25100:20:31,070 --> 00:20:33,070Um, can I get you yousomething to drin的繁體中文翻譯

25100:20:31,070 --> 00:20:33,070Um,

251
00:20:31,070 --> 00:20:33,070
Um, can I get you you
something to drink?

252
00:20:33,110 --> 00:20:34,840
Yes ../ course

253
00:20:34,880 --> 00:20:37,750
Chloe baseball gloves buy a new one for me. See?

254
00:20:50,290 --> 00:20:53,220
6 hours to London.
I do not think going for it.

255
00:20:53,260 --> 00:20:55,990
Super jet engine has been changed segelanya

256
00:20:55,990 --> 00:20:57,130
Oh yeah? Why so?

257
00:20:57,140 --> 00:20:59,080
Department of defense.

258
00:21:01,810 --> 00:21:04,750
Are you saying the Department of defense? ./ Yes.

259
00:21:04,760 --> 00:21:09,410
We will have a new general,
ok? We carry about 300 passengers,

260
00:21:09,440 --> 00:21:11,450
Towards London, 6 minutes.

261
00:21:11,450 --> 00:21:14,250
6 minutes? ./ 6 minutes.

262
00:21:14,270 --> 00:21:17,210
It was very fast ../ Personally,
I think there is still another.

263
00:21:17,250 --> 00:21:19,160
Yes, I guess it's a good guess

264
00:21:19,180 --> 00:21:22,170
It is still in the development stage
, and I expect

265
00:21:22,180 --> 00:21:24,800
That's about mechanical engineer or something else

266
00:21:24,840 --> 00:21:26,850
Probably something from Area 51

267
00:21:27,890 --> 00:21:29,580
Yes .

268
00:21:29,840 --> 00:21:31,670
Please drink.

269
00:21:31,670 --> 00:21:35,590
So, what surprised your father?

270
00:21:37,270 --> 00:21:39,380
Yes. I think he was surprised.

271
00:21:39,390 --> 00:21:42,040
I talk to him

272
00:21:42,070 --> 00:21:44,050
He ​​looks very upset because he had to go.

273
00:21:45,020 --> 00:21:46,970
I have to say to him.

274
00:21:47,870 --> 00:21:49,020
So, how was your flight?

275
00:21:49,060 --> 00:21:51,740
It was fun. Yes, it was fun.

276
00:21:52,640 --> 00:21:53,730
School?

277
00:21:53,740 --> 00:21:55,630
Well okay

278
00:21:56,740 --> 00:22:00,360
Hey, you would not think
whom I met at airports.

279
00:22:00,400 --> 00:22:01,540
Buck Williams.

280
00:22:02,350 --> 00:22:04,390
Sorry, Camden Williams.

281
00:22:04,400 --> 00:22:06,250
From broadcast news? ./ Yes!

282
00:22:06,290 --> 00:22:08,080
True? ./ Hm-hmm.

283
00:22:08,090 --> 00:22:10,030
Were you a chance to talk to him?

284
00:22:10,040 --> 00:22:11,930
Yes. Actually,

285
00:22:11,930 --> 00:22:13,970
And, he...

286
00:22:14,010 --> 00:22:15,900
Violent Men

287
00:22:15,900 --> 00:22:19,550
Hmm, it seems he just
should be friendly.

288
00:22:19,590 --> 00:22:21,470
Yes...

289
00:22:21,510 --> 00:22:22,520
I told him that you like him.

290
00:22:22,560 --> 00:22:23,580
Oh!

291
00:22:23,590 --> 00:22:30,150
Yes, and anyway, you're not the only one who thinks
earthquake is the end of the world.

292
00:22:30,190 --> 00:22:33,190
There is a mad woman who thinks like that.

293
00:22:37,900 --> 00:22:40,730
Not so true.

294
00:22:42,770 --> 00:22:44,680
After all, Hmm...

295
00:22:45,560 --> 00:22:48,310
He is a great guy.

296
00:22:52,160 --> 00:22:53,240
Chloe dear...

297
00:22:54,200 --> 00:22:56,220
I do not intend to force.

298
00:22:56,260 --> 00:22:59,040
I know how to taste like that

299
00:23:00,040 --> 00:23:03,690
I just want you to understand.

300
00:23:03,850 --> 00:23:05,740
It's important to me.

301
00:23:05,770 --> 00:23:07,590
So also with you.

302
00:23:08,500 --> 00:23:09,640
I just want you to be prepared.

303
00:23:09,680 --> 00:23:11,500
Ready for what?

304
00:23:12,500 --> 00:23:13,520
You know...

305
00:23:13,520 --> 00:23:15,310
Forget it.

306
00:23:16,370 --> 00:23:19,030
Can we talk without you interrupting?

307
00:23:19,030 --> 00:23:21,000
Mom, I just got here.

308
00:23:21,050 --> 00:23:23,890
I'm not really prepared to talk tough
.

309
00:23:24,890 --> 00:23:27,680
Yes, of course, now listen to me.

310
00:23:27,680 --> 00:23:28,860
Few.

311
00:23:29,730 --> 00:23:35,330
I pray that you come home, and I'm sure
is why God brought you here.

312
00:23:35,360 --> 00:23:36,550
What are you saying?

313
00:23:36,580 --> 00:23:39,170
Lord take me home?

314
00:23:39,180 --> 00:23:42,110
God did not take me home, I
carrying myself.

315
00:23:42,150 --> 00:23:44,200
I bought the tickets, I was on a flight
,

316
00:23:44,230 --> 00:23:46,920
God has nothing to do with it.

317
00:23:46,930 --> 00:23:48,070
And let me ask you something

318
00:23:48,080 --> 00:23:50,770
If God takes me home for dad's birthday,

319
00:23:50,800 --> 00:23:52,870
Then why did he fly to London?

320
00:23:54,550 --> 00:23:56,790
Maybe it's important for us to talk

321
00:23:56,890 --> 00:23:57,820
I do not like the taste of it

322
00:23:58,390 --> 00:24:03,220
One thing I am sure, God is the reason why now
father is not here now

323
00:24:08,230 --> 00:24:10,020
Chloe!

324
00:24:16,750 --> 00:24:18,640
I'll be right back ../ Yes.

325
00:24:33,140 --> 00:24:35,000
What I can help put your bag?

326
00:24:35,000 --> 00:24:36,980
What I ask for help?

327
00:24:37,830 --> 00:24:39,790
I, I can put it on for you.

328
00:24:39,800 --> 00:24:41,670
Yes? I can too!

329
00:24:52,360 --> 00:24:54,250
What do you see?

330
00:24:55,090 --> 00:24:57,040
Want to ask me something?

331
00:24:57,200 --> 00:24:59,860
Want to know how I drive?

332
00:25:00,050 --> 00:25:02,740
Maybe where I buy my clothes?

333
00:25:02,970 --> 00:25:05,620
How can I reach the urinal?

334
00:25:05,630 --> 00:25:07,600
What is a urinal?

335
00:25:11,420 --> 00:25:13,330
This is my father.

336
00:25:13,340 --> 00:25:15,320
He plays football.

337
00:25:15,330 --> 00:25:17,240
That's good, son.

338
00:25:17,320 --> 00:25:21,090
Tomorrow
if he would play his hand was healed.

339
00:25:22,020 --> 00:25:23,970
Your father played baseball on television?

340
00:25:24,810 --> 00:25:25,820
Tim what?

341
00:25:25,900 --> 00:25:28,620
Jets!

342
00:25:29,710 --> 00:25:32,560
Oh. What's wrong with her?

343
00:25:32,560 --> 00:25:34,540
Cosmo. He was my dog.

344
00:25:34,550 --> 00:25:36,440
He hit the father.

345
00:25:36,470 --> 00:25:38,290
Oh, really?

346
00:25:38,290 --> 00:25:41,340
Father very angry. He pushed Cosmo.

347
00:25:41,370 --> 00:25:44,090
What I say unto
about the other passengers?

348
00:25:44,090 --> 00:25:45,110
Sorry...

349
00:25:53,730 --> 00:25:56,550
So, you're a bad man.

350
00:25:56,580 --> 00:25:58,400
Yes.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
25100: 20: 31,070--> 00:20:33,070嗯,能你你喝點什麼嗎?25200:20:33 110--> 00:20:34,840是的。/ 課程25300:20:34,880--> 00:20:37,750克洛伊棒球手套買一個新的我。看到嗎?25400:20:50,290--> 00:20:53,220到倫敦的 6 小時。我不想要它。25500:20:53,260--> 00:20:55,990超級噴氣發動機已經改變了的 segelanya25600:20:55 990--> 00:20:57,130哦,是的?為什麼會這樣呢?25700:20:57 140--> 00:20:59,080國防部門。25800:21:01,810--> 00:21:04,750你說國防部的嗎?./ 是的。25900:21:04,760--> 00:21:09,410我們將有一個新的將軍,還行?我們搭載約 300 名乘客,26000:21:09 440--> 00:21:11、 450對倫敦,6 分鐘。26100:21:11 450--> 00:21:14、 2506 分鐘嗎?./ 6 分鐘。26200:21:14、 270--> 00:21:17、 210它是速度非常快。/ 就個人而言,我認為還有另一種。26300:21:17 250--> 00:21:19、 160是的我猜它是一個很好的猜測26400:21:19、 180--> 00:21:22,170它還處於發展階段我期待26500:21:22,180--> 00:21:24,800這是關於機械工程師或別的東西26600:21:24,840--> 00:21:26,850很可能是一些來自 51 區26700:21:27,890--> 00: 21: 29,580是的。26800:21:29,840--> 00:21:31,670請喝。26900:21:31,670--> 00:21:35,590所以,出乎你的父親?27000:21:37,270--> 00: 21: 39,380是的。他以為感到驚訝。27100:21:39 390--> 00:21:42,040我跟他談27200:21:42 070--> 00:21:44,050他看起來很難過,因為他必須去。27300:21:45,020--> 00:21:46,970我要對他說。27400:21:47 870--> 00:21:49,020所以,你坐的班機怎麼樣?27500:21:49 060--> 00:21:51,740真是有趣。是的很有趣。27600:21:52 640--> 00:21:53,730學校嗎?27700:21:53,740--> 00:21:55,630好的好27800:21:56 740--> 00:22:00,360嘿,你不會覺得我在機場見過。27900:22:00,400--> 00:22:01,540巴克威廉姆斯。28000:22:02,350--> 00:22:04,390對不起,卡姆登 · 威廉姆斯。28100:22:04,400--> 00:22:06,250從廣播新聞?。 嗎 !28200:22:06,290--> 00:22:08,080真的嗎?./ 嗯嗯。28300:22:08 090--> 00:22: 10,030你有機會跟他說話了嗎?28400: 22: 10 040--> 00:22:11,930是的。實際上,28500:22:11 930--> 00:22: 13,970和,他......28600: 22: 14,010--> 00:22: 15,900暴力行為的男子28700: 22: 15,900--> 00:22: 19,550嗯,看起來他只是應該是友好的。28800: 22: 19,590--> 00:22:21,470是啊...28900:22:21 510--> 00:22:22,520我告訴他你喜歡他。29000:22:22,560--> 00:22:23,580哦 !29100:22:23,590--> 00:22: 30,150是的而且不管怎麼說,你不是唯一一個認為地震是世界末日。29200: 22: 30,190--> 00:22:33,190那裡是個瘋女人似的認為像這樣的人。29300: 22: 37,900--> 00:22:40,730並不完全如此。29400:22:42,770--> 00:22:44,680畢竟,嗯......29500:22:45,560--> 00:22:48,310他是一個偉大的人。29600:22:52 160--> 00:22:53,240克洛伊親愛......29700:22:54 200--> 00:22:56,220我不打算強迫。29800:22:56 260--> 00:22:59,040我知道如何像那樣的味道29900:23:00 040--> 00:23:03,690你要明白 !30000:23:03,850--> 00:23:05,740它對我很重要。30100:23:05,770--> 00:23:07,590所以還能跟你。30200:23:08,500--> 00:23:09,640你做好準備 !30300:23:09,680--> 00:23:11,500準備什麼嗎?30400:23:12,500--> 00:23:13,520你知道的。。。30500:23:13 520--> 00:23:15,310沒關係。30600:23:16,370--> 00:23:19,030我們可以沒有你打斷說話嗎?30700:23:19 030--> 00:23:21,000媽媽,我剛到這兒。30800:23:21 050--> 00:23:23,890我不是真的準備強硬.30900:23:24,890--> 00:23: 27,680是的當然,現在聽我。31000: 23: 27,680--> 00:23:28,860幾個。31100:23:29、 730--> 00:23:35,330我祈禱你來家,而我確信就是為什麼上帝帶你來這裡。31200:23:35,360--> 00:23:36,550你說什麼?31300:23:36 580--> 00:23:39,170主帶我回家嗎?31400: 23: 39,180--> 00:23:42,110上帝沒有不帶我回家,我攜帶自己。31500:23:42,150--> 00:23:44,200我買了票,我是在一次飛行,31600:23:44 230--> 00:23:46,920上帝已與它無關。31700:23:46,930--> 00:23:48,070讓我問你一件事31800:23:48 080--> 00:23: 50,770如果上帝帶我回家爸爸的生日,31900: 23: 50,800--> 00:23: 52,870然後他為什麼飛到倫敦?32000:23:54,550--> 00:23:56,790也許它是重要的是我們要談32100:23:56 890--> 00:23:57,820我不喜歡它的味道32200:23:58,390--> 00:24:03,220一件事確信,上帝是原因為什麼現在父親現在不在這裡32300:24:08 230--> 00:24:10,020克洛伊 !32400: 24: 16,750--> 00:24:18,640我馬上回來。是的。32500:24:33,140--> 00:24:35,000我能幫的把你的包嗎?32600:24:35,000--> 00:24:36,980向求助嗎?32700:24:37 830--> 00:24:39,790我,我可以把它置於你。32800:24:39 800--> 00:24:41,670是嗎?我也能 !32900: 24: 52,360--> 00:24:54,250你看到了什麼?33000:24:55 090--> 00:24:57,040想要問我什麼嗎?33100:24:57 200--> 00:24:59,860想知道我的開車嗎?33200:25:00 050--> 00:25:02,740也許我在哪裡買我的衣服嗎?33300:25:02,970--> 00:25:05,620怎麼聯繫小便池?33400:25:05,630--> 00:25:07,600小便池是什麼?33500:25:11 420--> 00:25:13、 330這是我的父親。33600:25:13 340--> 00:25:15,320他踢足球。33700:25:15 330--> 00:25:17、 240那很好,兒子。33800:25:17、 320--> 00:25:21、 090明天如果他玩,他的手被治癒。33900:25:22、 020--> 00:25:23、 970你的父親在電視上打棒球嗎?34000:25:24,810--> 00:25:25,820蒂姆什麼嗎?34100:25:25 900--> 00:25: 28,620噴氣式飛機 !34200:25:29,710--> 00:25:32,560哦。她有什麼毛病?34300:25:32,560--> 00:25: 34,540科斯莫。他是我的狗。34400:25: 34,550--> 00:25:36,440他打了爸爸。34500:25:36 470--> 00:25:38,290哦,真的嗎?34600:25:38,290--> 00:25:41,340父親很生氣。他推科斯莫。34700:25:41 370--> 00:25:44、 090我對說了什麼關於其他的乘客嗎?34800:25:44 090--> 00:25:45,110抱歉...34900:25:53 730--> 00:25:56,550所以,你是個壞男人。35000:25:56,580--> 00:25:58,400是的。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
251
00:20:31070 - > 00:20:33070
嗯,我可以給你,你
喝點什麼嗎?252 00:20:33110 - > 00:20:34840 是../當然253 00:20:34880 - > 00:20:37,750 克洛伊棒球手套買個新的給我。看到了嗎?254 00:20:50290 - > 00:20:53220 6小時倫敦。我不認為去為它。255 00:20:53260 - > 00:20:55,990 超級噴氣發動機已經改變segelanya 256 00:20:55,990 - > 00:20:57130 哦,是嗎?為什麼要這樣呢?257 00:20:57140 - > 00:20:59080 國防部。258 00:21:01810 - > 00:21:04750 你是說國防部?。./是259 00:21:04760 - > 00:21:09410 ,我們將有一個新的一般,好不好?我們攜帶300名乘客,260 00:21:09440 - > 00:21:11450 邁向倫敦,6分鐘。261 00:21:11450 - > 00:21:14250 6分鐘?./ 6分鐘。262 00:21:14270 - > 00:21:17210 這是非常快的../就個人而言,我認為還有另一個。263 00:21:17250 - > 00:21:19,160 是的,我想這是一個很好的猜測264 00:21:19,180 - > 00:21:22170 目前還處於發展階段,我預計265 00:21:22180 - > 00:21:24800 這是對機械工程師還是其他什麼東西266 00:21:24840 - > 00:21:26850 大概從東西區51 267 00:21:27890 - > 00:21:29580 是的。268 00:21:29,840 - > 0點21分:31670 請喝。269 00:21:31670 - > 00:21:35590 那麼,你爸爸有什麼驚訝?270 00:21:37270 - > 00:21:39380 是的。我覺得他很驚訝。271 00:21:39390 - > 00:21:42040 我跟他272 00:21:42070 - > 00:21:44050 。他看上去很不高興,因為他不得不去。273 00:21:45020 - > 00:21:46970 我要對他說。274 00:21:47870 - > 00:21:49020 那麼,如何是你的航班?275 00:21:49060 - > 00:21:51740 這很有趣。是的,這很有趣。276 00:21:52640 - > 00:21:53730 學校?277 00:21:53740 - > 00:21:55630 好吧好吧278 00:21:56740 - >○點22分:00360 嘿,你不會想到我所遇見的機場。279 00:22:00400 - > 00:22:01540 巴克·威廉姆斯。280 00:22:02350 - > 00:22:04390 對不起,卡姆登·威廉姆斯。281 00:22:04400 - > 00:22:06250 從播報新聞?!./是282 00:22:06290 - > 00:22:08080 真實的嗎?./ HM-嗯。283 00:22:08090 - > 00:22:10,030 是你一個機會和他談談?284 00:22:10040 - > 00:22:11930 是的。事實上,285 00:22:11930 - > 00:22:13,970 而且,他... 286 00:22:14010 - > 00:22:15,900 暴力男287 00:22:15,900 - > 00:22 :19,550 嗯,看來他只是應該友好相處。288 00:22:19,590 - > 00:22:21470 是... 289 00:22:21,510 - > 00:22:22520 我告訴他,你喜歡。他290 00:22:22560 - > 00:22:23,580 哦!291 00:22:23,590 - > 00:22:30,150 是的,反正,你不是唯一一個誰認為地震結束世界上。292 00:22:30190 - > 00:22:33,190 有一個瘋女人誰認為這樣的。293 00:22:37900 - > 00:22:40730 。事實並非如此真實294 00:22 :42770 - > 00:22:44680 畢竟,嗯...... 295 00:22:45560 - > 00:22:48310 。他是一個偉大的傢伙。296 00:22:52160 - > 00:22: 53240 克洛伊親愛的... 297 00:22:54,200 - > 00:22:56220 我不打算給力。298 00:22:56260 - > 00:22:59040 我知道味道如何像299 00 :23:00040 - > 00:23:03690 我只是希望你能理解。300 00:23:03850 - > 00:23:05740 這是對我很重要。301 00:23:05770 - > 00:23 :07590 所以也和你在一起。302 00:23:08500 - > 00:23:09640 我只是想讓你有所準備。303 00:23:09680 - > 00:23:11500 ?準備什麼304 00: 23:12500 - > 00:23:13,520 你知道... 305 00:23:13,520 - > 00:23:15310 算了吧。306 00:23:16,370 - > 00:23:19,030 我們能否談談沒有你打斷?307 00:23:19,030 - > 00:23:21000 媽,我剛到這兒。308 00:23:21050 - > 00:23:23890 我真的不準備說話艱難。309 00:23:24890 - > 00:23:27680 是的,當然,現在聽我說。310 00:23:27680 - > 00:23:28860 寥寥無幾。311 00:23:29730 - > 00: 23:35330 我祈禱,你快回來,我敢肯定,就是,上帝為什麼把你帶到這裡。312 00:23:35360 - > 00:23:36550 你在說什麼?313 00:23:36580 - > 00:23:39170 主接我回家?314 00:23:39180 - > 00:23:42110 上帝不帶我回家,我背著自己。315 00:23:42,150 - > 00:23:44,200 我買了票,我是在飛機上,316 00:23:44230 - > 00:23:46920 上帝無關吧。317 00:23:46930 - > 00:23:48070 讓我問你的東西318 00:23:48080 - > 00:23:50770 。如果上帝把我帶回家給爸爸的生日,319 00:23:50,800 - > 00:23:52870 ?那為什麼他飛往倫敦的320 00: 23:54550 - > 00:23:56790 也許是重要的,我們要談321 00:23:56890 - > 00:23:57820 我不喜歡它的味道322 00:23:58390 - > 00 :24:03220 有一件事我可以肯定,上帝就是為什麼現在的原因的父親現在不在323 00:24:08230 - > 00:24:10,020 !克洛伊324 00:24:16750 - > 0時24分: 18640 我馬上就回來../是的。325 00:24:33140 - > 00:24:35000 我可以幫助把你的包?326 00:24:35.000 - > 00:24:36980 我尋求幫助?327 00:24:37830 - > 00:24:39790 我,我可以把它放在你。328 00:24:39800 - > 00:24:41670 是?我也能!329 00:24:52360 - > 00:24:54250 你看到了什麼?330 00:24:55090 - > 00:24:57040 想問我什麼?331 00:24:57,200 - - > 00:24:59860 想知道我是怎麼開車?332 00:25:00050 - > 00:25:02740 也許在那裡我買我的衣服?333 00:25:02970 - > 00:25:05620 如何我能達到的小便池?334 00:25:05630 - > 00:25:07600 什麼是小便池?335 00:25:11,420 - > 00:25:13,330 。這是我父親336 00:25:13340 - > 00:25:15,320 他踢足球。337 00:25:15330 - > 00:25:17240 這是個好兒子。338 00:25:17,320 - > 00:25:21090 明天他是否會玩他的手已經好了。339 00:25:22020 - > 00:25:23,970 你父親打過棒球在電視上?340 00:25:24810 - > 00:25:25820 ?添什麼341 00:25:25900 - - > 00:25:28620 噴氣機!342 00:25:29710 - > 00:25:32560 哦。有什麼問題她嗎?343 00:25:32560 - > 00:25:34540 科斯莫。他是我的狗。344 00:25:34550 - > 00:25:36440 。他打了父親。345 00:25:36470 - > 00:25:38290 哦,真的嗎?346 00:25:38290 - > 00:25:41340 父親非常生氣。他把宇宙。347 00:25:41370 - > 00:25:44090 我說,你們對其他乘客?348 00:25:44090 - > 00:25:45110 對不起... 349 00:25: 53730 - > 00:25:56550 所以,你是個壞人。350 00:25:56580 - > 00:25:58,400 是的。


























































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
251
00 :20:31,070--> 00:20 :33,070
Um,我可以得到您you
something喝?

252
00 :20:33,110--> 00:20 :34,840
Yes。/course

253
00 :20:34,880--> 00:20 :37,750
Chloe棒球手套買我的新的。看見?

254
00 :20:50,290--> 00:20 :53,220
6對London.
I的幾小時不認為去it.

255
00的:20:53,260--> 00:20 :55,990
Super噴氣機引擎是被改變的segelanya

256
00 :20:55,990--> 00 :呀20:57,130
Oh ?為什麼如此?

257
00 :20:57,140--> 00:20 :defense.

258
00的59,080
Department :21:01,810--> 00:21 :04,750
Are您說國防部?. /Yes.

259
00 :21:04,760--> 00:21 :09,410
We將有一位新的將軍,
ok ?我們搭載大約300位乘客,

260
00 :21:09,440--> 00:21 :11,450
Towards倫敦, 6个minutes.

261
00 :21:11,450--> 00:21 :14,250
6分鐘?. /6个minutes.

262
00 :21:14,270--> 00:21 :17,210
It非常快速地是。/親自,
I認為仍有another.

263
00 :21:17,250--> 00:21 :19,160
Yes,我猜測它是好guess

264
00 :21:19,180--> 00:21 :22,170
It仍然在發展stage
和I expect

265
00 :21:22,180--> 00:21 :24,800
That是關於機械工程師或其他

266
00 :21:24,840--> 00:21 :26,850
Probably某事從區域51

267
00 :21:27,890--> 00:21 :29,580
Yes.

268
00 :21:29,840--> 00:21 :31,670
Please drink.

269
00 :21:31,670--> 00:21 :35,590
So,什麼使您的父親驚奇?

270
00 :21:37,270--> 00:21 :39,380
Yes.我認為他是surprised.

271
00 :21:39,390--> 00:21 :42,040
I對him

272
00的談話:21:42,070--> 00:21 :因為他必須go.

273
00, 44,050
He看非常生氣:21:45,020--> 00:21 :46,970
我必須對him.

274
00說:21:47,870--> 00:21 :49,020
So,怎麼是您的飛行?

275
00 :21:49,060--> 00:21 :51,740
It是樂趣。是,它是fun.

276
00 :21:52,640--> 00:21 :53,730
School ?

277
00 :21:53,740--> 00:21 :55,630
Well okay

278
00 :21:56,740--> 00:22 :00,360
Hey,您不會我遇見在airports.

279
00的think
whom :22:00,400--> 00:22 :01,540
Buck Williams.

280
00 :22:02,350--> 00:22 :04,390
Sorry,坎登Williams.

281
00 :22:04,400--> 00:22 :06,250
From廣播新聞?. /是!

282
00 :22:06,290--> 00:22 :08,080
True ?. /嗯Hmm.

283
00 :22:08,090--> 00:22 :10,030
Were您機會與他談話?

284
00 :22:10,040--> 00:22 :11,930
Yes.實際上,

285
00 :22:11,930--> 00:22 :13,970
And,他…

286
00 :22:14,010--> 00:22 :15,900
Violent Men

287
00 :22:15,900--> 00:22 :19,550
Hmm,它似乎他just
should是friendly.

288
00 :22:19,590--> 00:22 :21,470
Yes…

289
00 :22:21,510--> 00:22 :22,520
I告訴他您喜歡him.

290
00 :22:22,560--> 00:22 :23,580
Oh!

291
00 :22:23,590--> 00:22 :30,150
Yes,和無論如何,您不是thinks
earthquake是world.

292
00的結束的唯一的人:22:30,190--> 00:22 :33,190
There是認為像that.

293
00的一名瘋狂的婦女:22:37,900--> 00:22 :如此40,730
Not true.

294
00 :22:42,770--> 00:22 :終究44,680


295
00 :22:45,560--> 00:22 :48,310
He是偉大的guy.

296
00 :22:52,160--> 00:22 :53,240
Chloe親愛的…

297
00 :22:54,200--> 00:22 :56,220
I不意欲force.

298
00 :22:56,260--> 00:22 :59,040
I會品嘗像that

299
00 :23:00,040--> 00:23 :03,690
I想要您對understand.

300
00 :23:03,850--> 00:23 :05,740
It對me.

301
00是重要:23:05,770--> 00:23 :也07,590
So與you.

302
00 :23:08,500--> 00:23 :09,640
I要您是prepared.

303
00 :23:09,680--> 00:23 :什麼的11,500
Ready ?

304
00 :23:12,500--> 00:23 :13,520
You認識…

305
00 :23:13,520--> 00:23 :15,310
Forget it.

306
00 :23:16,370--> 00:23 :我們談話,不用您中斷的19,030
Can ?

307
00 :23:19,030--> 00:23 :21,000
Mom,我得到了here.

308
00 :23:21,050--> 00:23 :23,890
I上午不真正地準備言辭強硬
.

309
00 :23:24,890--> 00:23 :27,680
Yes,當然,現在聽me.

310
00 :23:27,680--> 00:23 :28,860
Few.

311
00 :23:29,730--> 00:23 :35,330
I祈禱您回家,并且我是sure
is上帝為什麼帶來了您here.

312
00 :23:35,360--> 00:23 :36,550
What您說?

313
00 :23 :36,580--> 00:23 :39,170
Lord採取我家庭?

314
00 :23:39,180--> 00:23 :42,110
God沒有採取我家, I
carrying myself.

315
00 :23:42,150--> 00:23 :被買票的44,200
I,我是在flight


316
00 :23:44,230--> 00:23 :46,920
God與it.

317
00無關:23:46,930--> 00:23 :48,070
And讓我請求您something

318
00 :23:48,080--> 00:23 :50,770
如果上帝採取我家庭為爸爸的生日,

319
00 :23:50,800--> 00:23 :52,870
Then為什麼他飛行到倫敦?

320
00 :23:54,550--> 00:23 :56,790
Maybe對我們是重要對talk

321
00 :23:56,890--> 00:23 :57,820
I不喜歡it

322
00口味:23:58,390--> 00:24 :03,220
One我是肯定的事,上帝是原因為什麼now
father不在這裡now

323
00 :24:08,230--> 00:24 :10,020
Chloe!

324
00 :24:16,750--> 00:24 :18,640
I將是。/Yes.

325
00 :24:33,140--> 00:24 :我可以幫助的35,000
What投入了您的袋子?

326
00 :24:35,000--> 00:24 :我請求幫忙的36,980
What ?

327
00 :24:37,830--> 00:24 :39,790
I,我可以投入它you.

328
00的:24:39,800--> 00:24 :41,670
Yes ?我也是能!

329
00 :24:52,360--> 00:24 :54,250
What您是否看見?

330
00 :24:55,090--> 00:24 :57,040
要請求我某事?

331
00 :24:57,200--> 00:24 :要知道我怎麼的59,860
Want駕駛?

332
00 :25:00,050--> 00:25 :02,740
Maybe我在哪裡買我的衣裳?

333
00 :25:02,970--> 00:25 :05,620
How我可以到達尿壺?

334
00 :25:05,630--> 00:25 :07,600
What是尿壺?

335
00 :25:11,420--> 00:25 :13,330
This是我的father.

336
00 :25:13,340--> 00:25 :15,320
He演奏football.

337
00 :25:15,330--> 00:25 :17,240
That是好, son.

338
00 :25:17,320--> 00:25 :他會演奏他的手的21,090
Tomorrow
if是healed.

339
00 :25:22,020--> 00:25 :23,970
Your父親打在電視上的棒球?

340
00 :25:24,810--> 00:25 :25,820
Tim什麼?

341
00 :25:25,900--> 00:25 :28,620
Jets!

342
00 :25:29,710--> 00:25 :32,560
Oh.她怎麼回事?

343
00 :25:32,560--> 00:25 :34,540
Cosmo.他是我的dog.

344
00 :25:34,550--> 00:25 :36,440
He擊中了father.

345
00 :25:36,470--> 00:25 :38,290
Oh,真正地?

346
00 :25:38,290--> 00:25 :非常惱怒的41,340
Father。他推擠了Cosmo.

347
00 :25:41,370--> 00:25 :44,090
What我說unto
about其他乘客?

348
00 :25:44,090--> 00:25 :45,110
Sorry…

349
00 :25:53,730--> 00:25 :56,550
So,您是壞man.

350
00 :25:56,580--> 00:25 :58,400
Yes.
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: