1001
00:59:58,061 --> 00:59:59,161
Come on, we are late.
1002
01:00:00,096 --> 01:00:02,397
You know the way is hard.
1003
01:00:02,399 --> 01:00:04,600
No one gets anywhere
by lying in bed.
1004
01:00:05,468 --> 01:00:06,868
You have to work.
1005
01:00:06,870 --> 01:00:08,671
Work even when
you don't know why.
1006
01:00:09,238 --> 01:00:11,039
Where are we going?
1007
01:00:11,041 --> 01:00:12,841
Where the thieves are.
1008
01:00:13,142 --> 01:00:14,209
Oi.
1009
01:00:16,679 --> 01:00:18,280
Thomas Lang.
1010
01:00:37,767 --> 01:00:40,702
Yeah? Hey, Thomas.
Where are you?
1011
01:00:40,704 --> 01:00:42,337
I'm in... I'm in my flat.
1012
01:00:52,315 --> 01:00:53,382
Hi.
1013
01:00:53,384 --> 01:00:54,850
Hey.
1014
01:00:54,852 --> 01:00:56,118
You good?
1015
01:00:56,120 --> 01:00:57,319
Yeah.
1016
01:01:00,556 --> 01:01:01,623
Where are we going?
1017
01:01:01,625 --> 01:01:03,065
To see Edoardo.
Oh.
1018
01:01:06,229 --> 01:01:09,331
I really think you should be
making a love story.
1019
01:01:09,333 --> 01:01:11,733
All the best movies
are love stories.
1020
01:01:11,735 --> 01:01:15,570
Romeo and Juliet.
Casablanca. Annie Hall.
1021
01:01:15,572 --> 01:01:16,838
Beauty and the Beast.
1022
01:01:18,908 --> 01:01:20,609
Ciao.
Hi.
1023
01:01:25,248 --> 01:01:26,314
Hello, Thomas.
1024
01:01:26,316 --> 01:01:27,416
Hey.
1025
01:01:28,051 --> 01:01:29,151
What's the matter?
1026
01:01:30,687 --> 01:01:32,988
Why you always seem so scared?
1027
01:01:32,990 --> 01:01:34,990
What is it you're scared of?
1028
01:01:34,992 --> 01:01:37,392
Maybe having to
make another movie.
1029
01:01:37,394 --> 01:01:39,895
In case it's another failure.
Come on.
1030
01:01:41,164 --> 01:01:43,098
Ignore him, it's all right.
1031
01:01:48,771 --> 01:01:51,606
Don't worry, I know
the people who live here.
1032
01:01:51,608 --> 01:01:53,909
I own the house.
I'll wait here.
1033
01:01:54,510 --> 01:01:55,610
See you in a minute.
1034
01:02:03,119 --> 01:02:06,855
The reason my script is good
is that I know what happened.
1035
01:02:06,857 --> 01:02:11,059
Art has to provide the answer to
the questions that life asks.
1036
01:02:11,061 --> 01:02:14,262
I know you don't agree
with me, but you are wrong.
1037
01:02:14,264 --> 01:02:16,598
There is the truth,
and there is the rest.
1038
01:02:17,734 --> 01:02:18,967
The killing happened here.
1039
01:02:20,436 --> 01:02:21,503
I was watching there.
1040
01:02:22,305 --> 01:02:23,872
I saw it with my own eyes.
1041
01:02:23,874 --> 01:02:24,940
What happened?
1042
01:02:27,009 --> 01:02:30,412
Joseph was in love with Elizabeth.
He wanted her.
1043
01:02:31,414 --> 01:02:32,535
But she didn't want him.
1044
01:02:34,117 --> 01:02:35,317
So he killed her.
1045
01:02:36,753 --> 01:02:37,819
Like Othello.
1046
01:02:40,790 --> 01:02:43,024
Like this.
1047
01:02:51,634 --> 01:02:53,468
Sorry it's so noisy.
1048
01:02:53,470 --> 01:02:55,303
Come with me.
1049
01:02:55,305 --> 01:02:56,772
See you in a bit.
1050
01:02:56,774 --> 01:02:58,039
See you.
1051
01:03:05,982 --> 01:03:09,351
I have decided,
you can read my script.
1052
01:03:10,686 --> 01:03:12,354
But you can't
take it away with you.
1053
01:03:12,356 --> 01:03:15,023
I don't trust anybody
with my story.
1054
01:03:15,025 --> 01:03:16,925
You have one hour, that's all.
1055
01:04:29,732 --> 01:04:31,199
Hi.
Hey.
1056
01:04:31,201 --> 01:04:32,901
Can I come in?
Sure.
1057
01:04:34,871 --> 01:04:36,171
You look terrible.
1058
01:04:36,173 --> 01:04:37,305
Do I?
1059
01:04:42,678 --> 01:04:44,412
Where did you go last night?
1060
01:04:44,414 --> 01:04:46,215
I was getting
worried about you.
1061
01:04:46,716 --> 01:04:48,083
Edoardo freaked me out.
1062
01:04:51,754 --> 01:04:52,988
It's so dark in here.
1063
01:04:56,592 --> 01:04:57,859
No wonder you're depressed.
1064
01:05:02,965 --> 01:05:04,032
That's better.
1065
01:05:04,967 --> 01:05:06,967
I have something that
might cheer you up.
1066
01:05:07,536 --> 01:05:08,703
You're gonna like it.
1067
01:05:09,739 --> 01:05:11,406
La Vita Nuova.
1068
01:05:12,275 --> 01:05:13,808
Thank you.
1069
01:05:13,810 --> 01:05:16,645
Dante describes how he falls
in love with Beatrice.
1070
01:05:16,647 --> 01:05:18,613
And then how she dies.
1071
01:05:18,615 --> 01:05:20,715
For a moment, he toys with the
idea of loving someone else,
1072
01:05:20,717 --> 01:05:23,885
but he'll never love
anyone like Beatrice.
1073
01:05:24,954 --> 01:05:26,821
It's so romantic.
1074
01:05:26,823 --> 01:05:30,358
All those circles of hell in The
Divine Comedy, it's boring.
1075
01:05:30,360 --> 01:05:32,727
Everyone getting
punished for no reason?
1076
01:05:32,729 --> 01:05:34,162
That is a book of love.
1077
01:05:36,265 --> 01:05:38,667
Hopefully that will
make you happy.
1078
01:05:38,669 --> 01:05:40,602
I'm late for class. I've gotta go.
Are you gonna be okay?
1079
01:05:40,604 --> 01:05:42,237
Mmmhmm.
Promise?
1080
01:05:42,239 --> 01:05:43,838
Yeah.
Good.
1081
01:05:45,408 --> 01:05:47,128
I just want you to be happy.
1082
01:05:50,112 --> 01:05:51,179
I'll see you later.
1083
01:05:52,014 --> 01:05:53,081
Bye.
1084
01:06:30,052 --> 01:06:32,454
"It was exactly
the ninth hour of the day
1085
01:06:32,456 --> 01:06:34,456
"when she gave me
her sweet greeting.
1086
01:06:35,658 --> 01:06:38,693
"I was filled with such
joy that I had to withdraw
1087
01:06:38,695 --> 01:06:42,230
"from the sight of others and return
to the loneliness of my room."
1088
01:06:46,236 --> 01:06:47,602
"As she walked down the street,
1089
01:06:47,604 --> 01:06:49,804
"she turned her eyes
towards me,
1090
01:06:49,806 --> 01:06:52,240
"where I stood in fear
and trembling."
1091
01:07:36,352 --> 01:07:38,232
I need your help.
With the film?
1092
01:07:39,155 --> 01:07:40,321
With Edoardo.
1093
01:07:40,323 --> 01:07:41,956
Maybe you should
steer clear of him.
1094
01:07:41,958 --> 01:07:44,325
Maybe you were right. Maybe he
was involved in the killing.
1095
01:07:44,327 --> 01:07:45,827
Okay, stop.
No, listen, listen, listen.
1096
01:07:45,829 --> 01:07:47,362
I think he was there.
He took me to the house.
1097
01:07:47,364 --> 01:07:48,596
He's got knives.
He saw the killing.
1098
01:07:48,598 --> 01:07:50,131
He talks a bunch of shit,
he's messing with your head.
1099
01:07:50,133 --> 01:07:51,399
No, I got to steal the knives.
1100
01:07:51,401 --> 01:07:52,467
I need you to help.
No.