My understanding is 525,000 is for statutory audit/documentation audit的繁體中文翻譯

My understanding is 525,000 is for

My understanding is 525,000 is for statutory audit/documentation audit FY13. But, as I seen the invoice issued from EY is tax certification.

Thus, fro FY2015(FY14/15), the addition for this TWD 400k fee is actually for statutory audit/documentation audit, am I right? For the income tax compliance, it remain as TWD 300k, is this correct? Kindly confirm. Thanks

0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
我的理解是 525,000 是法定的審計檔審計 FY13。但是,作為我見過從 EY 發出的發票是稅務認證。 因而,來回 FY2015(FY14/15),另外為此 TWD 400 k 費是實際上為法定的審計檔審核,對嗎?所得稅法規遵從性,它保持 TWD 300 k,這是正確嗎?請確認。謝謝你
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
我的理解是525,000是法定審計/文檔審核2013財年。但是,正如我看到了從安永出具的發票是稅務證明。因此,來回2014年度(FY14 / 15),增加這個40萬新台幣的費用實際上是法定審計/文檔審核,對嗎?對於所得稅合規性,它仍然為新台幣30萬,這是正確的?請確認。謝意



正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
我的理解是525,000是法定審計/文件fy13審計。 但是,正如我看到了從行政院出具的發票是稅務憑証。

,因此,比方fy2015(fy14/15)中,除了這環球400K費其實是為法定審計/文件審計,我說得對不對呢? 入息稅遵守,它仍然是環球●300K,這是正確的? 請確認。 由於

正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: