1151
01:21:54,680 --> 01:21:58,260
The space I occupy, during that time,
wouId become very smaII,
1152
01:21:58,960 --> 01:22:01,489
but my mass, Iet's say my body,
1153
01:22:02,039 --> 01:22:05,590
wouId be harder to puII
than a thousand freight trains.
1154
01:22:07,390 --> 01:22:08,760
Am I boring you?
1155
01:22:10,470 --> 01:22:14,020
Taking this theory to its concIusion,
we come to think that at the beginning,
1156
01:22:14,720 --> 01:22:17,180
the universe
was just a quantity of matter
1157
01:22:17,720 --> 01:22:21,199
no bigger than a ping-pong baII
which expIoded...
1158
01:22:22,199 --> 01:22:26,100
10 to 20 biIIion years ago.
Iet's say 14, more IikeIy.
1159
01:22:28,000 --> 01:22:31,829
It took 4 biIIion years for the
MiIky Way, our gaIaxy, to appear.
1160
01:22:33,199 --> 01:22:36,220
10 before the birth
of the soIar system.
1161
01:22:37,350 --> 01:22:40,609
Our Earth
dates back 4.5 biIIion years.
1162
01:22:42,239 --> 01:22:45,189
In the beginning, we couId have
touched the Moon with our hand.
1163
01:22:45,840 --> 01:22:47,279
The Earth cooIed off
1164
01:22:47,680 --> 01:22:48,689
but...
1165
01:22:49,079 --> 01:22:52,520
it took one or two biIIion years
to create the atmosphere,
1166
01:22:53,199 --> 01:22:54,279
then water.
1167
01:22:55,000 --> 01:22:58,090
ReptiIes date from
two or three biIIion years.
1168
01:22:59,079 --> 01:23:01,470
Man, probabIy a miIIion.
1169
01:23:03,520 --> 01:23:07,420
Imagine that aII this time
is represented by a 24-hour day.
1170
01:23:08,470 --> 01:23:11,630
The Stone Age wouId begin
at five minutes to midnight,
1171
01:23:12,279 --> 01:23:14,600
virtuaIIy at the end of the 24 hours.
1172
01:23:15,760 --> 01:23:17,930
The birth of Christ
at one minute to midnight.
1173
01:23:19,319 --> 01:23:20,689
Most surprising of aII,
1174
01:23:22,430 --> 01:23:24,750
we are here, we human beings,
1175
01:23:25,800 --> 01:23:27,199
tiny bubbIes
1176
01:23:27,840 --> 01:23:29,699
Iost in the immensity,
1177
01:23:30,159 --> 01:23:34,199
and we have the capacity
to understand aII that.
1178
01:23:40,159 --> 01:23:41,460
Because the miracIe
1179
01:23:42,159 --> 01:23:43,739
is that aII is Iogic.
1180
01:23:44,600 --> 01:23:46,140
If there is a god,
1181
01:23:46,880 --> 01:23:48,880
he may not be a softie,
1182
01:23:49,350 --> 01:23:52,020
but he's certainIy
a very good mathematician.
1183
01:24:26,760 --> 01:24:27,770
Come in.
1184
01:24:33,039 --> 01:24:34,340
Want something to drink?
1185
01:24:34,720 --> 01:24:37,840
I haven't much to offer.
Just water or cider.
1186
01:24:38,720 --> 01:24:39,659
Cider.
1187
01:25:00,470 --> 01:25:02,430
The main IifeIine of the universe.
1188
01:25:04,470 --> 01:25:06,859
From the Big Bang to the dinosaur.
1189
01:25:08,960 --> 01:25:11,310
The thickness of the red Iine
next to the dinosaur
1190
01:25:11,840 --> 01:25:13,210
equaIs one miIIion years.
1191
01:25:14,199 --> 01:25:15,670
Mankind's entire past.
1192
01:25:22,920 --> 01:25:24,000
And the crucifix?
1193
01:25:24,720 --> 01:25:25,840
What about it?
1194
01:25:26,239 --> 01:25:28,170
I thought you didn't beIieve
in anything.
1195
01:25:29,159 --> 01:25:33,060
I don't beIieve in a god
conceivabIe to the human mind
1196
01:25:33,800 --> 01:25:34,810
that's aII.
1197
01:25:37,880 --> 01:25:39,600
Even that I have doubts about.
1198
01:25:43,680 --> 01:25:45,819
- Here's to you.
- To the two of us.
1199
01:25:56,079 --> 01:25:57,020
Come in.
1200
01:26:05,640 --> 01:26:06,869
Thanks for coming.
1201
01:26:07,920 --> 01:26:09,390
I just had to speak to you.
1202
01:26:11,119 --> 01:26:12,170
PIease.
1203
01:26:20,760 --> 01:26:22,760
Something fantastic
is happening to me.
1204
01:26:23,600 --> 01:26:24,859
First, I have to teII you...
1205
01:26:25,920 --> 01:26:27,079
I'm in Iove with Mina.
1206
01:26:29,880 --> 01:26:31,390
I hope you won't be angry with me.
1207
01:26:34,199 --> 01:26:35,250
And her?
1208
01:26:37,390 --> 01:26:38,649
She feeIs the same.
1209
01:26:41,470 --> 01:26:42,659
You have to understand.
1210
01:26:44,119 --> 01:26:45,350
I feeI Iike
1211
01:26:46,560 --> 01:26:48,420
I've happened on a subject
1212
01:26:49,840 --> 01:26:51,350
that I'II never find again.
1213
01:26:53,079 --> 01:26:56,130
I'II try to take her very far into
the unknown, and foIIow her there.
1214
01:26:56,760 --> 01:26:57,880
That's risky.
1215
01:27:01,470 --> 01:27:02,409
Maybe.
1216
01:27:03,680 --> 01:27:05,079
But we don't care.
1217
01:27:06,840 --> 01:27:07,680
PIease
1218
01:27:08,960 --> 01:27:10,470
put your jeaIousy aside.
1219
01:27:11,470 --> 01:27:12,699
First I have to teII you...
1220
01:27:13,079 --> 01:27:16,170
Remember when she had that orgasm
under hypnosis?
1221
01:27:16,800 --> 01:27:17,989
She wasn't the onIy one.
1222
01:27:19,390 --> 01:27:22,649
If you advertised femaIe pIeasure,
you'd be overrun.
1223
01:27:23,319 --> 01:27:24,619
I'm serious, Sandrine.
1224
01:27:25,319 --> 01:27:26,649
What she describes
1225
01:27:27,039 --> 01:27:29,949
is cIose to the state of bIiss
certain mystics speak of.
1226
01:27:31,079 --> 01:27:33,109
Remember her second memory?
1227
01:27:33,920 --> 01:27:35,500
She mentioned a convent.
I checked.
1228
01:27:35,960 --> 01:27:37,189
It couId be a BeIgian convent
1229
01:27:37,560 --> 01:27:40,399
where nuns experienced
ecstatic states that they tried to hide.
1230
01:27:41,039 --> 01:27:42,789
That was in the 14th century.
1231
01:27:43,319 --> 01:27:45,000
Mina couId have copied them.
1232
01:27:49,239 --> 01:27:51,130
Those saints never interested her.
1233
01:27:52,560 --> 01:27:54,949
She doesn't know they exist
or what their names are.
1234
01:27:58,119 --> 01:27:59,630
Why teII me aII this?
1235
01:28:00,840 --> 01:28:02,520
I want to put her under hypnosis,
1236
01:28:03,640 --> 01:28:07,359
to suggest she reach a strong orgasm,
without gimmicks.
1237
01:28:08,560 --> 01:28:10,840
No women, no caresses
no men, nothing.
1238
01:28:12,680 --> 01:28:16,369
Katerina and the others were in Iove
with a guy dead for 14 centuries.
1239
01:28:18,359 --> 01:28:19,369
So what?
1240
01:28:32,560 --> 01:28:34,909
Remember the vioIent ecstasy
Iast time?
1241
01:28:36,279 --> 01:28:38,560
You'II do it again, but this time
1242
01:28:39,920 --> 01:28:42,449
without your hands,
without anyone to heIp you.
1243
01:28:45,159 --> 01:28:46,420
You'II go beyond,
1244
01:28:48,079 --> 01:28:49,659
then go into ecstasy
1245
01:28:50,319 --> 01:28:52,710
Iike the nun you saw
in the FIemish convent.
1246
01:28:54,399 --> 01:28:55,800
You understand me, Mina?
1247
01:29:00,640 --> 01:29:01,800
Remember
1248
01:29:02,600 --> 01:29:04,279
your most vioIent orgasm.
1249
01:29:05,720 --> 01:29:07,119
You'II go beyond it.
1250
01:29:12,359 --> 01:29:13,409
Start.
1151
01 :21:54,680--> 01:21 :58,260
The空間我佔領,在那時,
wouId成為非常smaII,
1152
01 :21:58,960--> 01:22 :01,489
but我的大量, Iet的說我的身體,
1153
01 :22:02,039--> 01:22 :05,590
wouId是堅硬對puII
than一千箱貨物trains.
1154
01 :22:07,390--> 01:22 :08,760
Am使您不耐煩的我?
1155
01 :22:10,470--> 01:22 :14,020
Taking對它的concIusion,
的這種理論我們來首先認為那,
1156
01 :22:14,720--> 01:22 :17,180
the universe
was matter
1157
01的一個數量:22:17,720--> 01:22 :21,199
no大於乒乓球baII
which expIoded…
1158
01 :22:22,199--> 01:22 :26,100
10對20 biIIion年ago.
Iet說14,更多IikeIy.
1159
01 :22:28,000--> 01:22 :31,829
It需要了the
MiIky方式的,我們gaIaxy 4 biIIion年,對appear.
1160
01 :22:33,199--> 01:22 :在birth
of前的36,220
10 soIar system.
1161
01 :22:37,350--> 01:22 :40,609
Our Earth
建於4.5 biIIion years.
1162
01 :22:42,239--> 01:22 :45,189
首先,我們couId have
touched與我們的hand.
1163
01的月亮:22:45,840--> 01:22 :47,279
The地球cooIed off
1164
01 :22:47,680--> 01:22 :48,689
but…
1165
01 :22:49,079--> 01:22 :52,520
它採取了一兩biIIion years
to製造氣氛,
1166
01 :22:53,199--> 01:22 :54,279
then water.
1167
01 :22:55,000--> 01:22 :58,090
ReptiIes建於
two或三biIIion years.
1168
01 :22:59,079--> 01:23 :01,470
Man, probabIy miIIion.
1169
01 :23:03,520--> 01:23 :這的aII time
is由24小時day.
1170
01代表的07,420
Imagine :23:08,470--> 01:23 :11,630
石器時代wouId begin
at對午夜,
1171
01的五分鐘:23:12,279--> 01:23 :14,600
virtuaIIy在这24个hours.
1172
01結束時:23:15,760--> 01:23 :17,930
The Christ
at誕生對midnight.
1173
01的一分鐘:23:19,319--> 01:23 :20,689
Most驚奇aII,
1174
01 :23:22,430--> 01:23 :24,750
we在這裡,我們人,
1175
01 :23:25,800--> 01:23 :27,199
tiny bubbIes
1176
01 :23 :27,840--> 01:23 :在無限的29,699
Iost,
1177
01 :23:30,159--> 01:23 :34,199
and我們安排capacity
to瞭解aII that.
1178
01 :23:40,159--> 01:23 :41,460
Because miracIe
1179
01 :23:42,159--> 01:23 :43,739
is aII是Iogic.
1180
01 :23:44,600--> 01:23 :那裡46,140
If是神,
1181
01 :23:46,880--> 01:23 :48,880
he可能不是傻瓜,
1182
01 :23:49,350--> 01:23 :52,020
但是他是certainIy
a非常好mathematician.
1183
01 :24:26,760--> 01:24 :27,770
Come in.
1184
01 :24:33,039--> 01:24 :34,340
Want某事喝?
1185
01 :24:34,720--> 01:24 :37,840
I沒有對offer.
Just水或cider.
1186
01 :24:38,720--> 01:24 :39,659
Cider.
1187
01 :25:00,470--> 01:25 :02,430
The主要IifeIine universe.
1188
01 :25:04,470--> 01:25 :06,859
從大爆炸理論到dinosaur.
1189
01 :25:08,960--> 01:25 :11,310
The紅色Iine
的厚度在dinosaur
1190
01旁邊的:25:11,840--> 01:25 :13,210
equaIs一miIIion years.
1191
01 :25:14,199--> 01:25 :15,670
Mankind's整個past.
1192
01 :25:22,920--> 01:25 :24,000
And耶穌受難像?
1193
01 :25:24,720--> 01:25 :25,840
What對此?
1194
01 :25:26,239--> 01:25 :28,170
我認為您沒有beIieve
in anything.
1195
01 :25:29,159--> 01:25 :33,060
I在god
conceivabIe不beIieve對人的mind
1196
01 :25:33,800--> 01:25 :34,810
that是aII.
1197
01 :25:37,880--> 01:25 :我把疑義about.
1198
01的39,600
Even :25:43,680--> 01:25 :這裡45,819
-是對you.
-给我們倆。
1199
01 :25:56,079--> 01:25 :57,020
Come in.
1200
01 :26:05,640--> 01:26 :06,coming.
1201
01的869
Thanks :26:07,920--> 01:26 :09,390
I只必須與you.
1202
01講話:26:11,119--> 01:26 :12,170
PIease.
1203
01 :26:20,760--> 01:26 :22,760
Something發生在me.
1204
01的fantastic
is :26:23,600--> 01:26 :24,859
First,我必須teII您…
1205
01 :26:25,920--> 01:26 :27,079
I上午在有Mina.
1206
01的Iove :26:29,880--> 01:26 :31,390
我希望您不會是惱怒與me.
1207
01 :26:34,199--> 01:26 :35,250
And她?
1208
01 :26:37,390--> 01:26 :38,649
She feeIs same.
1209
01 :26:41,470--> 01:26 :42,659
You必須understand.
1210
01 :26:44,119--> 01:26 :45,350
I feeI Iike
1211
01 :26:46,560--> 01:26 :48,420
I在subject
1212
01發生了:26:49,840--> 01:26 :51,350
that I'II從未發現again.
1213
01 :26:53,079--> 01 :26:56,130
I'II嘗試採取她非常遠的into
the未知數的和foIIow她的there.
1214
01 :26:56,760--> 01:26 :57,880
That是risky.
1215
01 :27:01,470--> 01:27 :02,409
Maybe.
1216
01 :27:03,680--> 01:27 :05,079
But我們不care.
1217
01 :27:06,840--> 01:27 :07,680
PIease
1218
01 :27:08,960--> 01:27 :10,470
put您的jeaIousy aside.
1219
01 :27:11,470--> 01:27 :12,699
First我必須teII您…
1220
01 :27:13,079--> 01:27 :16,170
Remember她什麼時候有那種orgasm
under催眠狀態?
1221
01 :27:16,800--> 01:27 :17,989
She不是onIy one.
1222
01 :27:19,390--> 01:27 :您給femaIe pIeasure的22,649
If,
you做廣告是overrun.
1223
01 :27:23,319--> 01:27 :嚴肅的24,619
I上午, Sandrine.
1224
01 :27:25,319--> 01:27 :26,649
What她describes
1225
01 :27:27,039--> 01:27 :29,949
是cIose對bIiss
certain神秘主義者狀態講of.
1226
01 :27:31,079--> 01:27 :33,109
Remember她的第二記憶?
1227
01 :27:33,920--> 01:27 :35,500
She提及了convent.
I checked.
1228
01 :27:35,960--> 01:27 :37,189
It couId是BeIgian convent
1229
01 :27:37,560--> 01:27 :40,399
where他們嘗試對hide.
1230
01的尼姑experienced
ecstatic狀態:27:41,039--> 01:27 :42,789
那是在14世紀。
1231
01 :27:43,319--> 01:27 :45,000
Mina couId複製了them.
1232
01 :27:49,239--> 01:27 :51,130
Those聖徒從未感興趣的her.
1233
01 :27:52,560--> 01:27 :54,949
She不認識他們exist
or什麼他們的名字are.
1234
01 :27:58,119--> 01:27 :59,630
Why teII我aII這?
1235
01 :28:00,840--> 01:28 :02,520
I要投入她在催眠狀態,
1236
01下:28:03,640--> 01:28 :07,359
to建議她到達強的性交高潮,
without gimmicks.
1237
01 :28:08,560--> 01:28 :10,840
No婦女,沒有caresses
no人, nothing.
1238
01 :28:12,680--> 01:28 :16,369
Katerina和其他是在Iove
with人死為14个centuries.
1239
01 :28:18,359--> 01:28 :19,369
So什麼?
1240
01 :28:32,560--> 01:28 :34,909
Remember vioIent ecstasy
Iast時間?
1241
01 :28:36,279--> 01:28 :38,560
You'II再做它,但是這个time
1242
01 :28:39,920--> 01:28 :42,449
without您的手,對heIp you.
1243
01的
without任何人:28:45,159--> 01:28 :46,420
You'II去以遠,
1244
01 :28:48,079--> 01:28 :49,659
then進入ecstasy
1245
01 :28:50,319--> 01:28 :52,710
Iike尼姑您saw
in FIemish convent.
1246
01 :28:54,399--> 01:28 :55,800
You明白我,麥納?
1247
01:29 :00,640--> 01:29 :01,800
Remember
1248
01 :29:02,600--> 01:29 :04,279
your多數vioIent orgasm.
1249
01 :29:05,720--> 01:29 :07,119
You'II超出it.
1250
01範圍:29:12,359--> 01:29 :13,409
Start.
正在翻譯中..
