601
00:51:50,277 --> 00:51:51,403
Okay.
602
00:52:07,002 --> 00:52:08,003
Come on.
603
00:52:09,129 --> 00:52:10,380
Okay?
604
00:52:14,426 --> 00:52:16,386
I wonder, after receiving
all that you just did,
605
00:52:16,470 --> 00:52:19,890
if you wouldn't mind letting
my friend take the girl.
606
00:52:20,265 --> 00:52:22,518
We'll dispose of
her when we're done.
607
00:52:25,145 --> 00:52:27,606
Niet. Get out.
608
00:52:29,024 --> 00:52:30,484
Come on, let's go.
609
00:52:43,497 --> 00:52:45,332
We should move
very quickly, Father.
610
00:52:45,457 --> 00:52:47,292
I've arranged
a little surprise for them.
611
00:52:47,709 --> 00:52:50,963
She really does resemble Mom.
I know why you like that girl.
612
00:52:53,507 --> 00:52:55,384
(SPEAKING RUSSIAN)
613
00:53:03,517 --> 00:53:04,518
Go!
614
00:53:09,189 --> 00:53:11,817
Don't be stupid, Ryan.
Don't make me shoot you.
615
00:53:34,339 --> 00:53:35,799
Hey!
616
00:53:49,688 --> 00:53:51,023
God damn it!
617
00:53:59,907 --> 00:54:01,408
Remember me, Ryan.
618
00:54:02,409 --> 00:54:03,410
Come on, we're leaving.
619
00:54:08,332 --> 00:54:09,333
Come on, let's go.
620
00:54:09,458 --> 00:54:10,709
Thank you for your custom.
621
00:54:10,918 --> 00:54:12,461
House rules
state that only one
622
00:54:12,586 --> 00:54:14,087
customer may
leave at any time.
623
00:54:14,588 --> 00:54:16,673
This door will now
lock for two minutes.
624
00:54:16,965 --> 00:54:19,426
View our selection of
girls in front of you.
625
00:54:19,510 --> 00:54:21,595
Book your favorite by
scheduling an outcaH
626
00:54:21,762 --> 00:54:23,847
and have all your
dreams come true.
627
00:54:24,598 --> 00:54:26,058
Plan your next visit.
628
00:54:26,141 --> 00:54:28,352
Try one of our
many hot tub rooms.
629
00:54:28,435 --> 00:54:30,020
Join our executive date...
630
00:56:34,520 --> 00:56:35,646
(SHOUTS IN RUSSIAN)
631
00:56:38,732 --> 00:56:39,733
Hey, I want a refund!
632
00:58:10,324 --> 00:58:11,575
Dana, it's me Ryan.
633
00:58:11,658 --> 00:58:15,162
You used to work as a nurse.
Your son's name is Eden.
634
00:58:20,834 --> 00:58:22,461
What do I do?
Shut up!
635
00:58:22,544 --> 00:58:25,255
Say, override 4754.
636
00:58:25,339 --> 00:58:26,715
Override 4754.
637
00:58:28,050 --> 00:58:29,176
0204.
638
00:58:29,343 --> 00:58:30,427
Override 0204.
639
00:58:31,678 --> 00:58:32,721
Didn't work.
640
00:58:32,846 --> 00:58:33,889
You die, you fool.
641
00:58:34,890 --> 00:58:36,308
Fool!
One day too late.
642
00:58:36,391 --> 00:58:38,352
Say 0104. 0104.
643
00:58:38,477 --> 00:58:40,395
Override 0104.
644
00:58:45,108 --> 00:58:46,193
(SPEAKS RUSSIAN)
645
00:59:02,042 --> 00:59:04,127
Hey! It's okay.
It's okay. Hey! It's okay.
646
00:59:04,211 --> 00:59:05,712
I'm sorry,
he made me help him.
647
00:59:05,796 --> 00:59:07,297
He said that he would
kill me. I'm so sorry.
648
00:59:07,381 --> 00:59:09,591
Everything's gonna be okay, we
need to get out of here, now.
649
00:59:09,675 --> 00:59:11,385
Which way do we go?
650
00:59:43,709 --> 00:59:44,710
Jump.
651
00:59:48,755 --> 00:59:50,340
Here, take this.
652
00:59:51,758 --> 00:59:54,636
Wherever I've spent the most time,
that's where the boy will be.
653
00:59:54,720 --> 00:59:55,888
You need to start there.
654
00:59:56,013 --> 00:59:57,213
I don't know
where you've been.
655
00:59:58,348 --> 01:00:01,018
Look, he pushed me out of the van.
He forced me to do that,
656
01:00:01,101 --> 01:00:02,186
and then he pulled
me back in again.
657
01:00:02,269 --> 01:00:04,313
He only took me with him
that last time as bait.
658
01:00:04,396 --> 01:00:06,398
I'm sorry.
I don't know where that is.
659
01:00:06,482 --> 01:00:08,275
Okay, when I change
you follow me,
660
01:00:08,442 --> 01:00:10,194
you watch me,
you bring the police.
661
01:00:10,819 --> 01:00:12,154
I can't do that.
662
01:00:12,237 --> 01:00:14,364
Then you need to get as far
away from me as possible.
663
01:00:14,448 --> 01:00:18,076
Because if I see you again,
I will kill you. So, just go.
664
01:00:23,582 --> 01:00:25,292
The boy that
you're helping.
665
01:00:25,375 --> 01:00:26,418
Is he your son?
666
01:00:29,213 --> 01:00:30,797
Why do you care so much?
667
01:00:31,298 --> 01:00:32,841
What else do I have?
668
01:00:41,683 --> 01:00:43,018
Get the girl.
Move. Move. Go!
669
01:00:43,101 --> 01:00:44,394
Freeze! Now!
670
01:00:44,478 --> 01:00:46,522
Stand right where you are.
671
01:00:46,772 --> 01:00:47,981
Get the girl now.
672
01:00:48,065 --> 01:00:49,900
Hands down.
Come here.
673
01:00:52,486 --> 01:00:54,029
You have the right
to remain silent.
674
01:00:54,112 --> 01:00:57,491
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
675
01:00:57,574 --> 01:00:58,867
You have a right
to an attorney.
676
01:00:58,951 --> 01:01:01,954
If you cannot afford an attorney,
one will be provided for you.
677
01:01:02,037 --> 01:01:04,206
Do you understand
these rights...
678
01:01:04,665 --> 01:01:08,710
...six terrorist, seven terrorist, eight
terrorist, nine terrorist, 10 terrorist.
679
01:01:09,336 --> 01:01:10,337
Let's go again.
680
01:01:10,671 --> 01:01:15,092
One terrorist, two terrorist, three
terrorist, four terrorist, five terrorist,
681
01:01:15,175 --> 01:01:19,555
six terrorist, seven terrorist, eight
terrorist, nine terrorist, 10 terrorist.
682
01:01:19,638 --> 01:01:21,348
Fuck it, eleven terrorist.
683
01:01:26,311 --> 01:01:28,689
Won't ask you again.
Where's Leonid?
684
01:01:29,398 --> 01:01:31,024
In a secret lab.
Making avirus.
685
01:01:31,191 --> 01:01:32,818
Finally. Where?
686
01:01:33,986 --> 01:01:37,698
I want to tell you, but I'm being
controlled by Dr. Francis Langham.
687
01:01:37,781 --> 01:01:39,616
I've have, like,
a modem inside me.
688
01:01:39,700 --> 01:01:42,661
Sometimes the signal goes
down, and I'm myself again.
689
01:01:42,744 --> 01:01:44,538
It's called droning.
690
01:01:49,251 --> 01:01:52,671
Now, we have procedures we
have to follow, as you know.
691
01:01:53,964 --> 01:01:55,966
Always have a medic present
during waterings,
692
01:01:56,049 --> 01:01:58,385
wait five minutes
between bouts, all that shit.
693
01:01:59,303 --> 01:02:03,390
The thing is, this flight.
It doesn't exist.
694
01:02:04,266 --> 01:02:07,394
So the rule book goes out
of the fucking window.
695
01:02:11,648 --> 01:02:12,733
Wait!
696
01:02:15,694 --> 01:02:17,488
Let's say I give
the benefit of the doubt.
697
01:02:17,613 --> 01:02:19,406
I'm gonna try
and reason with you.
698
01:02:25,162 --> 01:02:26,914
Look at this shit.
699
01:02:28,582 --> 01:02:31,376
And this, and this.
700
01:02:32,711 --> 01:02:36,298
Leonid,
the guy you're covering for,
601
00 :51:50,277--> 00:51 :51,403
Okay.
602
00 :52:07,002--> 00:52 :08,003
Come on.
603
00 :52:09,129--> 00:52 :10,380
Okay ?
604
00 :52:14,426--> 00:52 :16,386
I奇蹟,在receiving
all以後您,
605
00 :52:16,470--> 00:52 :19,890
if您不會介意letting
my朋友採取girl.
606
00 :52:20,265--> 00:52 :當我們是done.
607
00, 22,518
We將處理
her :52:25,145--> 00:52 :27,606
Niet.出去。
608
00 :52:29,024--> 00:52 :30,484
Come,我們go.
609
00 :52:43,497--> 00:52 :45,332
We如果快move
very, Father.
610
00 :52:45,457--> 00:52 :47,292
I安排了
them.
611
00的一點驚奇:52:47,709--> 00:52 :50,963
She真正地類似Mom.
I知道您為什麼喜歡那个girl.
612
00 :52:53,507--> 00:52 :55,384
(講的俄語)
613
00 :53:03,517--> 00:53 :04,518
Go!
614
00 :53:09,189--> 00:53 :11,817
Do不是愚笨的, Ryan.
Do不做我射擊you.
615
00 :53:34,339--> 00:53 :35,799
Hey!
616
00 :53:49,688--> 00:53 :51,023
God該死!
617
00 :53:59,907--> 00:54 :01,408
Remember我, Ryan.
618
00 :54:02,409--> 00:54 :03,410
Come,我們是leaving.
619
00 :54:08,332--> 00:54 :09,333
Come,我們go.
620
00 :54:09,458--> 00:54 :10,709
謝謝您的custom.
621
00 :54:10,918--> 00:54 :12,461
House rules
state仅one
622
00 :54:12,586--> 00:54 :14,087
customer在任何時候may
leave。
623
00 :54:14,588--> 00:54 :16,673
This門將兩个minutes.
624
00的now
lock :54:16,965--> 00:54 :19,426
View我們的在you.
625
00前面的選擇of
girls :54:19,510--> 00:54 :21,595
Book您的by
scheduling outcaH
的喜愛626
00 :54:21,762--> 00:54 :23,847
and安排所有your
dreams實現。
627
00 :54:24,598--> 00:54 :26,058
Plan您的下个visit.
628
00 :54:26,141--> 00:54 :28,352
Try our
many浴盆rooms.
629
00一:54:28,435--> 00:54 :30,020
Join我們的行政日期…
630
00 :56:34,520--> 00:56 :35,646
(呼喊用俄語)
631
00 :56:38,732--> 00:56 :39,733
Hey,我想要退款!
632
00 :58:10,324--> 00:58 :11,575
Dana,它是我Ryan.
633
00 :58:11,658--> 00:58 :15,162
You用於工作,因為nurse.
Your兒子的名字是Eden.
634
00 :58:20,834--> 00:58 :22,461
What我是否做?
Shut!
635
00 :58:22,544--> 00:58 :25,255
Say,代理佣金4754.
636
00 :58:25,339--> 00:58 :26,715
Override 4754.
637
00 :58:28,050--> 00:58 :29,176
0204.
638
00 :58:29,343--> 00:58 :30,427
Override 0204.
639
00 :58:31,678--> 00:58 :32,721
Did不是work.
640
00 :58:32,846--> 00:58 :33,889
You死,您fool.
641
00 :58:34,890--> 00:58 :36,308
Fool! 太
One天late.
642
00 :58:36,391--> 00:58 :38,352
Say 0104。0104.
643
00 :58:38,477--> 00:58 :40,395
Override 0104.
644
00 :58:45,108--> 00:58 :46,193
(講俄語)
645
00 :59:02,042--> 00:59 :04,127
Hey!它是okay.
It是好的。嘿!它是okay.
646
00 :59:04,211--> 00:59 :05,712
我抱歉,
he做了我幫助him.
647
00 :59:05,796--> 00:59 :07,297
He說他would
kill我。我如此是sorry.
648
00 :59:07,381--> 00:59 :09,591
Everything是okay, we
need離開這裡, now.
649
00 :59:09,675--> 00:59 :11,385
Which方式我們是否去?
650
00 :59:43,709--> 00:59 :44,710
Jump.
651
00 :59:48,755--> 00:59 :50,340
Here,採取this.
652
00 :59:51,758--> 00:59 :54,636
無論哪裡我花費了多數時間,
that是男孩將be.
653
00的地方:59:54,720--> 00:59 :55,888
You需要開始there.
654
00 :59:56,013--> 00:59 :57,213
I不您有been.
655
00的know
where :59:58,348--> 01:00 :01,018
Look,他推擠了我在van.
He外面迫使我做那,
656
01 :00:01,101--> 01:00 :02,186
and然後他在again.
657
01的pulled
me後面:00:02,269--> 01:00 :04,313
他只需要了我與him
that上次作為bait.
658
01 :00:04,396--> 01:00 :06,398
I上午sorry.
I不知道那个is.
659
01 :00:06,482--> 01:00 :08,275
Okay,當I change
you跟我學,
660
01 :00:08,442--> 01:00 :10,194
you觀看我,
you帶來police.
661
01 :00:10,819--> 01:00 :12,154
I不可能做that.
662
01 :00:12,237--> 01:00 :您需要得到作為far
的14,364
Then遠離我作為possible.
663
01 :00:14,448--> 01:00 :18,076
Because,如果我再看到您,
I將殺害您。因此, go.
664
01 :00:23,582--> 01:00 :25,292
The男孩that
you是helping.
665
01 :00:25,375--> 01:00 :26,418
Is他您的兒子?
666
01 :00:29,213--> 01:00 :30,797
Why您是否非常關心?
667
01 :00:31,298--> 01:00 :32,841
什麼其他我有?
668
01 :00:41,683--> 01:00 :43,018
Get girl.
移動。移動。去!
669
01 :00:43,101--> 01:00 :44,394
Freeze!現在!
670
01 :00:44,478--> 01:00 :46,522
Stand糾正您are.
671
01的地方:00:46,772--> 01:00 :47,981
Get女孩now.
672
01 :00:48,065--> 01:00 :49,900
Hands down.
Come here.
673
01 :00:52,486--> 01:00 :54,029
You安排right
to保持silent.
674
01 :00:54,112--> 01:00 :您說能并且將be
的57,491
Anything使用反對您在law.
675
01法院:00:57,574--> 01:00 :58,867
You有一right
to attorney.
676
01 :00:58,951--> 01:01 :您不可能付得起律師的01,954
If,
one為you.
677
01將提供:01:02,037--> 01:01 :04,206
Do您understand
these權利…
678
01 :01:04,665--> 01:01 :08,710
…六個恐怖分子,七恐怖分子, eight
terrorist,九個恐怖分子, 10个terrorist.
679
01 :01:09,336--> 01:01 :10,337
Let's去again.
680
01 :01:10,671--> 01:01 :15,092
One恐怖分子,兩恐怖分子, three
terrorist,四恐怖分子,五恐怖分子,
681
01 :01:15,175--> 01:01 :19,555
six恐怖分子,七恐怖分子, eight
terrorist,九個恐怖分子, 10个terrorist.
682
01 :01:19,638--> 01:01 :21,348
Fuck它,十一个terrorist.
683
01 :01:26,311--> 01:01 :28,689
Will不請求您again.
在哪裡列昂尼德?
684
01 :01:29,398--> 01:01 :31,024
In秘密lab.
Making avirus.
685
01 :01:31,191--> 01:01 :32,818
Finally.在哪裡?
686
01 :01:33,986--> 01:01 :37,698
I要告訴您,但是我由弗朗西斯Langham.
687
01博士being
controlled :01:37,781--> 01:01 :39,616
I有有,像,在me.
688
01裡面的
a調制解調器:01:39,700--> 01:01 :42,661
Sometimes信號goes
down和我是我自己again.
689
01 :01:42,744--> 01:01 :44,538
It叫droning.
690
01 :01:49,251--> 01:01 :52,671
Now,我們有做法we
必須跟隨,作為您know.
691
01 :01:53,964--> 01:01 :55,966
Always有軍醫present
during的給水,
692
01 :01:56,049--> 01:01 :58,385
wait五minutes
between回合,所有那个shit.
693
01 :01:59,303--> 01:02 :03,390
The事是,這个flight.
It不exist.
694
01 :02:04,266--> 01:02 :07,394
So規則書出去
of該死的window.
695
01 :02:11,648--> 01:02 :12,733
Wait!
696
01 :02:15,694--> 01:02 :17,488
Let's說I give
the考慮。
697
01 :02:17,613--> 01:02 :去與you.
698
01的try
and原因的19,406
I上午:02:25,162--> 01:02 :在這个shit.
699
01的26,914
Look :02:28,582--> 01:02 :31,376
And這和this.
700
01 :02:32,711--> 01 :02:36,298
Leonid,您蓋為的
the人,
正在翻譯中..