Mano po

Mano po" literally means can I ask

Mano po" literally means can I ask for your blessing?, and the elder may respond, “God bless you” or "May the Lord have mercy on you". Mostly “Mano Po” is done when someone is leaving or arriving in the place, or sometimes in a wedding ceremony where the groom and the bride would ask for their parents’ blessings.

When I was a kid, we usually “Mano” on our parents, grandparents, uncles, aunt, and godfather and godmother (ninong, ninang). When we arrived from school and especially from the church after attending the mass, we would do this gesture to “mano”.

Nowadays, this tradition is still in existence in the Philippines, and even those who are living abroad most parents would show their children how to value this tradition. But of course there are also some instances where some younger generations don’t practice this tradition anymore due to change of culture when they moved to another place.

But we Pinoys are always kind at heart and full of love and care to our elders, that’s why I believed that this tradition must not be forgotten by many and we must push to continue its legacy to the newer generations.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
馬諾 po"的字面意思是我可以問你的祝福?,和長輩可能回應,"上帝保佑你"或"主憐憫你"。大多是"馬諾寶"是當有人離開或到達到位,或有時在一場婚禮中,新郎和新娘將徵求父母的祝福。當我還是孩子,我們通常"馬諾"對我們的父母、 祖父母、 叔叔、 阿姨,和教父、 教母 (ninong,ninang)。我們到達時從學校,尤其是從教堂參加彌撒的人後,我們會做這個"馬諾"的姿態。如今,這一傳統是仍然在菲律賓,存在,即使那些人居住在國外大多數父母會告訴他們的孩子如何價值這一傳統。但當然也有某些情況下,一些年輕一代不要再適當練習這一傳統文化的改變,當他們搬到另一個地方。但我們 Pinoys 都是善良的心,充滿了愛和關懷我們的長輩,這就是為什麼我認為許多人不應忘記這一傳統,我們必須推動繼續其遺留給新的一代。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
馬諾寶“的字面意思是,我可以問你的祝福?和長老會回答:”上帝保佑你“或”願主憐憫你。“大多是”馬諾寶“當有人離開或到達完成的地方,或有時在婚禮所在的新郎和新娘會要求他們的父母的祝福。

當我在我們的父母,爺爺奶奶,叔叔,阿姨,和乾爹和乾媽一個孩子,我們通常“馬諾”(ninong, ninang)。當我們從學校,特別是從教堂參加彌撒結束後趕到,我們會做這個手勢為“馬諾。”

如今,這一傳統仍然存在,在菲律賓,甚至那些誰是居住在國外的大多數家長會展現自己的孩子如何珍惜這個傳統。但是,當然,在那裡也有些情況 ​​下,當他們轉移到另一個地方的一些年輕一代不練了這個傳統,由於文化的改變。

但我們Pinoys總是在那種心臟和全關愛我們的長輩,這就是為什麼我相信,這個傳統不能被很多遺忘,我們必須推動繼續遺留到新世代。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
馬諾坡”字面上的意思是我可以為你祝福嗎?老年人可以回答說:“上帝保佑你”或“願主憐憫你”。大多是“馬諾坡”是當有人離開或到達的地方,或有時在婚禮儀式上,新郎和新娘會問父母的祝福。當我還是個孩子的時候,我們通常“馬諾”對我們的父母,祖父母,叔叔,阿姨,和教父和教母(ninong,ninang)。當我們到達學校,尤其是從教堂參加彌撒後,我們會做這個手勢“馬諾”。如今,這一傳統仍然在菲律賓的存在,甚至那些生活在國外的大多數父母會向他們的孩子們展示如何價值這一傳統。但當然也有一些情况下,一些年輕一代不實踐這一傳統了,由於文化的變化,當他們搬到另一個地方。但我們菲律賓人總是善良充滿愛和關心我們的長輩,所以我認為這種傳統不能被很多人遺忘,我們必須繼續其遺產的新一代。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: