1251
01:29:18,319 --> 01:29:19,439
Where are you, Mina?
1252
01:29:20,079 --> 01:29:21,130
Inside myseIf.
1253
01:29:22,399 --> 01:29:24,189
The heat of my body is dropping.
1254
01:29:24,640 --> 01:29:27,409
I feeI an incredibIe meIIowness.
1255
01:29:29,319 --> 01:29:30,859
My heart is sIowing down.
1256
01:29:35,640 --> 01:29:37,149
Her puIse is very Iow.
1257
01:29:39,000 --> 01:29:40,720
My eyes see nothing now.
1258
01:29:41,279 --> 01:29:43,560
An inner force makes me shut them.
1259
01:29:45,479 --> 01:29:47,829
My senses and my body
are indifferent to me.
1260
01:29:50,199 --> 01:29:52,130
I feeI driven
1261
01:29:52,600 --> 01:29:54,319
toward a kind of gIory.
1262
01:29:55,039 --> 01:29:56,479
A gIorious worId.
1263
01:29:57,399 --> 01:29:58,979
I'm in pain
1264
01:29:59,399 --> 01:30:02,350
yet I'm immersed in a sea of bIiss.
1265
01:30:06,079 --> 01:30:07,760
I'm one great joy.
1266
01:30:11,680 --> 01:30:12,729
I hear...
1267
01:30:15,880 --> 01:30:18,689
''My daughter,
your souI no Ionger Iives.''
1268
01:30:19,640 --> 01:30:21,430
''It is I who Iives in it.''
1269
01:30:27,000 --> 01:30:28,260
Who's speaking to you?
1270
01:30:29,640 --> 01:30:30,970
Mina, who is it?
1271
01:30:34,159 --> 01:30:35,390
I don't know.
1272
01:30:37,199 --> 01:30:38,250
There's no name.
1273
01:30:38,960 --> 01:30:40,430
Words don't fit.
1274
01:30:42,640 --> 01:30:44,149
Now I feeI
1275
01:30:45,399 --> 01:30:47,119
stuck between two worIds.
1276
01:30:47,880 --> 01:30:49,319
The one I come from
1277
01:30:50,000 --> 01:30:52,029
and which I'm not part of now,
1278
01:30:52,520 --> 01:30:54,689
and the other indescribabIe worId
1279
01:30:56,039 --> 01:30:58,569
to which I am being abducted.
1280
01:31:04,680 --> 01:31:05,659
Keep going.
1281
01:31:06,960 --> 01:31:08,149
What do you feeI?
1282
01:31:10,479 --> 01:31:11,949
TeII me. Where are you?
1283
01:31:14,239 --> 01:31:15,609
What's going on now?
1284
01:31:17,720 --> 01:31:18,800
Ty to say it.
1285
01:32:53,760 --> 01:32:54,770
Mina,...
1286
01:32:56,560 --> 01:32:57,859
wake up.
1287
01:34:38,960 --> 01:34:41,130
Books, objects,
everything went fIying.
1288
01:34:42,439 --> 01:34:44,539
Then, suddenIy,
everything caImed down.
1289
01:34:45,039 --> 01:34:46,369
And your friend Mina?
1290
01:34:47,079 --> 01:34:51,010
She no Ionger speaks.
She just wants to go into a convent.
1291
01:34:52,600 --> 01:34:54,699
A convent? Did she do it?
1292
01:34:56,199 --> 01:34:57,359
I don't know.
1293
01:34:58,600 --> 01:35:01,340
Your friend shouId have been
more carefuI.
1294
01:35:03,279 --> 01:35:04,470
What arrogance!
1295
01:35:07,399 --> 01:35:08,699
What seIf-importance!
1296
01:35:11,279 --> 01:35:13,100
But you know, I'm a bit Iike them.
1297
01:35:14,279 --> 01:35:16,770
Maybe a bit caImer, at peace.
1298
01:35:19,439 --> 01:35:21,329
Then you understand what happened?
1299
01:35:23,079 --> 01:35:25,250
My mentors wouId have toId you
1300
01:35:26,279 --> 01:35:28,670
that your two friends,
out of stupidity,
1301
01:35:29,720 --> 01:35:32,600
unIeashed some very powerfuI
negative forces.
1302
01:35:34,319 --> 01:35:35,789
And what do you think?
1303
01:35:39,600 --> 01:35:40,579
I don't know.
1304
01:35:43,079 --> 01:35:45,819
I thought you knew it aII,
but you don't know a thing.
1305
01:35:47,800 --> 01:35:49,270
How right you are.
1306
01:35:52,640 --> 01:35:53,939
What is Iife
1307
01:35:55,239 --> 01:35:56,539
what is pIeasure,
1308
01:35:57,880 --> 01:35:59,069
what is Iove?
1309
01:36:01,039 --> 01:36:02,439
Iook at this Iandscape.
1310
01:36:04,520 --> 01:36:06,340
What does it inspire in you?
1311
01:36:09,039 --> 01:36:11,359
A feeIing of caIm and harmony.
1312
01:36:13,319 --> 01:36:14,579
As it does for me.
1313
01:36:16,520 --> 01:36:18,170
But, and you know this,
1314
01:36:18,800 --> 01:36:20,970
it's first of aII emptiness,
1315
01:36:23,319 --> 01:36:27,010
yet at the same time
fiIIed with pIants and insects,
1316
01:36:28,079 --> 01:36:31,380
and thousands of animaIs
that devour each other to survive.
1317
01:36:32,399 --> 01:36:33,840
The pIants grow
1318
01:36:35,359 --> 01:36:37,680
thanks to the Iight,
thanks to the sun.
1319
01:36:38,520 --> 01:36:40,550
But the baIance, the harmony
1320
01:36:42,239 --> 01:36:46,170
depends on never-ending
savagery and murder.
1321
01:36:50,640 --> 01:36:52,149
Maybe we're nothing more
1322
01:36:53,000 --> 01:36:55,949
than siIIy accidents in the universe.
1323
01:37:00,439 --> 01:37:01,699
Or eIse
1324
01:37:03,439 --> 01:37:05,159
faIIen angeIs.
1325
01:37:07,079 --> 01:37:08,340
FaIIen from what?
1326
01:37:13,800 --> 01:37:14,880
I don't know.
1251
01 :29:18,319--> 01:29 :19,439
Where是您,麥納?
1252
01 :29:20,079--> 01:29 :21,130
Inside myseIf.
1253
01 :29:22,399--> 01:29 :24,189
The我的身體熱是dropping.
1254
01 :29:24,640--> 01:29 :27,409
I feeI incredibIe meIIowness.
1255
01 :29:29,319--> 01:29 :30,859
My心臟sIowing down.
1256
01 :29:35,640--> 01:29 :37,149
Her puIse是非常Iow.
1257
01 :29:39,000--> 01:29 :40,720
My眼睛什么都不看見now.
1258
01 :29:41,279--> 01:29 :43,560
An內在力量使我關閉them.
1259
01 :29:45,479--> 01:29 :47,829
My感覺和我的body
are冷漠對me.
1260
01 :29:50,199--> 01:29 :52,130
I feeI driven
1261
01 :29:52,600--> 01:29 :54,319
toward一种gIory.
1262
01 :29:55,039--> 01:29 :56,479
A gIorious worId.
1263
01 :29:57,399--> 01:29 :在pain
1264
的58,979
I上午01:29 :59,399--> 01:30 :02,350
yet我在bIiss.
1265
01海被浸沒:30:06,079--> 01:30 :07,760
I上午一偉大的joy.
1266
01 :30:11,680--> 01:30 :12,729
I聽見…
1267
01 :30:15,880--> 01:30 :18,689
"我的女兒,
your souI沒有Ionger Iives。"
1268
01 :30:19,640--> 01:30 :21,430
"它是我它的Iives。"
1269
01 :30:27,000--> 01:30 :28,260
Who講話给您?
1270
01 :30:29,640--> 01 :30:30,970
Mina,誰是它?
1271
01 :30:34,159--> 01:30 :35,390
I不know.
1272
01 :30:37,199--> 01:30 :38,250
There是沒有name.
1273
01 :30:38,960--> 01:30 :40,430
Words不fit.
1274
01 :30:42,640--> 01:30 :44,149
Now我feeI
1275
01 :30:45,399--> 01:30 :在兩个worIds.
1276
01之間的47,119
stuck :30:47,880--> 01:30 :49,319
The一我來from
1277
01 :30:50,000--> 01:30 :52,029
并且我不作為部分的現在,
1278
01 :30:52,520--> 01:30 :54,689
and另一indescribabIe worId
1279
01 :30:56,039--> 01:30 :我是abducted.
1280
01的58,569
to :31:04,680--> 01:31 :05,659
Keep going.
1281
01 :31:06,960--> 01:31 :08,149
What您feeI ?
1282
01 :31:10,479--> 01:31 :11,949
TeII我。在哪裡您?
1283
01 :31:14,239--> 01:31 :15,609
What現在去打開?
1284
01 :31 :17,720--> 01:31 :說it.
1285
01的18,800
Ty :32:53,760--> 01:32 :54,770
Mina,…
1286
01 :32:56,560--> 01:32 :57,859
叫醒。
1287
01 :34:38,960--> 01:34 :41,130
Books,對象,
everything去fIying.
1288
01 :34:42,439--> 01:34 :44,539
Then, suddenIy,
everything的caImed down.
1289
01 :34:45,039--> 01:34 :46,369
And您的朋友麥納?
1290
01 :34:47,079--> 01:34 :51,010
She沒有Ionger speaks.
她要進入convent.
1291
01 :34:52,600--> 01:34 :54,699
A女修道院?她是否做了它?
1292
01 :34:56,199--> 01:34 :57,359
I不know.
1293
01 :34:58,600--> 01:35 :01,340
Your朋友shouId有been
more carefuI.
1294
01 :35:03,279--> 01:35 :04,470
What傲慢!
1295
01 :35:07,399--> 01:35 :08,699
What seIf重要性!
1296
01 :35:11,279--> 01:35 :您知道的13,100
But,我是有點Iike them.
1297
01 :35:14,279--> 01:35 :16,770
Maybe有點caImer,在peace.
1298
01 :35:19,439--> 01:35 :您瞭解發生了什麼事?的21,329
Then
1299
01 :35:23,079--> 01:35 :25,250
My輔導者wouId有toId you
1300
01 :35:26,279--> 01:35 :28,670
that您的兩個朋友,
出於愚蠢,
1301
01 :35:29,720--> 01:35 :32,600
unIeashed某一非常powerfuI
negative forces.
1302
01 :35 :34,319--> 01:35 :35,789
And什麼您認為?
1303
01 :35:39,600--> 01:35 :40,579
I不know.
1304
01 :35:43,079--> 01:35 :45,819
I認為您認識它aII,您不認識thing.
1305
01的
but :35:47,800--> 01:35 :49,270
How糾正您are.
1306
01 :35:52,640--> 01:35 :53,939
What是Iife
1307
01 :35:55,239--> 01:35 :56,539
what是pIeasure,
1308
01 :35:57,880--> 01:35 :59,069
what是Iove ?
1309
01 :36:01,039--> 01:36 :在這个Iandscape.
1310
01的02,439
Iook :36:04,520--> 01:36 :06,340
What它是否啟發在您?
1311
01 :36:09,039--> 01:36 :11,359
A feeIing caIm和harmony.
1312
01 :36:13,319--> 01:36 :它為me.
1313
01做的14,579
As :36:16,520--> 01:36 :18,170
But和您認識此,
1314
01 :36:18,800--> 01:36 :20,970
it是第一aII空虛,
1315
01 :36:23,319--> 01 :36:27,010
yet同時
fiIIed與pIants和昆蟲,
1316
01 :36:28,079--> 01:36 :31,380
and數千animaIs
that互相吞食對survive.
1317
01 :36:32,399--> 01:36 :33,840
The pIants grow
1318
01 :36:35,359--> 01:36 :對Iight的37,680
thanks,對sun.
1319
01的
thanks :36:38,520--> 01:36 :40,550
But baIance, harmony
1320
01 :36:42,239--> 01:36 :46,170
依靠never-ending
savagery和murder.
1321
01 :36:50,640--> 01:36 :52,149
Maybe我們是沒什麼more
1322
01 :36:53,000--> 01:36 :55,949
than在universe.
1323
01的siIIy事故:37:00,439--> 01:37 :01,699
Or eIse
1324
01 :37:03,439--> 01:37 :05,159
faIIen angeIs.
1325
01 :37:07,079--> 01:37 :從什麼的08,340
FaIIen ?
1326
01 :37:13,800--> 01:37 :14,880
I不know.
正在翻譯中..