701
00:55:48,679 --> 00:55:50,913
GO!
702
00:56:03,361 --> 00:56:05,894
WHERE IS THE OTHER WOMAN?
GINA?
703
00:56:07,164 --> 00:56:07,963
SHE LOOKED FOR HELP!
704
00:56:07,965 --> 00:56:09,498
GO IN.
NO.
GO IN.
705
00:56:09,500 --> 00:56:10,332
NO. DON'T GO ANYWHERE.
706
00:56:10,334 --> 00:56:10,966
LISTEN TO ME.
707
00:56:10,968 --> 00:56:13,102
YOU HAVE TO LISTEN TO US.
708
00:56:13,104 --> 00:56:14,636
WHY ARE YOU SO SCARED?
709
00:56:14,638 --> 00:56:15,270
IT'S JUST US.
710
00:56:15,272 --> 00:56:16,438
GO. GO IN! GO IN!
711
00:56:16,440 --> 00:56:18,273
GO IN!
DAVID!
DAD!
712
00:56:35,959 --> 00:56:38,160
AAH!
713
00:56:40,897 --> 00:56:43,599
LET HIM GO.
714
00:56:55,245 --> 00:56:56,812
IS THERE ANYONE ELSE WITH
715
00:56:56,814 --> 00:56:58,180
YOU?
716
00:57:01,252 --> 00:57:01,850
ANSWER HER.
717
00:57:01,852 --> 00:57:03,252
AFTER YOU GO IN THE BOX, I
718
00:57:03,254 --> 00:57:05,554
WILL ANSWER ANY QUESTIONS YOU
HAVE.
719
00:57:05,556 --> 00:57:09,691
LIKE HELL WE'RE GOING IN
THERE.
720
00:57:09,693 --> 00:57:11,527
JILL, TAKE LAUREN UPSTAIRS.
721
00:57:11,529 --> 00:57:12,327
FIND GINA AND RAMON.
722
00:57:12,329 --> 00:57:13,529
WE'RE TAKING HIS TRUCK AND
723
00:57:13,531 --> 00:57:14,096
GETTING OUT OF HERE.
724
00:57:14,098 --> 00:57:15,697
COME ON. LET'S GO.
GET IN THE BOX.
725
00:57:15,699 --> 00:57:18,801
COME ON. NOW. IN THE BOX.
726
00:57:45,295 --> 00:57:48,464
GET IN.
727
00:57:48,466 --> 00:57:50,966
LISTEN, YOU WENT IN THE BOX.
728
00:57:50,968 --> 00:57:52,000
I TRUST YOU.
729
00:57:52,002 --> 00:57:54,036
YOUR FAMILY IS IN DANGER.
730
00:57:54,038 --> 00:57:54,670
WHY?
731
00:57:54,672 --> 00:57:55,904
SHE'S OUT.
732
00:57:55,906 --> 00:57:56,405
WHO?
733
00:57:56,407 --> 00:57:58,941
FELIPE'S DAUGHTER?
734
00:57:58,943 --> 00:57:59,708
SHE'S DEAD.
735
00:57:59,710 --> 00:58:00,642
SHE IS NOT DEAD.
736
00:58:00,644 --> 00:58:02,377
SHE'S NOT EVEN A LITTLE GIRL.
737
00:58:02,379 --> 00:58:04,146
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
738
00:58:04,148 --> 00:58:06,248
WHO WAS WITH ANA MARIA WHEN
739
00:58:06,250 --> 00:58:06,849
SHE DIED?
740
00:58:06,851 --> 00:58:08,116
GINA AND LAUREN.
741
00:58:08,118 --> 00:58:09,251
WHERE ARE THEY NOW?
742
00:58:09,253 --> 00:58:10,686
WHAT DOES THAT MATTER?
743
00:58:10,688 --> 00:58:12,488
BECAUSE ONE OF THEM IS NOT
744
00:58:12,490 --> 00:58:13,722
YOUR FAMILY ANYMORE.
745
00:58:27,537 --> 00:58:30,506
HOW IS THAT SIMPLE?
746
00:58:44,487 --> 00:58:46,788
WE DON'T HAVE MUCH TIME.
747
00:58:46,790 --> 00:58:47,456
PLEASE.
748
00:58:47,458 --> 00:58:48,891
LET ME SHOW YOU.
749
00:59:27,697 --> 00:59:30,866
DAD, I CAN'T FIND THEM
ANYWHERE.
750
00:59:30,868 --> 00:59:34,403
WHAT IS HE DOING HERE?
751
00:59:34,405 --> 00:59:35,971
THE HAND.
752
00:59:35,973 --> 00:59:37,873
IT'S OKAY.
753
00:59:40,711 --> 00:59:44,379
IT'S THE OTHER WOMAN.
754
01:00:13,143 --> 01:00:15,844
MMM.
755
01:00:42,539 --> 01:00:44,339
DAVID, YOU HAVE TO TRUST ME
756
01:00:44,341 --> 01:00:48,810
IF YOU WANT YOUR FAMILY TO
SURVIVE.
757
01:01:03,661 --> 01:01:06,561
GINA.
758
01:01:06,563 --> 01:01:08,664
GINA.
759
01:01:36,592 --> 01:01:38,460
HER NAME WAS ELENA.
760
01:01:38,462 --> 01:01:39,928
SHE WAS A BRUJA.
761
01:01:39,930 --> 01:01:40,962
A WHAT?
762
01:01:40,964 --> 01:01:42,097
A WITCH.
763
01:01:42,099 --> 01:01:43,665
THE SPANISH PRIESTS, THEY HUNG
764
01:01:43,667 --> 01:01:45,767
HER HERE IN GALLOWS HILL IN THE
765
01:01:45,769 --> 01:01:46,401
17th CENTURY.
766
01:01:46,403 --> 01:01:48,103
30 YEARS AGO, FELIPE FOUND AN
767
01:01:48,105 --> 01:01:50,005
OLD MAN SEALED AWAY WITH THOSE
768
01:01:50,007 --> 01:01:50,972
ANCIENT SYMBOLS.
769
01:01:50,974 --> 01:01:51,673
HE LET HIM OUT.
770
01:01:51,675 --> 01:01:53,575
YOU SAID ELENA WAS THE WITCH.
771
01:01:53,577 --> 01:01:54,843
SHE CANNOT BE KILLED.
772
01:01:54,845 --> 01:01:56,611
IF YOU KILL HER, SHE WILL GO
773
01:01:56,613 --> 01:01:57,245
INSIDE OF YOU.
774
01:01:57,247 --> 01:01:58,980
WHEN SHE WENT INTO HIS DAUGHTER,
775
01:01:58,982 --> 01:02:01,283
FELIPE BUILT THAT BOX TO HOLD
HER.
776
01:02:04,087 --> 01:02:06,054
FELIPE WROTE DOWN EVERYTHING HE
777
01:02:06,056 --> 01:02:07,689
FOUND OUT IN THAT DIARY.
778
01:02:07,691 --> 01:02:09,958
WHATEVER YOU DO, DO NOT LISTEN
779
01:02:09,960 --> 01:02:10,292
TO HER.
780
01:02:10,294 --> 01:02:12,160
SHE KNOWS ALL YOUR SECRETS.
781
01:02:12,162 --> 01:02:14,830
SHE WILL USE THEM AGAINST YOU.
782
01:02:29,713 --> 01:02:31,546
WE ARE TOO LATE.
783
01:02:31,548 --> 01:02:33,348
THE BOY MUST HAVE SHOT HER.
784
01:02:33,350 --> 01:02:34,316
SHE'S INSIDE HIM NOW.
785
01:02:34,318 --> 01:02:35,851
YOU SAYING RAMON KILLED GINA?
786
01:02:35,853 --> 01:02:38,453
KEEP HIM AWAY FROM YOUR
FAMILY.
787
01:02:38,455 --> 01:02:41,056
SHE'LL DO ANYTHING TO LEAVE.
788
01:02:57,206 --> 01:02:58,140
OH, MY GOD.
789
01:02:58,142 --> 01:03:01,009
THESE ALL HAPPENED RIGHT
BEFORE THE INN CLOSED DOWN IN
'78.
790
01:03:01,011 --> 01:03:02,444
WHAT DOES -- WHAT DOES THIS
791
01:03:02,446 --> 01:03:03,211
MEAN?
792
01:03:03,213 --> 01:03:04,746
AUTO-DA-F?
793
01:03:04,748 --> 01:03:06,414
IT SAYS HERE IT'S THE BURNING
794
01:03:06,416 --> 01:03:06,982
OF THE HERETIC.
795
01:03:06,984 --> 01:03:08,350
THE SPANISH INQUISITION KILLED
796
01:03:08,352 --> 01:03:09,785
THOUSANDS OF INNOCENTS THAT WAY.
797
01:03:09,787 --> 01:03:11,586
APPARENTLY THIS ONE WASN'T SO
798
01:03:11,588 --> 01:03:13,722
INNOCENT.
799
01:03:13,724 --> 01:03:14,589
>> AAH!
800
01:03:20,697 --> 01:03:22,430
AAAAH!
701
00 :55:48,679--> 00:55 :50,913
GO!
702
00 :56:03,361--> 00:56 :05,894
WHERE是另一名婦女?
GINA ?
703
00 :56:07,164--> 00:56 :07,963
SHE尋找的幫助!
704
00 :56:07,965--> 00:56 :09,498
GO IN.
NO.
GO IN.
705
00 :56:09,500--> 00:56 :10,332
NO.不是ANYWHERE.
706
00 :56:10,334--> 00:56 :對ME.
707
00的10,966
LISTEN :56:10,968--> 00:56 :13,102
YOU必須聽US.
708
00 :56:13,104--> 00:56 :14,636
WHY您很被驚嚇?
709
00 :56:14,638--> 00:56 :15,270
IT是US.
710
00 :56:15,272--> 00:56 :16,438
GO.參加!參加!
711
00 :56:16,440--> 00:56 :18,273
GO!
DAVID!
DAD!
712
00 :56:35,959--> 00:56 :38,160
AAH!
713
00 :56:40,897--> 00:56 :43,599
LET他GO.
714
00 :56:55,245--> 00:56 :那裡56,812
IS任何人WITH
715
00 :56:56,814--> 00:56 :58,180
YOU ?
716
00 :57 :01,252--> 00:57 :01,850
ANSWER HER.
717
00 :57:01,852--> 00:57 :03,252
AFTER您在箱子, I
718
00進來:57:03,254--> 00:57 :05,554
WILL答復任何問題YOU
HAVE.
719
00 :57:05,556--> 00:57 :09,691
非常我們是去的IN
THERE.
720
00 :57:09,693--> 00:57 :11,527
JILL,採取LAUREN UPSTAIRS.
721
00 :57:11,529--> 00:57 :12,327
FIND姬娜和RAMON.
722
00 :57:12,329--> 00:57 :13,529
我們乘他的卡車AND
723
00 :57:13,531--> 00:57 :14,096
離開HERE.
724
00 :57:14,098--> 00:57 :15,697
COME。我們在BOX.
725
00的GO.
GET :57:15,699--> 00:57 :18,801
COME。現在。在BOX.
726
00 :57:45,295--> 00:57 :48,464
GET IN.
727
00 :57:48,466--> 00:57 :50,966
LISTEN,您在BOX.
728
00進來:57:50,968--> 00:57 :52,000
I信任YOU.
729
00 :57:52,002--> 00:57 :54,036
YOUR家庭是在DANGER.
730
00 :57:54,038--> 00:57 :54,670
WHY ?
731
00 :57:54,672--> 00:57 :55,904
SHE是OUT.
732
00 :57:55,906--> 00:57 :56,405
WHO ?
733
00 :57:56,407--> 00:57 :58,941
FELIPE'S女兒?
734
00 :57:58,943--> 00:57 :59,708
SHE是DEAD.
735
00 :57:59,710--> 00:58 :00,642
SHE不是DEAD.
736
00 :58:00,644--> 00:58 :02,377
SHE不是甚而小的GIRL.
737
00 :58:02,379--> 00:58 :04,146
WHAT您談論?
738
00 :58:04,148--> 00:58 :06,248
WHO是以阿那瑪麗亞WHEN
739
00 :58:06,250--> 00:58 :06,849
SHE死了?
740
00 :58:06,851--> 00:58 :08,116
GINA和LAUREN.
741
00 :58:08,118--> 00:58 :09,251
WHERE現在他們?
742
00 :58:09,253--> 00:58 :10,686
WHAT那個問題?
743
00 :58:10,688--> 00:58 :12,488
BECAUSE他們中的一個是NOT
744
00 :58:12,490--> 00:58 :13,722
YOUR家庭ANYMORE.
745
00 :58:27,537--> 00:58 :30,506
HOW那是否是簡單的?
746
00 :58:44,487--> 00:58 :46,788
WE沒有TIME.
747
00 :58:46,790--> 00:58 :47,456
PLEASE.
748
00 :58:47,458--> 00:58 :48,891
LET我展示YOU.
749
00 :59:27,697--> 00:59 :30,866
DAD,我找不到THEM
ANYWHERE.
750
00 :59:30,868--> 00:59 :34,403
WHAT他做着這裡?
751
00 :59:34,405--> 00:59 :35,971
THE HAND.
752
00 :59:35,973--> 00:59 :37,873
IT是OKAY.
753
00 :59:40,711--> 00:59 :44,379
IT是另一个WOMAN.
754
01 :00:13,143--> 01:00 :15,844
MMM.
755
01 :00:42,539--> 01:00 :44,339
DAVID,您必須信任ME
756
01 :00:44,341--> 01:00 :48,810
IF您想要您的家庭TO
SURVIVE.
757
01 :01:03,661--> 01:01 :06,561
GINA.
758
01 :01:06,563--> 01:01 :08,664
GINA.
759
01 :01:36,592--> 01:01 :38,460
HER名字是ELENA.
760
01 :01:38,462--> 01:01 :39,928
SHE是BRUJA.
761
01 :01:39,930--> 01:01 :40,962
A什麼?
762
01 :01:40,964--> 01:01 :42,097
A WITCH.
763
01 :01:42,099--> 01:01 :43,665
THE西班牙教士,他們HUNG
764
01 :01:43,667--> 01:01 :45,767
HER這裡在THE
765
01的絞架小山:01:45,769--> 01:01 :46,401
17世紀。
766
01 :01:46,403--> 01:01 :48,103
30幾年前,費莉佩發現了AN
767
01 :01:48,105--> 01:01 :50,005
OLD人密封與THOSE
768
01 :01:50,007--> 01:01 :50,972
ANCIENT SYMBOLS.
769
01 :01:50,974--> 01:01 :51,673
HE讓他OUT.
770
01 :01:51,675--> 01:01 :53,575
YOU說埃琳娜是WITCH.
771
01 :01:53,577--> 01:01 :54,843
SHE不可能是KILLED.
772
01 :01:54,845--> 01:01 :56,611
IF您殺害她,她將GO
773
01 :01:56,613--> 01:01 :YOU.
774
01 57,245
INSIDE :01:57,247--> 01:01 :58,980
WHEN她進入他的女兒,
775
01 :01:58,982--> 01:02 :被修造的01,283
FELIPE對HOLD
HER.
776
01的箱子:02:04,087--> 01:02 :06,054
FELIPE寫下一切HE
777
01 :02:06,056--> 01:02 :07,689
FOUND在那个DIARY.
778
01 :02:07,691--> 01:02 :09,958
WHATEVER您,不LISTEN
779
01 :02:09,960--> 01 :02:10,292
TO HER.
780
01 :02:10,294--> 01:02 :12,160
SHE認識所有您的SECRETS.
781
01 :02:12,162--> 01:02 :14,830
SHE將使用他們反對YOU.
782
01 :02:29,713--> 01:02 :31,546
WE太是LATE.
783
01 :02:31,548--> 01:02 :33,348
THE男孩一定射擊了HER.
784
01 :02:33,350--> 01:02 :34,316
SHE是在他裡面NOW.
785
01 :02:34,318--> 01:02 :說的35,851
YOU拉蒙殺害了姬娜?
786
01 :02:35,853--> 01:02 :38,453
KEEP他遠離YOUR
FAMILY.
787
01 :02:38,455--> 01:02 :41,056
SHE將做任何東西對LEAVE.
788
01 :02:57,206--> 01:02 :58,140
哎呀。
789
01 :02:58,142--> 01:03 :01,009
THESE全部發生了RIGHT
BEFORE旅館被關閉在IN
'78.
790
01下:03:01,011--> 01:03 :02,444
WHAT--什麼做THIS
791
01 :03:02,446--> 01:03 :03,211
MEAN ?
792
01 :03:03,213--> 01:03 :04,746
AUTO-DA-F ?
793
01 :03:04,748--> 01:03 :06,414
IT說在這裡它BURNING
794
01 :03:06,416--> 01:03 :06,982
OF HERETIC.
795
01 :03:06,984--> 01:03 :08,350
THE西班牙偵查KILLED
796
01 :03:08,352--> 01:03 :清白的人09,785
THOUSANDS WAY.
797
01 :03:09,787--> 01:03 :11,586
APPARENTLY這一個不是SO
798
01 :03:11,588--> 01:03 :13,722
INNOCENT.
799
01 :03:13,724--> 01:03 :14,589
>>啊!
800
01 :03:20,697--> 01:03 :22,430
AAAAH!
正在翻譯中..
