What we're trying to do isprevent endothelial growth...83000:40:34,560的日文翻譯

What we're trying to do isprevent e

What we're trying to do is
prevent endothelial growth...

830
00:40:34,560 --> 00:40:40,199
which, when overexpressed, can
contribute to disease, decay...

831
00:40:40,200 --> 00:40:41,719
vascular inhibition...

832
00:40:41,720 --> 00:40:44,279
and the spread of the tumors

833
00:40:44,280 --> 00:40:46,879
we're working so hard to eradicate.

834
00:40:46,880 --> 00:40:49,599
The survival rate of patients
with severe endothelial growth...

835
00:40:49,600 --> 00:40:53,886
decreases exponentially the
more the condition advances.

836
00:40:54,680 --> 00:40:57,487
You can let go, sweetie.

837
00:40:57,760 --> 00:40:59,566
Don't be afraid.

838
00:41:01,080 --> 00:41:03,205
Oh, my God.

839
00:41:05,240 --> 00:41:07,919
I'm not gonna be a mom anymore.

840
00:41:13,520 --> 00:41:15,121
I have a question.

841
00:41:16,080 --> 00:41:17,879
Yes, Hazel?

842
00:41:17,880 --> 00:41:19,639
Can I still go to Amsterdam?

843
00:41:19,640 --> 00:41:22,865
- That would not be wise at this juncture.
- Why not?

844
00:41:22,866 --> 00:41:24,759
Is there any way we can
make that trip happen?

845
00:41:24,760 --> 00:41:27,559
It would increase some risks.

846
00:41:27,560 --> 00:41:29,239
But so does going to the mall.

847
00:41:29,240 --> 00:41:30,959
Yes, but an airplane?

848
00:41:30,960 --> 00:41:32,919
But they have oxygen on airplanes.

849
00:41:32,920 --> 00:41:34,199
You're stage 4.

850
00:41:34,200 --> 00:41:37,087
This is an opportunity
that I may never get again.

851
00:41:37,240 --> 00:41:38,399
Ever.

852
00:41:38,400 --> 00:41:40,319
If the medication is working, I
don't understand why I can't...

853
00:41:40,320 --> 00:41:41,599
Perhaps there's a scenario...

854
00:41:41,600 --> 00:41:43,247
No.

855
00:41:43,400 --> 00:41:46,599
I don't know any other
way to say this, Hazel.

856
00:41:46,600 --> 00:41:48,281
You're just too sick.

857
00:41:48,960 --> 00:41:51,289
I'm sorry.

858
00:42:34,120 --> 00:42:35,799
Hello?

859
00:42:35,800 --> 00:42:38,289
Yeah, just a sec.

860
00:42:38,600 --> 00:42:42,090
Hi. Gus... again.

861
00:42:44,040 --> 00:42:46,404
Sorry, she's asleep.

862
00:42:46,440 --> 00:42:48,007
Yeah. Uh, okay.

863
00:42:48,360 --> 00:42:50,849
All right. Bye-bye.

864
00:42:55,320 --> 00:42:57,160
I know what you're thinking.

865
00:42:58,400 --> 00:43:00,439
It's not fair to him.

866
00:43:00,440 --> 00:43:02,041
It's not.

867
00:43:02,080 --> 00:43:04,079
He doesn't need this in his life.

868
00:43:04,080 --> 00:43:05,599
And nobody does.

869
00:43:05,600 --> 00:43:07,929
A lot more trouble than it's worth.

870
00:43:07,960 --> 00:43:09,971
No, you're right.

871
00:43:10,520 --> 00:43:12,879
Your mom and I were just
saying the same thing.

872
00:43:12,880 --> 00:43:16,324
I mean, it could be time we
tossed you out on the street.

873
00:43:16,640 --> 00:43:20,483
Drop you off in an orphanage
somewhere, make you their problem.

874
00:43:20,840 --> 00:43:22,487
I'm serious.

875
00:43:23,480 --> 00:43:26,287
We're not sentimental people.

876
00:44:19,640 --> 00:44:22,083
Hazel Grace.

877
00:44:23,280 --> 00:44:25,439
Hi, Augustus.

878
00:44:25,440 --> 00:44:28,407
Are you okay?

879
00:44:36,040 --> 00:44:37,926
No.

880
00:44:38,720 --> 00:44:41,243
What's the matter?

881
00:44:41,680 --> 00:44:43,279
Talk to me.

882
00:44:44,600 --> 00:44:46,884
I don't know.

883
00:44:49,320 --> 00:44:51,729
Everything.

884
00:44:57,560 --> 00:45:00,879
I want to go to Amsterdam, Gus.

885
00:45:00,880 --> 00:45:02,199
And I want Van Houten to tell us

886
00:45:02,200 --> 00:45:04,882
what happens after his book.

887
00:45:09,960 --> 00:45:13,643
I also don't really want
this particular life.

888
00:45:18,480 --> 00:45:19,639
I mean, it's really just the sky.

889
00:45:19,640 --> 00:45:20,839
The sky is making me sad.

890
00:45:20,840 --> 00:45:23,799
And there's this pathetic
old swing set...

891
00:45:23,800 --> 00:45:27,961
that my dad built for me when
I was a kid and...

892
00:45:30,920 --> 00:45:33,399
It's just everything, I guess.

893
00:45:33,400 --> 00:45:38,642
Well, I demand to see
this swing set of tears.

894
00:45:40,320 --> 00:45:41,839
I do see your point.

895
00:45:41,840 --> 00:45:44,841
This is one sad swing set.

896
00:45:49,000 --> 00:45:51,762
Hazel Grace, I hope you realize...

897
00:45:52,440 --> 00:45:53,799
that you trying to
keep your distance from me

898
00:45:53,800 --> 00:45:57,119
in no way lessens
my affection for you.

899
00:45:57,120 --> 00:46:01,359
All your efforts to keep me
from you are gonna fail.

900
00:46:01,360 --> 00:46:03,450
Look. Uh...

901
00:46:04,680 --> 00:46:06,691
I like you.

902
00:46:07,560 --> 00:46:10,759
And I like hanging out
with you and everything...

903
00:46:10,760 --> 00:46:14,330
but I can't let this
go on any further.

904
00:46:15,000 --> 00:46:16,479
Why not?

905
00:46:16,480 --> 00:46:18,079
Because I don't want to hurt you.

906
00:46:18,080 --> 00:46:1
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (日文) 1: [復制]
復制成功!
我々 がやろうとしています。内皮増殖を防ぐ.83000時 40分: 34, 560--> 00時 40分: 199これはときに、過剰に発現して、することができます病、崩壊に貢献.83100時 40分: 40 200 -> 719 00時 40分: 41血管抑制.83200時 40分: 41 720 ・ 279 00時 40分: 44そして、腫瘍の広がり83300時 40分: 44--> 00時 40分: 46, 879根絶するために一生懸命取り組んでいます。83400時 40分: 46--> 00時 40分: 49, 599患者の生存率重篤な血管内皮増殖と.83500時 40分: 49, 600--> 00時 40分: 886指数的に減少、以上の条件を進めます。83600時 40分: 54 680 → 487 00時 40分: 57手放すことができる、甘いもの。83700時 40分: 57 760 → 566 00時 40分: 59怖がらないで下さい。83800時 41分: 01, 080--> 00時 41分: 03、205おやまあ。83900時 41分: 05--> 00時 41分: 07, 919お母さんはもうするつもりはないです。84000時 41分: 13, 520--> 00時 41分: 15, 121質問があります。84100時 41分: 16 080--> 00時 41分: 879はい、薄茶色か。84200時 41分: 17--> 00時 41分: 19, 639アムステルダムに行けますか。84300時 41分: 19--> 00時 41分: 22, 865● ない賢明だろうこの時点。-なぜですか。84400時 41分: 22, 866--> 00時 41分: 759我々 はできる任意の方法があります。その旅が起こるを作るか。84500時 41分: 24 760 -> 00時 41分: 27, 559それは、いくつかのリスクを増加させます。84600時 41分: 27 560 → 239 00時 41分: 29しかし、モールに行くそうです。84700時 41分: 29--> 00時 41分: 30, 959はい、しかし飛行機?84800時 41分: 30--> 00時 41分: 32, 919しかし、彼らは飛行機の酸素を持っています。84900時 41分: 32--> 00時 41分: 34、199あなたはステージ 4 です。85000時 41分: 34 200 -> 00時 41分: 37, 087これは、機会決して、もう一度を得ることができます。85100時 41分: 37--> 00時 41分: 38, 399今まで。85200時 41分: 38, 400--> 00時 41分: 319場合は、薬が効いて、私なぜ私はできない理解していない.85300時 41分: 40--> 00時 41分: 41, 599おそらくシナリオがある.85400時 41分: 41, 600--> 00時 41分: 247違います。85500時 41分: 43--> 00時 41分: 46, 599他を知らない方法を言う、ヘイゼル。85600時 41分: 46--> 00時 41分: 48, 281あなたは、あまりにも病気。85700時 41分: 48--> 00時 41分: 51, 289ごめんなさい。85800時 42分: 34--> 00時 42分: 35, 799こんにちは。85900時 42分: 35--> 00時 42分: 38, 289はい、ちょうど秒。86000時 42分: 38--> 00時 42分: 42, 090こんにちは。Gus. 再び。86100時 42分: 44--> 00時 42分: 46, 404申し訳ありませんが、彼女は眠っています。86200時 42分: 46 440 → 007 00時 42分: 48はい。ええと、大丈夫します。86300時 42分: 48--> 00時 42分: 50, 849大丈夫です。バイバイ。86400時 42分: 55--> 00時 42分: 57, 160私は何を考えている知っています。86500時 42分: 58, 400--> 00時 43分: 00、439それは彼に不公平です。86600時 43分: 00 440--> 00時 43分: 02、041そうじゃありません。86700時 43分: 02, 080--> 00時 43分: 04、079彼は彼の人生でこれを必要しません。86800時 43分: 04, 080--> 00時 43分: 05、599そして、誰。86900時 43分: 05, 600--> 00時 43分: 07、929多くのトラブルよりも価値があります。87000時 43分: 07, 960--> 00時 43分: 09、971いいえ、あなたは正しいです。87100時 43分: 10 520 -> 879 00時 43分: 12あなたのお母さんと私だけだった同じことを言っています。87200時 43分: 12--> 00時 43分: 16, 324つまり、それは私たちを時間でした。路上をぶち込まれました。87300時 43分: 16--> 00時 43分: 20, 483孤児院で下車します。彼らの問題は、どこかで。87400時 43分: 20--> 00時 43分: 22, 487本気です。87500時 43分: 23--> 00時 43分: 26, 287我々 は、感傷的な人ではないです。87600時 44分: 19--> 00時 44分: 22, 083ハシバミの恵み。87700時 44分: 23--> 00時 44分: 25, 439こんにちは、アウグストゥス。87800時 44分: 25-> 407 00時 44分: 28大丈夫ですか。87900時 44分: 36--> 00時 44分: 37, 926違います。88000時 44分: 38, 720--> 00時 44分: 243どうしましたか。88100時 44分: 41 680--> 00時 44分: 279私に話してください。88200時 44分: 44--> 00時 44分: 46, 884知りません。88300時 44分: 49--> 00時 44分: 51, 729すべての。88400時 44分: 57 560--> 00時 45分: 00、879私はアムステルダム、Gus に行きたいです。88500時 45分: 00--> 00時 45分: 02, 199教えてバンホーテンがし88600時 45分: 02, 200 -> 00時 45分: 04, 882彼の本の後何が起こるか。88700時 45分: 09--> 00時 45分: 13, 643またしたくこの特定の人生。88800時 45分: 18--> 00時 45分: 19, 639つまり、実際には空です。88900時 45分: 19--> 00時 45分: 20, 839空は悲しい私を作っています。89000時 45分: 20--> 00時 45分: 23, 799この哀れながあると古いスイング セット.89100時 45分: 23--> 00時 45分: 27, 961私の父に対してビルドを私とき子供の頃、.89200時 45分: 30--> 00時 45分: 33, 399すべては、私は推測します。89300時 45分: 33--> 00時 45分: 38, 642まあ、私を参照して要求します。このスイングは、涙のセット。89400時 45分: 40--> 00時 45分: 41, 839私はあなたのポイントを参照してください。89500時 45分: 41--> 00時 45分: 44, 841これは 1 つの悲しいブランコです。89600時 45分: 49--> 00時 45分: 51, 762ハシバミの恵みを実現すると思います.89700時 45分: 52-> 799 00時 45分: 53しようとします。私からあなたの距離を保つ89800時 45分: 53--> 00時 45分: 57, 119ない方法で軽減します。あなたのための私の愛情。89900時 45分: 57--> 00時 46分: 01, 359私を維持するすべてのあなたの努力失敗しています。90000時 46分: 01--> 00時 46分: 03, 450見てください。ええと.90100時 46分: 04, 680--> 00時 46分: 06、691好きです。90200時 46分: 07, 560--> 00時 46分: 759遊ぶが好きとすべての.90300時 46分: 10 760 → 330 00時 46分: 14これを任せることはできないが、さらにいずれかを移動します。90400時 46分: 15--> 00時 46分: 16, 479なぜ駄目なのですか。90500時 46分: 16--> 00時 46分: 18, 079私はあなたを傷つけたくないです。90600時 46分: 18 080 -> 00時 46分: 1
正在翻譯中..
結果 (日文) 2:[復制]
復制成功!
私たちがやろうとしているのはある
...内皮増殖を防ぐ830 00:40:34,560 - > 00:40199:40 、過剰発現された場合、することができます疾患、崩壊に貢献... 831 00:40:40,200 - > 00:40:41719 血管阻害... 832 00:40:41720 - > 00:40:44279 、および腫瘍の広がり833 00:40:44280 - > 00:46879:40 我々はそのように取り組んでいます根絶するのは難しい。834 00:40:46880 - > 00:40:49599 人の患者の生存率は、重度内皮成長に... 835 00:40:49,600 - > 00:40:53886 指数関数的に減少以上の条件進歩。836 00:40:54680 - > 00:40:57487 あなたが手放すことができ、甘いもの。837 00:40:57760 - > 00:40:59566 恐れてはいけない。838 00:41:01080 - - > 00:41:03205 ああ、私の神。839 00:41:05240 - > 00:41:07919 私はつもりはないよ、もうお母さんである。840 00:41:13520 - > 00:41:15121 私は質問があります。841 00:41:16,080 - > 00:41:17879 はい、ヘーゼル?842 00:41:17880 - > 00:41:19639 私はまだアムステルダムに行くことができますか?843 00:41:19640を- > 00:41:22865 。 -この時点で賢明ではないでしょう-なぜいけないのでしょうか?844 00:41:22866 - > 00:41:24759は、私たちができる任意の方法がありその旅行を実現するには?845 00: 41:24760 - > 00:41:27559 。それはいくつかのリスクを増加させるであろう846 00:41:27560 - > 00:41:29239 しかし、これはショッピングモールに行くん。847 00:41:29240 - > 00: 41:30959 はい、しかし、飛行機?848 00:41:30960 - > 00:41:32919 しかし、彼らは飛行機に酸素を持っています。849 00:41:32920 - > 00:41:34199 あなたしているステージ4。850 00:41:34,200 - > 00:41:37087は、これはチャンスです。私は再び取得することはありませんがあり851 41:37240 - > 00:00 41:38399 。これまでに852 00:41:38,400 - > 41::00 40319は、薬物療法が動作している場合、私は理解していない、なぜ私はできない... 853 00:41:40,320 - > 00:41:41599 おそらく、シナリオ...あります854 0時41は: 41,600 - > 00:41:43247 番号855 00:41:43,400 - > 00:41:46599 私は、他の知らない、ヘーゼルをこれを言うための方法を。856 00:41:46600 - > 00: 41:48281 あなたはあまりにも病気だ。857 00:41:48960 - > 00:41:51289 私は申し訳ありません。858 00:42:34120 - > 00:42:35799 もしもし?859 0時42分: 35,800 - > 00:42:38289 うん、ちょうど秒。860 00:42:38600 - > 00:42:42090 こんにちは。Gusのは...再び。861 00:42:44040 - > 00:42:46404 申し訳ありませんが、彼 ​​女は眠っている。862 00:42:46440 - > 00:42:48007 うん。大丈夫、ええと。863 00:42:48360 - > 00:50849:42 すべての権利を。バイバイ。864 00:42:55320 - > 00:42:57160 私は何を考えている知っている。865 00:42:58400 - > 00:43:00439 それは彼に公平ではない。866 0時43分:00440 - > 00:43:02041はそうではありません。867 00:43:02080 - > 00:43:04079 彼は彼の人生でこれを必要としません。868 00:43:04080 - >午後12時43分に: 05599 そして、誰もしません。869 00:43:05600 - > 00:43:07929 それは価値があるよりも多くのトラブルを。870 00:43:07960 - > 00:43:09971 。いいえ、あなたはしている右871 00 :43:10,520 - > 00:43:12879 あなたのお母さんと私はちょうどされた同じことを言って。872 00:43:12880 - > 00:43:16324 私は意味、それは我々は時間がかかる可能性にあなたを投げ。ストリート873 00:43:16640 - > 00:43:20483 孤児院でのドロップあなたをどこかに、あなた彼らの問題にします。874 00:43:20840 - > 00:43:22487 。私は深刻だ875 00 :43:23480 - > 00:43:26287 私たちは、感傷的な人ではないです。876 00:44:19640 - > 00:44:22083 ヘーゼルグレース。 877 00:44:23280 - > 00:44:25439 こんにちは、アウグストゥス878 00:44:25440 - > 00:44:28407は、あなたは大丈夫ですか? 879 00:44:36040 - > 00:44:37926 番号880 00:44:38720 - >午後12時44分:41243 問題は何でしょうか。 881 00:44:41680 - > 00:44:43279 私に話して。 882 00:44:44600 - > 00:44:46884 。私は知らない883 00:44:49320 - > 00:44:51729 すべて。884 00:44:57560 - > 00:45:00879 私はGusの、アムステルダムに行きたい。885 00:45:00880 - > 00:45:02199を私はしたいですヴァン・ホーテンは伝えるために私たち886 00:45:02200 - > 00:45:04882 彼の本の後に何が起こるのか。887 00:45:09960 - > 00:45:13643 私も本当にしたくない、この特定の人生を。888 00:45:18,480 - > 00:45:19639 私は意味、それは本当にただの空です。889 00:45:19640 - > 00:45:20839 空は私は悲しい作っている。890 00:45:20840 - > 00:45:23799をそして、この哀れあります古いスイングセット... 891 00:45:23,800 - > 00:45:27961 ときに私の父は私のために構築された私が子供と...だった892 00: 45:30920 - > 00:45:33399 それは、私はすべて推測しています。893 00:45:33,400 - > 00:45:38642 まあ、私が見ることを要求。涙のこのスイングセットを 894 00:45:40320 - > 00:45:41839 私はあなたのポイントを参照ください。895 00:45:41840 - > 00:44841:45 これは1悲しいスイングセットです。896 00:45:49,000 - > 00:45:51762 ヘーゼルグレースは、私は...あなたが実現を願って897 00:45:52440 - > 00:53799:45 あなたがしようとしている私からあなたの距離を保つ898 :45:53,800 - > 00:00 57119:45 決して少なくであなたのための私の愛情。899 00:45:57120 - > 00:46:01359 私を保つためにすべてのあなたの努力あなたが失敗したつもりですから。900 00:46:01360 - > 00:46:03450 ルック。ええと... 901 00:46:04680 - > 00:46:06691 私はあなたが好き。902 00:46:07560 - > 00:46:10759 私はぶらぶら好きあなたとすべてに... 903 00 :46:10760 - > 00:46:14330 私はこれは任せることはできない任意のさらに上に行く。904 00:46:15,000 - > 00:46:16479 なぜない905 00:46:16480 - > 46:18079 00 私はあなたを傷つけたくはありませんので。906 00:46:18080 - > 00:46:1






































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (日文) 3:[復制]
復制成功!
我々が何をしようとします内皮細胞の増殖を防ぐために……。83000:40:34560⇔00:40:40199過剰発現したとき、どちらができる疾患に寄与し、崩壊……。83100:40:40200⇔00:40:41719血管抑制。83200:40:41720⇔00:40:44279と腫瘍の広がり83300:40:44280⇔00:40:46879我々を根絶するためにとても一生懸命に働いています。83400:40:46880⇔00:40:49599患者の生存率重度の血管内皮成長して・・・83500:40:49600⇔00:40:53886指数関数的に減少するより多くの状態を進めます。83600:40:54680⇔00:40:57487あなたに行かせることができ、かわいい人。83700:40:57760⇔00:40:59566恐れてはいけません。83800:41:01080⇔00:41:03205ああ、私の神。83900:41:05240⇔00:41:07919私はもうそうなおかあさんであるじゃない。84000:41:13520⇔00:41:15121私は質問をします。84100:41:16080⇔00:41:17879はい、ハシバミの?84200:41:17880⇔00:41:19639私はまだアムステルダムへ行くことができますか?84300:41:19640⇔00:41:22865というのは、この時点ではないのが賢明でしょう。なぜしないのですか?84400:41:22866⇔00:41:24759我々は、できる方法はありますか旅行が起こるということを作りますか?84500:41:24760⇔00:41:27559いくつかのリスクを増加させるでしょう。84600:41:27560⇔00:41:29239しかし、モールに行っています。84700:41:29240⇔00:41:30959はい、しかし、飛行機?84800:41:30960⇔00:41:32919しかし、彼らは飛行機で酸素を持っています。84900:41:32920⇔00:41:34199あなたがステージ4です。85000:41:34200⇔00:41:37087この機会私は、二度と決して着かないかもしれません。85100:41:37240⇔00:41:38399これまでに。85200:41:38400⇔00:41:40319薬物の作業であるならば、私はなぜ、私はそうすることができることを理解していない85300:41:40320⇔00:41:41599おそらく、シナリオがあります。85400:41:41600⇔00:41:43247no .85500:41:43400⇔00:41:46599私は他の誰も知らないこれを言う方法。85600:41:46600⇔00:41:48281あなたは、ちょうどあまりに病気です。85700:41:48960⇔00:41:51289申し訳ありません。85800:42:34120⇔00:42:35799こんにちは?85900:42:35800⇔00:42:38289はい、ちょうど1秒。86000:42:38600⇔00:42:42090こんにちは。ガス・・・・再び。86100:42:44040⇔00:42:46404申し訳ありませんが、彼女は眠っている。86200:42:46440⇔00:42:48007はい。あー、はい。86300:42:48360⇔00:42:50849すべての権利。バイバイ。86400:42:55320⇔00:42:57160私は何を考えている知ってます。86500:42:58400⇔00:43:00439彼には公平ではない。86600:43:00440⇔00:43:02041それはない。86700:43:02080⇔00:43:04079彼はこれが彼の人生で必要ではありません。86800:43:04080⇔00:43:05599と誰もしない。86900:43:05600⇔00:43:07929それが価値があるより多くのトラブル。87000:43:07960⇔00:43:09971いいえ、あなたは正しいです。87100:43:10520⇔00:43:12879あなたのおかあさんと私は、ちょうどでした同じことを言っています。87200:43:12880⇔00:43:16324つまり、それはできる投げては、通りの上に。87300:43:16640⇔00:43:20483孤児院であなたをオフにドロップどこかに、あなたは彼らの問題を作ります。87400:43:20840⇔00:43:22487私は、深刻な。87500:43:23480⇔00:43:26287我々は感傷的な人ではない。87600:44:19640⇔00:44:22083私のハシバミを優雅にします。i87700:44:23280⇔00:44:25439こんにちは、アウグストゥス。87800:44:25440⇔00:44:28407私はあなたは大丈夫ですか?i87900:44:36040⇔00:44:37926no .88000:44:38720⇔00:44:41243私の問題は、何ですか?i88100:44:41680⇔00:44:43279私は私と話をします。i88200:44:44600⇔00:44:46884私は知りません。88300:44:49320⇔00:44:51729すべて。88400:44:57560⇔00:45:00879私はアムステルダム、ガスへ行きたい。88500:45:00880⇔00:45:02199と私が望むバンホーテンは我々に話した88600:45:02200⇔00:45:04882彼の本の後に起こること。88700:45:09960⇔00:45:13643私が本当にしたくありませんこの特定の生活。88800:45:18480⇔00:45:19639というのは、それは本当にちょうど空。88900:45:19640⇔00:45:20839空は私を悲しくします。89000:45:20840⇔00:45:23799とあり、この感傷的な古いスイングセット89100:45:23800⇔00:45:27961私の父が私のために造られるとき私が子供としました。89200:45:30920⇔00:45:33399それがちょうどすべてであると、私は思います。89300:45:33400⇔00:45:38642私はよく、私を見ることを要求しますこの涙のブランコ。i89400:45:40320⇔00:45:41839私はあなたの点を見ます。89500:45:41840⇔00:45:44841これは1つの悲しいぶらんこに設定されている。89600:45:49000⇔00:45:51762ハシバミの優美さを、私は望みが実現する。89700:45:52440⇔00:45:53799あなたがしようとする私からのあなたの距離を保つ89800:45:53800⇔00:45:57119しないようにするあなたのための私の愛情。89900:45:57120⇔00:46:01359私にあなたのすべての努力あなたがそうですから。90000:46:01360⇔00:46:03450に見えます。あー…90100:46:04680⇔00:46:06691私はあなたが好きです。90200:46:07560⇔00:46:10759と私が好きでぶらぶらしているあなたは、すべてで…。90300:46:10760⇔00:46:14330しかし、私はこれができないでくださいどんな更なるに行く。90400:46:15000⇔00:46:16479なぜしないのですか?90500:46:16480⇔00:46:18079私はあなたを傷つけたくないので。90600:46:18080⇔00:46:1
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: