120101:19:04,372 --> 01:19:06,640Back into thebelly of the beast.12020的繁體中文翻譯

120101:19:04,372 --> 01:19:06,640Ba

1201
01:19:04,372 --> 01:19:06,640
Back into the
belly of the beast.

1202
01:19:06,642 --> 01:19:08,483
Yeah, let's try and avoid that.

1203
01:19:09,244 --> 01:19:11,746
I booked you
a room in the hotel.

1204
01:19:11,748 --> 01:19:14,014
Keep you in the real world.
Thanks.

1205
01:19:19,020 --> 01:19:20,387
Heads up, verdict's at 8:00.

1206
01:19:21,189 --> 01:19:23,390
Hey.
Okay.

1207
01:20:43,205 --> 01:20:46,340
We are thankful that Jessica's
nightmare is finally over,

1208
01:20:47,075 --> 01:20:49,210
and we'd like to
thank the court

1209
01:20:49,845 --> 01:20:51,946
for searching for the truth,

1210
01:20:51,948 --> 01:20:55,082
and for overturning
this conviction.

1211
01:21:21,509 --> 01:21:23,077
Justice has been done.

1212
01:21:23,079 --> 01:21:25,579
They are right
to release Jessica.

1213
01:21:25,581 --> 01:21:29,750
Uh, one young life had
been already tragically taken.

1214
01:21:30,552 --> 01:21:32,052
Why take another two?

1215
01:21:32,054 --> 01:21:33,621
Based on what?

1216
01:21:33,623 --> 01:21:37,024
Assumption by the police and the
selfinterest of the press.

1217
01:21:38,059 --> 01:21:40,394
Thank you.
Okay.

1218
01:21:49,804 --> 01:21:54,174
Our daughter Elizabeth
has been completely forgotten.

1219
01:21:54,176 --> 01:21:56,944
It's... It's very hard to
find any forgiveness.

1220
01:21:58,513 --> 01:22:00,748
We know that four years
is a long time, but, um...

1221
01:22:03,652 --> 01:22:05,219
Yeah, it's still very raw.

1222
01:22:15,063 --> 01:22:16,530
Hey.

1223
01:22:16,532 --> 01:22:18,132
Hi, Dad.
Hi.

1224
01:22:18,867 --> 01:22:20,367
How are you?

1225
01:22:20,369 --> 01:22:21,635
Good.

1226
01:22:22,370 --> 01:22:23,437
How are you?

1227
01:22:23,439 --> 01:22:24,538
I'm good.

1228
01:22:25,807 --> 01:22:27,441
Is the case over?

1229
01:22:27,909 --> 01:22:29,443
Yeah, it is.

1230
01:22:30,979 --> 01:22:32,913
What happened?

1231
01:22:32,915 --> 01:22:34,581
They say they were innocent.

1232
01:22:35,283 --> 01:22:36,350
That's good.

1233
01:22:36,851 --> 01:22:38,786
I suppose so.

1234
01:22:38,788 --> 01:22:41,989
So, does that mean you're
gonna be coming home soon?

1235
01:22:41,991 --> 01:22:43,424
I hope so.

1236
01:22:44,526 --> 01:22:45,826
Is your mom there?

1237
01:22:46,995 --> 01:22:48,062
Yeah.

1238
01:22:48,730 --> 01:22:50,130
Can I talk to her?

1239
01:22:51,700 --> 01:22:52,933
I'll see.

1240
01:22:54,436 --> 01:22:55,502
Mom?

1241
01:23:01,309 --> 01:23:03,077
Yes?
Hey.

1242
01:23:03,079 --> 01:23:04,845
Hi.
Hey.

1243
01:23:04,847 --> 01:23:07,114
I... I thought it would
be good if we talked.

1244
01:23:08,283 --> 01:23:09,483
Try to talk.

1245
01:23:09,918 --> 01:23:11,085
Yeah.

1246
01:23:14,924 --> 01:23:18,492
Let's, um... Let's do it
when you get back here,

1247
01:23:18,494 --> 01:23:21,295
because, uh, I hate
speaking like this.

1248
01:23:21,297 --> 01:23:23,664
Okay. Yep.

1249
01:23:24,632 --> 01:23:25,933
Good.

1250
01:23:27,635 --> 01:23:29,269
Bye.
Bye, byebye.

1251
01:23:29,938 --> 01:23:31,739
See...

1252
01:23:56,364 --> 01:23:59,767
Interior, church.
London. Day.

1253
01:23:59,769 --> 01:24:02,036
Elizabeth's father reads
the funeral oration.

1254
01:24:03,705 --> 01:24:06,540
It is taken from
Dante's La Vita Nuova.

1255
01:24:08,143 --> 01:24:11,245
The power of my sighs
fills me with anguish.

1256
01:24:12,547 --> 01:24:14,948
Many times, while
contemplating death,

1257
01:24:16,518 --> 01:24:20,721
it drains the color from my face, and
I begin to tremble from the pain.

1258
01:24:23,892 --> 01:24:26,193
In weeping,
I call out to Elizabeth,

1259
01:24:27,996 --> 01:24:29,930
"Can you really be dead?"

1260
01:24:29,932 --> 01:24:32,299
And just calling to her
restores my soul.

1261
01:24:34,436 --> 01:24:37,871
If anyone heard me,
they, too, would grieve.

1262
01:24:37,873 --> 01:24:40,207
And what my life has been like
since she left this earth,

1263
01:24:40,209 --> 01:24:42,209
there is no one that can tell.

1264
01:24:45,713 --> 01:24:48,148
Elizabeth has ascended
into high heaven.

1265
01:24:50,919 --> 01:24:54,955
Into a place where
angels live in peace.

1266
01:25:00,195 --> 01:25:02,863
Have a good trip.
Yeah, we will. I'm driving.

1267
01:25:02,865 --> 01:25:04,998
Oh, okay.

1268
01:25:06,734 --> 01:25:07,868
Hey.

1269
01:25:07,870 --> 01:25:09,503
Hey.

1270
01:25:09,505 --> 01:25:10,871
It's all over.

1271
01:25:10,873 --> 01:25:13,407
No, there's bound
to be another appeal.

1272
01:25:13,409 --> 01:25:15,809
This one's gonna run and run.
Thank God.

1273
01:25:15,811 --> 01:25:19,813
Meanwhile, back to Rome, and
politicians with dirty hands. You?

1274
01:25:20,882 --> 01:25:23,517
Going to Ravenna.
Sort of pilgrimage.

1275
01:25:24,786 --> 01:25:25,953
Okay.

1276
01:25:27,722 --> 01:25:29,056
Well, have fun.

1277
01:25:33,528 --> 01:25:34,761
All right, I'm leaving.

1278
01:25:37,365 --> 01:25:39,933
Oh, you're very
welcome to carry my bag.

1279
01:25:39,935 --> 01:25:41,101
Bye. Bye, baby.
See ya.

1280
01:25:41,103 --> 01:25:43,437
You be careful.
Yes, I will be very careful.

1281
01:25:46,107 --> 01:25:47,441
Hello.

1282
01:25:47,443 --> 01:25:48,642
Hi.

1283
01:25:49,944 --> 01:25:51,278
Just getting the car.

1284
01:25:51,280 --> 01:25:52,880
Cool.

1285
01:25:55,049 --> 01:25:57,151
Look at those mountains.
Beautiful.

1286
01:25:57,153 --> 01:25:59,073
I imagine you as a skier.
Do you go skiing?

1287
01:25:59,454 --> 01:26:00,721
Yeah, I do.

1288
01:26:00,723 --> 01:26:02,823
I'm a snowboarder.
Of course.

1289
01:26:02,825 --> 01:26:04,424
Why of course?
What does that mean?

1290
01:26:04,426 --> 01:26:05,692
You look like a snowboarder.

1291
01:26:05,694 --> 01:26:07,027
I look like a snowboarder?

1292
01:26:07,029 --> 01:26:08,662
Yeah.
Young, hip and cool.

1293
01:26:08,664 --> 01:26:10,197
Really?

1294
01:26:19,174 --> 01:26:21,608
Yeah. Jovanotti.

1295
01:26:21,610 --> 01:26:23,477
Do you know Jovanotti?
No.

1296
01:26:23,479 --> 01:26:25,812
Do you not?

1297
01:27:01,049 --> 01:27:02,749
What a dump.

1298
01:27:02,751 --> 01:27:04,751
No wonder Dante was
homesick for Tuscany.

1299
01:27:07,555 --> 01:27:08,755
It's so flat.

1300
01:27:11,192 --> 01:27:13,460
Did you actually read it?
Yeah.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
12011:19:04,372--> 1:19:06,640回肚子裡的野獸。12021:19:06,642--> 1:19:08,483是的讓我們試著和避免這種情況。12031:19:09,244--> 1:19:11,746為你預訂了在酒店的房間。12041:19:11,748--> 1:19:14,014讓你在現實世界中。謝謝你。12051:19:19,020--> 1:19:20,387抬頭,在 8:00 的判決。12061:19:21,189--> 1:19:23,390嘿。好吧。12071:20:43,205--> 1:20:46,340我們很感激那潔西嘉噩夢是終於結束了,12081:20:47,075--> 1:20:49,210和我們很想這樣感謝國際法院12091:20:49,845--> 1:20:51,946為尋找真相,12101:20:51,948--> 1:20:55,082和傾覆這種信念。12111:21:21,509--> 1:21:23,077正義得到了伸張。12121:21:23,079--> 1:21:25,579他們是正確的要釋放潔西嘉。12131:21:25,581--> 1:21:29,750嗯,一個年輕的生命了採取了已經不幸。12141:21:30,552--> 1:21:32,052為什麼要另兩個呢?12151:21:32,054--> 1:21:33,621依據是什麼?12161:21:33,623--> 1:21:37,024假設由警方和selfinterest 的新聞。12171:21:38,059--> 1:21:40,394謝謝。好吧。12181:21:49,804--> 1:21:54,174我們的女兒伊莉莎白已被完全遺忘。12191:21:54,176--> 1:21:56,944它有它是很難找到任何寬恕。12201:21:58,513--> 1:22,748我們知道,四年是很長的時間,但是,呃......12211:22:03,652--> 1:22:05,219是的它仍然是非常原始。12221:22:15,063--> 1:22:16,530嘿。12231:22:16,532--> 1:22:18,132嗨,爸爸。你好。12241:22:18,867--> 1:22:20,367你好嗎?12251:22:20,369--> 1:22:21,635好。12261:22:22,370--> 1:22:23,437你好嗎?12271:22:23,439--> 1:22:24,538我很好。12281:22:25,807--> 1:22:27,441過去是這樣嗎?12291:22:27,909--> 1:22:29,443是的,它是。12301:22:30,979--> 1:22:32,913發生了什麼事?12311:22:32,915--> 1:22:34,581他們說他們是無辜的。12321:22:35,283--> 1:22:36,350很好。12331:22:36,851--> 1:22:38,786我想是這樣。12341:22:38,788--> 1:22:41,989所以,意味著你是嗎要會很快回家嗎?12351:22:41,991--> 1:22:43,424希望如此。12361:22:44,526--> 1:22:45,826有你的媽媽嗎?12371:22:46,995--> 1:22:48,062是的。12381:22:48,730--> 1:22:50,130我可以和她談談嗎?12391:22:51,700--> 1:22:52,933我會看到。12401:22:54,436--> 1:22:55,502媽媽嗎?12411:23:01,309--> 1:23:03,077是嗎?嘿。12421:23:03,079--> 1:23:04,845你好。嘿。12431:23:04,847--> 1:23:07,114我......它想如果我們談,得好。第 12441:23:08,283--> 1:23:09,483試談。12451:23:09,918--> 1:23:11,085是的。12461:23:14,924--> 1:23:18,492讓我們,嗯...讓我們做它當你回到這裡12471:23:18,494--> 1:23:21,295因為,呃,我討厭這樣的演講。12481:23:21,297--> 1:23:23,664好吧。是啊。12491:23:24,632--> 1:23:25,933好。12501:23:27,635--> 1:23:29,269再見。再見,再見。12511:23:29,938--> 1:23:31,739看看...12521:23:56,364--> 1:23:59,767室內,教會。倫敦。一天。12531:23:59,769--> 1:24:02,036伊莉莎白的父親讀祭文。12541:24:03,705--> 1:24:06,540它是取自Dante 的 La Vita Nuova。12551:24:08,143--> 1:24:11,245我的歎息的力量我充滿痛苦。12561:24:12,547--> 1:24:14,948很多倍,而思考死亡,12571:24:16,518--> 1:24:20,721水渠,顏色從我的臉,和我開始顫抖的痛苦。12581:24:23,892--> 1:24:26,193在哭泣,給伊莉莎白,12591:24:27,996--> 1:24:29,930"你真的會死嗎?"12601:24:29,932--> 1:24:32,299和只打電話給她使我的靈魂蘇醒。12611:24:34,436--> 1:24:37,871如果有人聽到我,他們,也會感到悲痛。12621:24:37,873--> 1:24:40,207我的生活一直像自從她離開這個地球,12631:24:40,209--> 1:24:42,209還有一個不能說。12641:24:45,713--> 1:24:48,148伊莉莎白有登高高升天。12651:24:50,919--> 1:24:54,955到一個地方在哪裡天使在和平中生活。12661:25,195--> 1:25:02,863祝您旅途愉快。是的我們會。我開車。12671:25:02,865--> 1:25:04,998噢,好吧。12681:25:06,734--> 1:25:07,868嘿。12691:25:07,870--> 1:25:09,503嘿。12701:25:09,505--> 1:25:10,871就全部結束。12711:25:10,873--> 1:25:13,407不,已經綁定是另一個上訴。12721:25:13,409--> 1:25:15,809這個會跑,跑。感謝上帝。12731:25:15,811--> 1:25:19,813與此同時,回到羅馬,和政客們用髒手。你呢?12741:25:20,882--> 1:25:23,517去拉文納。排序的朝聖之旅。12751:25:24,786--> 1:25:25,953好吧。12761:25:27,722--> 1:25:29,056嗯,有樂趣。12771:25:33,528--> 1:25:34,761好吧,我要離開。12781:25:37,365--> 1:25:39,933哦,你很歡迎來我提包。12791:25:39,935--> 1:25:41,101再見。再見,寶貝。再見。12801:25:41,103--> 1:25:43,437你要小心。是的我會很小心。12811:25:46,107--> 1:25:47,441你好。12821:25:47,443--> 1:25:48,642你好。12831:25:49,944--> 1:25:51,278只買輛車。12841:25:51,280--> 1:25:52,880很酷。12851:25:55,049--> 1:25:57,151看看那些山。美麗。12861:25:57,153--> 1:25:59,073我想像你作為一位滑雪者。做你去滑雪嗎?12871:25:59,454--> 1:26,721是的,我願意。12881:26,723--> 1:26:02,823我的滑雪板。答案是肯定的。12891:26:02,825--> 1:26:04,424課程?那是什麼意思?12901:26:04,426--> 1:26:05,692你看起來像滑雪板。12911:26:05,694--> 1:26:07,027我看起來像滑雪嗎?12921:26:07,029--> 1:26:08,662是的。年輕,時尚和酷。12931:26:08,664--> 1:26:10,197真的嗎?12941:26:19,174--> 1:26:21,608是的。Jovanotti。12951:26:21,610--> 1:26:23,477你知道 Jovanotti 嗎?號12961:26:23,479--> 1:26:25,812不是嗎?12971:27:01,049--> 1:27:02,749什麼一個轉儲檔。12981:27:02,751--> 1:27:04,751也難怪 Dante 都思鄉的托斯卡納。12991:27:07,555--> 1:27:08,755它是那麼平坦。13001:27:11,192--> 1:27:13,460你其實讀它嗎?是的。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
1201
01:19:04372 - > 01:19:06640
回到成
獸的肚子。1202 01:19:06642 - > 01:19:08483 。是的,讓我們嘗試並避免1203 01:19:09244 - > 01:19:11746 我訂你的房間在酒店的。1204 01:19:11748 - > 01:19:14,014 。讓你在現實世界中。謝謝1205 01:19:19,020 - > 01 :19:20387 抬起頭,判決的8:00。1206 01:19:21189 - > 01:19:23390 嘿。好吧。1207 01:20:43205 - > 01:20:46340 我們感到欣慰的是傑西卡的噩夢終於結束了,1208 01:20:47075 - > 01:20:49210 。我們想感謝法院1209 01:20:49845 - > 01:20:51946 為尋找真相,1210 01 :20:51948 - > 01:20:55082 和推翻這種信念。1211 01:21:21,509 - > 01:21:23077 正義得到了伸張。1212 01:21:23079 - > 01:21: 25579 它們是正確的釋放傑西卡。1213 01:21:25581 - > 01:21:29750 嗯,一名年輕的生命就已經被採取淒楚。1214 01:21:30552 - > 01:21:32052 為什麼要採取另一種?2 1215 01:21:32054 - > 01:21:33621 依據是什麼?1216 01:21:33623 - > 01:21:37024 假設由警察和,新聞界的selfinterest 1217 01:21: 38059 - > 01:21:40394 謝謝你。好了。1218 01:21:49804 - > 01:21:54174 我們的女兒伊麗莎白已經完全遺忘了。1219 01:21:54176 - > 01:21:56944 這是......這是很難找到任何寬恕。1220 01:21:58513 - > 01:22:00748 我們知道4年是一個漫長的時間,但,嗯... 1221 01:22:03652 - > 01:22:05219 是的,它仍然是非常原始的。1222 01:22:15,063 - > 01:22:16,530 嘿。1223 01:22:16532 - > 01:22:18132 。嗨,爸爸。你好1224 01:22:18867 - > 01:22:20367 你怎麼樣?1225 01:22:20,369 - > 01:22:21635 好。1226 01:22:22370 - > 01:22:23437 你怎麼樣?1227 01:22:23439 - > 01:22:24538 我很好。1228 01:22:25807 - > 01:22:27441 是過度的話?1229 01:22:27909 - > 01: 22:29443 是啊,這是。1230 01:22:30979 - > 01:22:32913 發生了什麼事?1231 01:22:32915 - > 01:22:34581 。他們說,他們是無辜的1232 01:22: 35283 - > 01:22:36350 這是很好的。1233 01:22:36851 - > 01:22:38786 我想是這樣。1234 01:22:38788 - > 01:22:41989 那麼,這是否意味著你“再會很快回家?1235 01:22:41991 - > 01:22:43424 我希望如此。1236 01:22:44526 - > 01:22:45826 ?你媽媽有1237 01:22: 46995 - > 01:22:48062 呀。1238 01:22:48730 - > 01:22:50130 我可以跟她說話?1239 01:22:51700 - > 01:22:52933 我去看看。1240 01:22:54436 - > 01:22:55502 媽媽?1241 01:23:01309 - > 01:23:03077 是?嘿嘿。1242 01:23:03079 - > 01:23:04845 你好。嘿。1243 01:23:04847 - > 01:23:07114 我......我認為這將是一件好事,如果我們談。1244 01:23:08283 - > 01:23:09483 。試談1245 01 :23:09918 - > 01:23:11085 呀。1246 01:23:14924 - > 01:23:18492 咱們的,嗯......讓我們做到這一點,當你回到這裡,1247 01:23:18494 - - > 01:23:21295 ,因為,呃,我討厭說這樣的。1248 01:23:21297 - > 01:23:23664 好吧。是的。1249 01:23:24632 - > 01:23:25933 好。1250 01:23:27635 - > 01:23:29269 再見。再見,拜拜。1251 01:23:29938 - > 01:23 :31739 見... 1252 01:23:56364 - > 01:23:59767 。內飾方面,教會倫敦。。一天1253 01:23:59769 - > 01:24:02036 伊麗莎白的父親讀祭文。1254 01:24:03705 - > 01:24:06540 ​​它是取自但丁的La Vita的Nuova的1255 01:24 :08143 - > 01:24:11245 我嘆息的力量使我充滿了痛苦。1256 01:24:12547 - > 01:24:14948 許多倍,而考慮死亡,1257 01:24:16518 - > 01:24:20721 水渠它從我的臉上的顏色,我開始從痛到發抖。1258 01:24:23892 - > 01:24:26193 在哭泣,我叫了伊麗莎白,1259 01:24: 27996 - > 01:24:29930 “你能真正死了嗎?” 1260 01:24:29932 - > 01:24:32299 和公正打電話給她。恢復我的靈魂1261 01:24:34436 - > 01 :24:37,871 如果沒有人聽說過我,他們也就會傷心。1262 01:24:37873 - > 01:24:40207 和我的生活一直很喜歡,因為她離開了這個世界,1263 01:24:40209 - - > 01:24:42209 有沒有人能告訴我們。1264 01:24:45713 - > 01:24:48,148 伊麗莎白已經躋身為高天堂。1265 01:24:50919 - > 01:24:54955 到那裡的地方天使生活在和平之中。1266 01:25:00195 - > 01:25:02863 有一個很好的旅程。是的,我們會。我開車。1267 01:25:02865 - > 01:25:04998 哦,沒關係。1268 01:25:06734 - > 01:25:07868 嘿。1269 01:25:07870 - > 01: 25:09503 嘿。1270 01:25:09505 - > 01:25:10,871 這一切都結束了。1271 01:25:10873 - > 01:25:13407 沒有,肯定有很多。要再次呼籲1272 01:25 :13409 - > 01:25:15809 這一個會運行和運行。感謝上帝。1273 01:25:15811 - > 01:25:19813 。同時,回到羅馬,並用臟手政治家。你呢?1274 01:25:20882 - > 01:25:23517 。要拉文納。排序朝聖1275 01:25:24786 - > 01:25:25953 好吧。1276 01:25:27722 - > 01 :25:29,056 好,玩得開心。1277 01:25:33528 - > 01:25:34761 好吧,我要走了。1278 01:25:37365 - > 01:25:39933 哦,你是非常歡迎把我的包。1279 01:25:39935 - > 01:25:41101 再見。再見,寶貝再見。1280 01:25:41103 - > 01:25:43437 你要小心。是的,我會很小心。1281 01:25:46107 - > 01:25:47441 。你好1282 01:25:47443 - > 01:25:48642 你好。1283 01:25:49944 - > 01:25:51278 剛開上車。1284 01:25:51280 - > 01:25:52880 酷。1285 01:25:55049 - > 01:25:57151 看看那些山脈。美麗。1286 01:25:57153 - > 01:25:59073 。我想你作為一個滑雪者嗎?你去滑雪1287 01: 25:59454 - > 01:26:00721 ​​是的,我做的。1288 01:26:00723 - > 01:26:02823 我是一個滑雪板。當然,1289 01:26:02825 - > 01: 26:04424 ?為什麼當然,這是什麼意思?1290 01:26:04426 - > 01:26:05692 你看起來像一個滑雪板。1291 01:26:05694 - > 01:26:07027 我長得像滑雪板?1292 01:26:07029 - > 01:26:08662 。是啊年輕,臀部和冷靜。1293 01:26:08664 - > 01:26:10197 真的嗎?1294 01:26:19174 - > 01 :26:21608 是啊。。Jovanotti 1295 01:26:21,610 - > 01:26:23477 你知道Jovanotti?號1296 01:26:23479 - > 01:26:25812 不是嗎?1297 01:27:01049 - > 01:27:02749 什麼轉儲。1298 01:27:02751 - > 01:27:04751 難怪但丁是想家的托斯卡納。1299 01:27:07555 - > 01:27:08755 。它是如此平1300 01:27:11192 - > 01:27:13,460 難道你真的看懂了嗎?是的。




























































































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
1201
01:19:04,372-->01:19:06,640

肚子裡的 獸.

1202
01:19:06,642-->01:19:08,483
嗯,讓我們嘗試和避免這 種.

1203
01:19:09,244-->01:19:11,746
我預約您
一間房間的 旅館.

1204
01:19:11,748-->01:19:14,014
保持你在現實 世界.
感謝.

1205
01:19:19,020-->01:19:20,387
負責人的判決,在8: 00.

1206
01:19:21,189-->01:19:23,390
喂.
好.

1207
01:20:43,205-->01:20:46,340
我們感謝 Jessica's
噩 夢是最後 超過,

1208
01:20:47,075-->01:20:49,210
,我們想
感謝 法院

1209
01:20:49,845-->01:20:51,946
為尋找 真相,

1210
01:20:51,948-->01:20:55,082
和推翻
這個 信念.

1211
01:21:21,509-->01:21:23,077
正義得到 伸張.

1212
01:21:23,079-->01:21:25,579
他們是有權
,推出 Jessica.

1213
01:21:25,581-->01:21:29,750
呃,一個年輕的生命已
被不幸已經 採取.

1214
01:21:30,552-->01:21:32,052
為什麼採取另一個 兩?

1215
01:21:32,054-->01:21:33,621
基於 什麼?

1216
01:21:33,623-->01:21:37,024
假設的警察和
selfinterest 新聞.

1217
01:21:38,059-->01:21:40,394
謝謝.
好.

1218
01:21:49,804-->01:21:54,174
我們的女兒伊麗莎白
已完全 忘記.

1219
01:21:54,176-->01:21:56,944
它的 這是很難找到任何寬恕,
.

1220
01:21:58,513-->01:22:00,748
我們知道,四年
是一個長時間,但是, 嗯...

1221
01:22:03,652-->01:22:05,219
嗯,它仍然非常 原始.

1222
01:22:15,063-->01:22:16,530
喂.

1223
01:22:16,532-->01:22:18,132
高, 爸爸.
.

1224
01:22:18,867-->01:22:20,367
如何幫助 您?

1225
01:22:20,369-->01:22:21,635
好.

1226
01:22:22,370-->01:22:23,437
如何幫助 您?

1227
01:22:23,439-->01:22:24,538
我 好.

1228
01:22:25,807-->01:22:27,441
的個案 超過?

1229
01:22:27,909-->01:22:29,443
嗯,它 是.

1230
01:22:30,979-->01:22:32,913
發生了 什麼?

1231
01:22:32,915-->01:22:34,581
他們說他們是 無辜.

1232
01:22:35,283-->01:22:36,350
那很 好.

1233
01:22:36,851-->01:22:38,786
我想是的 ,.

1234
01:22:38,788-->01:22:41,989
,所以,難道 你're
根 納將很快 回家?

1235
01:22:41,991-->01:22:43,424
我希望 如此.

1236
01:22:44,526-->01:22:45,826
是你媽媽 有?

1237
01:22:46,995-->01:22:48,062
嗯.

1238
01:22:48,730-->01:22:50,130
我能跟 她?

1239
01:22:51,700-->01:22:52,933
我 見.

1240
01:22:54,436-->01:22:55,502
媽媽?

1241
01:23:01,309-->01:23:03,077
是?
喂.

1242
01:23:03,079-->01:23:04,845
高.
喂.

1243
01:23:04,847-->01:23:07,114
I. 我認為它將
是好的,如果我們 談到.

1244
01:23:08,283-->01:23:09,483
嘗試 談.

1245
01:23:09,918-->01:23:11,085
嗯.

1246
01:23:14,924-->01:23:18,492
讓年代嗯......。 讓我們做的事,
當你回到 這裡,

1247
01:23:18,494-->01:23:21,295
因為,呃,我恨
話.

1248
01:23:21,297-->01:23:23,664
好。 嗯.

1249
01:23:24,632-->01:23:25,933
好.

1250
01:23:27,635-->01:23:29,269
bye bye.
, byebye.

1251
01:23:29,938-->01:23:31,739
見...

1252
01:23:56,364-->01:23:59,767
內務部、 教會.
倫敦 。 天.

1253
01:23:59,769-->01:24:02,036
伊麗莎白的父親的葬禮致詞全文
.

1254
01:24:03,705-->01:24:06,540
它是從
丹特拉維塔 Nuova.

1255
01:24:08,143-->01:24:11,245
的權力,我與我感慨
充滿 痛苦.

1256
01:24:12,547-->01:24:14,948
很多次,雖然
考慮 死亡,

1257
01:24:16,518-->01:24:20,721
,排水渠的顏色從我的臉,
我開始發抖的痛苦 從.

1258
01:24:23,892-->01:24:26,193
在 哭泣,
我 呼吁伊麗莎 白,

1259
01:24:27,996-->01:24: 29,930
"真 的能 死?"

1260
01:24:29,932-->01:24:32,299
和公正要求,她
恢復我的 靈魂.

1261
01:24:34,436-->01:24:37,871
如果任何人聽到 我,
他們 ,也會感到 悲痛.

1262
01:24:37,873-->01:24:40,207
和我一直想
生活因為她離開這個 地球,

1263
01:24:40,209-->01:24:42,209
沒有一個,可以 告訴.

1264
01:24:45,713-->01:24:48,148
伊麗莎白已登上
入高 天堂.

1265
01:24:50,919-->01:24:54,955
入一個地方
天使生活在 和平.

1266
01:25:00,195-->01:25:02,863
有一個很好的 訪問.
嗯 ,我們會。 我 駕駛.

1267
01:25:02,865-->01:25:04,998
啊, 好.

1268
01:25:06734-->01:25:07,868
喂.

1269
01:25:07,870-->01:25:09,503
喂.

1270
01:25:09,505-->01:25:10,871
它的所有 超過.

1271
01:25:10,873-->01:25:13,407
沒有,有的義務
是另一個 上訴.

1272
01:25:13,409-->01:25:15,809
這一個的根納運行和 運行.
感謝 上帝.

1273
01:25:15,811-->01:25:19,813
另一方面,返回羅馬,和
政客骯臟的手。 你?

1274
01:25:20,882-->01:25:23,517
前往 Ravenna.
類 朝聖.

1275
01:25:24,786-->01:25:25,953
好.

1276
01:25:27,722-->01:25:29,056
好,享受 樂趣.

1277
01:25:33,528-->01:25:34,761
所有權利,我 離開.

1278
01:25:37,365-->01:25:39,933
噢,你很
歡迎在執行我國 袋.

1279
01:25:39,935-->01:25:41,101
Bye了。 公司細則、 嬰兒.
見 雅.

1280
01:25:41,103-->01:25:43,437
你可要 小心.
不錯 ,我將非常 仔細.

1281
01:25:46,107-->01:25:47,441
你好.

1282
01:25:47,443-->01:25:48,642
高.

1283
01:25:49,944-->01:25:51,278
即使拿到 車.

1284
01:25:51,280-->01:25:52,880
酷.

1285
01:25:55,049-->01:25:57,151
看看這些 山.
美麗.

1286
01:25:57,153-->01:25:59,073
我想象一下你作為一個滑水 者.
你 去 滑雪?

1287
01:25:59,454-->01:26:00,721
嗯,我 做.

1288
01:26:00,723-->01:26:02,823
我是一個滑雪 運動員.
當然.

1289
01:26:02,825-->01:26:04,424
為什麼 當然?
究竟 是什麼 意思?

1290
01:26:04,426-->01:26:05,692
你像個滑雪 運動員.

1291
01:26:05,694-->01:26:07,027
我長得像一個滑雪 運動員?

1292
01:26:07,029-->01:26:08,662
嗯.
年輕 、HIP和 冷靜.

1293
01:26:08,664-->01:26:10,197
真?

1294
01:26:19,174-->01:26:21,608
嗯。 jovanotti.

1295
01:26:21,610-->01:26:23,477
你知道 jovanotti?
編號

實際1296
01:26:23,479-->01:26:25,812
你 不?

1297
01:27:01,049-->01:27:02,749
是 dump.

1298
01:27:02,751-->01:27:04,751
難怪Dante是
想家的托斯卡 納.

1299
01:27:07,555-->01:27:08,755
那麼 單位.

1300
01:27:11,192-->01:27:13,460
你其實讀取 它?
嗯 。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: