緊... 300 00:19:57606 - > 00:20:00150 阿諾德,你的團隊是偉大的。














































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
201
00 :14:18,389--> 00:14 :19,848
Sterl總是?

202
00 :14:22,309--> 00:14 :24,103
Il m'est redevable.

203
00 :14:24,144--> 00:14 :26,898
I介紹了他給哈維, produced.

204
00 :14:26,940--> 00:14 :29,276
I與哈維,

205
00談了話:14:29,317--> 00:14 :32,070
who與達明將談話。但是您認識…

206
00 :14:32,445--> 00:14 :34,364
Harvey血清toujours Harvey

207
00 :14:35,323--> 00:14 :36,783
Sterl,并且可能談…

208
00 :14:37,242--> 00:14 :39,327
You知道我們做了一切to.

209
00 :14:39,369--> 00:14 :41,955
But最後,它是藝術film.

210
00 :14:41,997--> 00:14 :45,876
You是偉大的在這個角色。但是,萬一您忘記了,

211
00 :14:45,917--> 00:14 :48,712
your母親是死,但是崇拜actress.

212
00 :14:49,170--> 00:14 :51,006
Et達明Javitz

213
00 :14:51,423--> 00:14 :53,675
is不是PT Anderson.

214
00 :14:53,717--> 00:14 :56,219
-有許多電影…
-真正地?

215
00 :14:56,261--> 00:14 :58,555
- Des blockbusters.
- Où ça ?

216
00 :14:58,597--> 00:14 :59,681
Où ça,靈魔?

217
00 :14:59,723--> 00:15 :01,600
最近,雅各布說,

218
00 :15:01,641--> 00:15 :04,769
as我認識很多名人,

219
00 :15:04,811--> 00 :15:07,230
I應該成為agent.

220
00 :15:07,272--> 00:15 :10,984
You知道什麼它感覺像告訴您那?

221
00 :15:11,026--> 00:15 :13,653
All我是doing

222
00 :15:13,695--> 00:15 :16,615
in我的生活和在我的分析,

223
00 :15:16,656--> 00:15 :18,617
it是為這个role.

224
00 :15:20,243--> 00:15 :21,243
Ça ne VA舞步?

225
00 :15:22,120--> 00:15 :23,330
I有cramps.

226
00 :15 :23,371--> 00:15 :25,123
- Ça VA bien ?
-非, ça VA mal.

227
00 :15:44,184--> 00:15 :48,438
The母親女兒亂倫,它太是80s.

228
00 :15:48,480--> 00:15 :50,899
I上午不是安妮Sexton.

229
00 :15:52,692--> 00:15 :53,902
The震動將subside.

230
00 :15:55,237--> 00:15 :56,905
What那裡是,哈瓦那?

231
00 :15:56,947--> 00:16 :01,409
You認為它是第六感?死者講話?

232
00 :16:01,868--> 00:16 :04,120
You要知道什麼死者?

233
00 :16:04,996--> 00:16 :06,915
You知道什麼?

234
00 :16:06,957--> 00:16 :09,626
A無毒品的世界!

235
00 :16:11,002--> 00:16 :12,796
But怎麼回事?

236
00 :16:12,837--> 00:16 :14,673
Le pire色情cliché,瓦娜,

237
00 :16:14,714--> 00:16 :17,760
this幻想兒童強姦!螺絲,妓女!

238
00 :16:18,719--> 00:16 :20,846
Or die.

239
00 :16:21,722--> 00:16 :25,059
It不要的一少許可憐是我在屏幕上?

240
00 :16:25,101--> 00:16 :27,103
You恨我,

241
00 :16:27,144--> 00:16 :29,730
but您是绝望的是我!

242
00 :16:31,899--> 00:16 :35,111
You想要這個角色,但是您不會得到it.

243
00 :16:36,070--> 00:16 :37,697
You甚而沒有talent.

244
00 :16:38,364--> 00:16 :41,784
I有,并且我是年輕和beautiful.

245
00 :16:41,826--> 00:16 :45,580
You ?您山雀垂懸和您的老被佩帶的孔?

246
00 :16:45,621--> 00:16 :47,415
It比我發惡臭!

247
00 :17:10,688--> 00:17 :12,106
Who是這?

248
00 :17:20,156--> 00:17 :21,824
This是非Hodgkins.

249
00 :17:22,533--> 00:17 :23,659
What您做着這裡?

250
00 :17:27,538--> 00 :17:30,041
On我的學校notebooks

251
00 :17:30,082--> 00:17 :32,543
On我的書桌和trees

252
00 :17:32,585--> 00:17 :在sand

253
00的34,879
Snow :17:37,673--> 00:17 :39,133
I寫您的name

254
00 :17:41,219--> 00:17 :去的42,678
I上午拍這部電影…

255
00 :17:43,596--> 00:17 :45,264
You有沒有為那?

256
00 :17:45,306--> 00:17 :46,641
Arnold說那t'a ?

257
00 :17:46,682--> 00:17 :在所有flesh

258
00的49,602
Granted :17:50,144--> 00:17 :51,979
On我的friends

259
00前面:17:52,021--> 00:17 :53,773
On每隻手reaching

260
00 :17:54,273--> 00:17 :55,816
I寫您的name

261
00 :18:01,864--> 00:18 :03,866
On我的學校notebooks

262
00 :18:03,908--> 00:18 :06,536
On我的書桌和trees

263
00 :18:06,577--> 00:18 :在sand

264
00的08,412
Snow :18:08,454--> 00:18 :10,123
I寫您的name

265
00 :18:10,457--> 00:18 :在所有flesh

266
00的12,334
Granted :18:12,376--> 00:18 :14,336
On我的friends

267
00前面:18:14,378--> 00:18 :15,921
On每隻手reaching

268
00 :18:15,963--> 00:18 :17,130
I寫您的name

269
00 :18:17,631--> 00:18 :19,049
Freedom

270
00 :18:37,359--> 00:18 :40,529
See您在有壞Babysitters.

271
00的學校:18:41,655--> 00:18 :42,906
I被困住?

272
00 :18:43,365--> 00:18 :不45,409
。您是first.

273
00 :18:45,701--> 00:18 :48,120
Your假日是hectic.

274
00 :18:48,161--> 00:18 :49,705
Rather productive.

275
00 :18:49,746--> 00:18 :51,623
It不是easy

276
00 :18:51,665--> 00:18 :其中任一53,166
for us.

277
00 :18:54,042--> 00:18 :55,669
But他學會了很多。

278
00 :18:57,045--> 00:18 :58,505
Absolutely.

279
00 :18:59,631--> 00:19 :02,718
I審閱這種藥物trip.

280
00 :19:02,759--> 00:19 :在您的年齡的05,387
Not,當然,但是…

281
00 :19:05,429--> 00:19 :07,973
We全部做了愚笨的事,權利?

282
00 :19:08,640--> 00:19 :10,559
It發生在您身上young.

283
00 :19:11,476--> 00:19 :13,812
Benjie成熟了很多。

284
00 :19:14,187--> 00:19 :很多15,647


285
00 :19:17,232--> 00:19 :20,694
In稱讚重,我得到300,000 week.

286
00 :19:22,613--> 00:19 :23,655
I是9歲。

287
00 :19:23,697--> 00:19 :26,158
It不是驚人的?

288
00 :19:26,533--> 00:19 :27,576
The瘋狂的money.

289
00 :19:28,577--> 00:19 :29,577
For all.

290
00 :19:29,870--> 00:19 :30,996
It是好的worth.

291
00 :19:31,413--> 00:19 :33,207
您有許多fans.

292
00 :19:33,874--> 00:19 :35,375
I是在…

293
00之外:19:35,417--> 00:19 :38,086
真福加爾各答的德肋撒在這樣dough.

294
00前的péterait墜子:19:38,337--> 00:19 :39,922
She已經丟失了it.

295
00 :19:39,963--> 00:19 :42,799
She死了。您不可能放屁更高!

296
00 :19:46,428--> 00:19 :48,639
We有一個保證。克里斯蒂娜knows.

297
00 :19:49,139--> 00:19 :50,807
并且您too.

298
00 :19:50,849--> 00:19 :52,559
We必須保護franchise.

299
00 :19:55,562--> 00:19 :57,147
We緊緊玩了它…

300
00 :19:57,606--> 00:20 :00,150
Arnold,您的隊是偉大的。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: