29601:03:09,065 --> 01:03:12,432We'll only hand over the moneyonce she的繁體中文翻譯

29601:03:09,065 --> 01:03:12,432We'

296
01:03:09,065 --> 01:03:12,432
We'll only hand over the money
once she is on board.

297
01:03:13,069 --> 01:03:15,128
I would have bet that you had the money.

298
01:03:15,171 --> 01:03:17,731
- Then you would have won.
- OK, I accept.

299
01:03:17,774 --> 01:03:20,766
But no funny business this time
or we'll kill her.

300
01:03:22,812 --> 01:03:26,304
And make sure the notes are good
if you want her back.

301
01:03:28,084 --> 01:03:30,780
I'm afraid we've failed.
I can't hand her over

302
01:03:30,820 --> 01:03:34,756
- now that she's disappeared.
- Don't worry, we'll find her.

303
01:03:34,791 --> 01:03:38,227
Maybe not. We were looking
for I don't know how many hours

304
01:03:38,261 --> 01:03:41,230
without finding the slightest trace.

305
01:03:41,264 --> 01:03:44,097
We'll have to start searching again
right away.

306
01:03:44,134 --> 01:03:46,102
You said you wanted to rest.

307
01:03:46,903 --> 01:03:49,428
We don't have time for that anymore.

308
01:03:50,907 --> 01:03:52,898
We have to find her as soon as possible.

309
01:03:52,942 --> 01:03:55,638
I don't want us to fall at the final hurdle.

310
01:03:56,813 --> 01:04:00,214
You shouldn't go out now,
it might be dangerous. Thomas, wait!

311
01:04:01,651 --> 01:04:03,812
Don't go now.

312
01:04:10,793 --> 01:04:12,385
Pablito, leave us.

313
01:04:22,672 --> 01:04:26,233
You're a nasty piece of work
but I love you with all my heart.

314
01:08:42,932 --> 01:08:45,526
I'm off. Stay on your guard.

315
01:08:47,069 --> 01:08:48,764
Yeah, don't worry.

316
01:08:51,307 --> 01:08:55,641
Don't forget, we're sitting on
quite a fortune.

317
01:08:55,678 --> 01:08:58,738
Don't worry, I won't run off with it.

318
01:08:59,415 --> 01:09:02,509
I have to say, you've got everything -
a boat, six million dollars

319
01:09:02,552 --> 01:09:05,020
and a pretty girl within arm's reach.

320
01:12:52,481 --> 01:12:55,211
Footprints! I think they're fresh.

321
01:12:56,252 --> 01:12:58,049
I hope we find her.

322
01:12:58,087 --> 01:13:01,352
Let's follow them.
They're bound to lead us somewhere.

323
01:13:05,928 --> 01:13:07,953
I hope it's a nice place.

324
01:13:10,166 --> 01:13:11,929
Where can she have gone?

325
01:13:12,935 --> 01:13:18,396
If the cannibals find her before we do, we
can say goodbye to the six million dollars.

326
01:13:18,441 --> 01:13:21,376
To tell you the truth, I'm scared stiff.

327
01:13:21,410 --> 01:13:23,173
Can't you shut up?

328
01:13:37,059 --> 01:13:38,492
They lead this way.

329
01:17:25,154 --> 01:17:26,587
Don't move.

330
01:17:27,156 --> 01:17:28,885
Where are the others?

331
01:17:28,924 --> 01:17:31,916
- Are you deaf?
- They're not here. I'm on my own.

332
01:17:31,961 --> 01:17:34,395
And you don't know
where Laura Crawford is?

333
01:17:34,430 --> 01:17:37,331
It's true, I don't know, I swear.

334
01:18:57,212 --> 01:18:59,009
Stupid idiot!

335
01:21:27,729 --> 01:21:31,563
I'm sorry, but I have no choice.
I need you to stay here.

336
01:21:32,734 --> 01:21:34,793
Bastard! You bastard!

337
01:22:29,458 --> 01:22:31,255
Don't move.

338
01:22:31,293 --> 01:22:33,761
Drop the rifle, hands in the air.

339
01:22:35,063 --> 01:22:36,462
Where is Laura Crawford?

340
01:22:37,399 --> 01:22:39,765
In the hands of these damned savages.

341
01:22:39,801 --> 01:22:41,496
They're going to sacrifice her.

342
01:22:43,272 --> 01:22:46,139
So, what do you intend to do, may I ask?

343
01:22:46,742 --> 01:22:48,437
I'm going to kill.

344
01:22:49,745 --> 01:22:51,235
If I were you...

345
01:22:51,280 --> 01:22:55,774
I would give up, unless you want to lose
six million dollars.

346
01:22:55,817 --> 01:22:57,842
If I'm not back in one hour at the latest,

347
01:22:57,886 --> 01:23:01,982
my friend will weigh anchor
and you'll be at the mercy of the cannibals.

348
01:23:07,863 --> 01:23:10,161
Yeah, you might be right.

349
01:23:10,198 --> 01:23:12,029
That wouldn't be good.

350
01:23:12,067 --> 01:23:13,557
Come on, move.

351
01:27:01,696 --> 01:27:03,527
Get away!

352
01:28:08,463 --> 01:28:10,829
Stop. Call your friend.

353
01:28:12,100 --> 01:28:14,830
Jack! It's me, Peter.

354
01:28:21,977 --> 01:28:24,707
Tell him he has 30 seconds
to come out with his hands up

355
01:28:24,746 --> 01:28:27,146
or I'll blow your brains out.

356
01:28:27,182 --> 01:28:30,583
- Get a move on!
- What if I refuse?

357
01:28:30,619 --> 01:28:33,645
- Do you want to stay alive?
- Yes.

358
01:28:33,688 --> 01:28:36,282
Jack, listen,
if you don't do as he says,

359
01:28:36,324 --> 01:28:38,792
this gentleman is going to
blow my brains out.

360
01:28:43,732 --> 01:28:47,964
If he does it, Jack, don't worry -
do the same thing.

361
01:28:55,777 --> 01:28:58,007
Move. We'll go up to the boat.

362
01:41:11,846 --> 01:41:13,245
How do you feel?

363
01:41:13,280 --> 01:41:16,340
I'm so happy it's all over.

364
01:41:17,051 --> 01:41:20,782
I must confess that
I'm starting to cheer up too.

0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
2961:03:09,065--> 1:03:12,432我們將只把錢交出來一次她是在船上。2971:03:13,069--> 1:03:15,128我敢打賭你有的錢。2981:03:15,171--> 1:03:17,731— — 然後你就會贏得。-好吧,我接受。2991:03:17,774--> 1:03:20,766但這一次沒有滑稽業務不然我們就殺了她。3001:03:22,812--> 1:03:26,304並確保音符都好如果你想讓她回來。40V1:03:28,084--> 1:03:30,780我恐怕我們失敗了。不能吵交出她3021:03:30,820--> 1:03:34,756-現在,她已經消失了。-別擔心,我們會找到她。3031:03:34,791--> 1:03:38,227也許不是。我們正在討論我不知道多少個小時3041:03:38,261--> 1:03:41,230沒有發現一絲痕跡。3051:03:41,264--> 1:03:44,097我們得開始再次搜索馬上。3061:03:44,134--> 1:03:46,102你說你想停下來休息。3071:03:46,903--> 1:03:49,428我們再也沒有時間了。3081:03:50,907--> 1:03:52,898我們得儘快找到她。3091:03:52,942--> 1:03:55、 638我不想我們落在了最後的障礙。3101:03:56,813--> 1:04,214你不應該出去吧它可能是危險的。Thomas,等等 !3111:04:01,651--> 1:04:03,812現在不去。3121:04:10,793--> 1:04:12,385羅西,離開我們。3131:04:22,672--> 1:04:26,233你是令人討厭的作品但是我愛你用我的心。3141:08:42,932--> 1:08:45,526我要去。停留在你的警惕。3151:08:47,069--> 1:08:48,764是的別擔心。3161:08:51,307--> 1:08:55,641別忘了,我們坐在一大筆錢。3171:08:55,678--> 1:08:58,738別擔心,我不會跑了。3181:08:59,415--> 1:09:02,509我不得不說,你就擁有了一切 — —一艘船,600 萬美金3191:09:02,552-1:09:05,020->和一個漂亮的女孩在伸手可及的。3201:12:52,481--> 1:12:55,211腳印 !他們是新鮮的。3211:12:56,252--> 1:12:58,049我希望我們找到她。3221:12:58,087--> 1:13:01,352讓我們跟隨他們。他們一定能帶領我們在某個地方。3231:13:05,928--> 1:13:07,953我希望它是一個不錯的地方。3241:13:10,166--> 1:13:11、 929她會去哪兒呢?3251:13:12,935--> 1:13:18,396如果食人族找到她之前,我們所做的我們可以說再見,600 萬美金。3261:13:18、 441--> 1:13:21、 376跟你說實話,我很害怕。3271:13:21、 410--> 1:13:23,173你不能閉嘴嗎?3281:13:37,059--> 1:13:38,492他們帶領這種方式。3291:17:25,154--> 1:17:26,587別動。3301:17:27,156--> 1:17:28,885其他人在哪裡?3311:17:28,924--> 1:17:31、 916-你是聾子嗎?他們不在這裡。我靠我自己。3321:17:31、 961--> 1:17:34,395你不知道蘿拉 · 克勞福德在哪裡?3331:17:34,430--> 1:17:37、 331它是真實的我不知道,我發誓。3341:18:57,212--> 1:18:59,009愚蠢的白癡 !3351:21:27,729--> 1:21:31,563我很抱歉,但我別無選擇。我需要你留在這兒。3361:21:32,734--> 1:21:34,793這個混蛋 !你這個混蛋 !3371:22:29、 458--> 1:22:31、 255別動。3381:22:31、 293--> 1:22:33,761放下槍,手在空氣中。3391:22:35,063--> 1:22:36,462蘿拉 · 克勞福德在哪裡?3401:22:37,399--> 1:22:39,765在這些該死的野蠻人的手裡。3411:22:39,801--> 1:22:41,496他們要她的犧牲。3421:22:43,272--> 1:22:46,139所以,想要做的我想請問?3431:22:46,742--> 1:22:48,437我要去殺了。3441:22:49,745--> 1:22:51,235要是你......3451:22:51,280--> 1:22:55,774我會放棄,除非你想要減掉600 萬美金。3461:22:55,817--> 1:22:57,842如果我不是在一小時內,最遲的背3471:22:57,886--> 1:23:01,982我的朋友將起錨而且你會食人族們擺佈。3481:23:07,863--> 1:23:10,161是啊,也許你是對的。3491:23:10,198--> 1:23:12,029這不是很好。3501:23:12,067--> 1:23:13,557來吧,移動。3511:27:01,696--> 1:27:03,527走吧走吧 !3521:28:08,463--> 1:28:10,829停止。打電話給你的朋友。3531:28:12,100--> 1:28:14,830傑克 !它是我,彼得。3541:28:21,977--> 1:28:24,707告訴他他有 30 秒的時間用他的手出來3551:28:24,746--> 1:28:27,146或你的腦袋打爆。3561:28:27,182--> 1:28:30、 583-快點 !-如果拒絕了嗎?3571:28:30,619--> 1:28:33,645-你想活下去嗎?-是的。3581:28:33,688--> 1:28:36,282傑克,聽著,如果你不做,正如他所說的3591:28:36,324--> 1:28:38,792這位紳士去我的腦袋打爆。3601:28:43,732--> 1:28:47,964如果他能做到,傑克,別擔心 — —做同樣的事情。3611:28:55,777--> 1:28:58,007移動。我們去在船上了。3621:41:11,846--> 1:41:13,245你感覺如何?3631:41:13,280--> 1:41:16,340所以高興就全部結束。3641:41:17,051--> 1:41:20,782我必須承認,我開始高興起來。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
296
01:03:09065 - > 01:03:12432
,我們將只交出錢
後,她在船上,297 01:03:13069 - > 01:03:15128 我會打賭,你有。錢298 01:03:15171 - > 01:03:17731 -那你就贏了。-好吧,我接受了。299 01:03:17774 - > 01:03:20766 ,但不滑稽的生意這一次還是我們會殺了她。300 01:03:22812 - > 01:03:26304 ,並確保音符都不錯,如果你想她回來。301 01:03:28084 - > 01:03:30,780 我。恐怕我們已經失敗了,我不能給她過302 01:03:30820 - > 01:03:34756 。 -現在她消失了。 -別擔心,我們會找到她303 1點03分: 34791 - > 01:03:38227 也許不是。我們一直在尋找,因為我不知道多少個小時304 01:03:38261 - > 01:03:41230 。沒有找到半點痕跡305 01:03:41264 - > 01:03:44,097 我們將有開始搜索再次的時候了。306 01:03:44134 - > 01:03:46102 你說你要休息。307 01:03:46903 - > 01:03:49,428 我們沒有時間了。了308 01:03:50907 - > 01:03:52898 ,我們必須要找到她盡快。309 01:03:52942 - > 01:03:55638 ,我不希望我們落在了最後一關。310 01:03:56813 - > 01:04:00214 你不應該走出去,現在,它可能是危險的。!托馬斯,等待311 01:04:01651 - > 01:04:03812 。現在不走312 01:04:10793 - > 01:04:12385 。Pablito,離開我們313 01:04:22672 - - > 01:04:26233 你是個討厭的作品,但我愛你用我所有的心臟,314 01:08:42932 - > 01:08:45526 我了。留在你的後衛。315 01:08:47069 - > 01:08:48764 是的,不用擔心。316 01:08:51307 - > 01:08:55641 不要忘了,我們坐在相當多的財富。317 01:08:55678 - > 01:08:58738 別擔心,我不會用它跑了出去。318 01:08:59415 - > 01:09:02509 我不得不說,你就擁有了一切- 船,600萬美元,319 01:09:02552 - > 01:09:05020 和近在咫尺一個漂亮的姑娘。320 01:12:52481 - > 01:12:55211 足跡!我認為他們是新鮮的。321 01:12:56252 - > 01:12:58049 我希望我們找到她。322 01:12:58087 - > 01:13:01352 。讓我們跟隨他們的他們勢必會帶給我們什麼。323 01:13:05928 - > 01:13:07953 ,我希望這是一個不錯的地方。324 01:13:10166 - > 01:13:11929 ?在哪裡可以,她已經325 01:13: 12935 - > 01:13:18396 如果食人族找到她之前,我們做什麼,我們可以說再見了600萬美元。326 01:13:18441 - > 01:13:21376 要告訴你實話,我嚇得僵了。327 01:13:21,410 - > 01:13:23173 你能不能閉嘴?328 01:13:37059 - > 01:13:38492 。他們導致這樣329 01:17:25154 - > 01:17:26587 別動。330 01:17:27156 - > 01:17:28885 其他人在哪兒?331 01:17:28924 - > 01:17:31916 -你是聾?-他們不是在這裡。我對我自己的。332 01:17:31961 - > 01:17:34395 你不知道在哪裡勞拉·克勞福德是?333 01:17:34,430 - > 01:17:37331 這是真的,我不知道,我發誓。334 01:18:57212 - > 01:18:59009 愚蠢的白痴!335 01:21:27729 - > 01:21:31,563 對不起,但我別無選擇。我需要你留在這兒。336 01:21:32734 - > 01:21:34793 混蛋!!你這個混蛋337 01:22:29458 - > 01:22:31255 別動。338 01:22:31,293 - > 01:22:33761 。滴步槍,雙手在空中339 01:22: 35063 - > 01:22:36462 哪裡是勞拉·克勞馥?340 01:22:37399 - > 01:22:39765 在這些該死的野蠻人手中。341 01:22:39801 - > 01:22:41496 他們將犧牲了她。342 01:22:43272 - > 01:22:46139 那麼,你打算做什麼,請問是什麼?343 01:22:46742 - > 01:22:48437 我要去殺人。344 01:22:49745 - > 01:22:51235 。如果我是你... 345 01:22:51280 - > 01:22:55774 我會放棄,除非你想失去了600萬美元。346 01:22:55817 - > 01:22:57842 。如果我沒有回來在一小時內最晚,347 01:22:57886 - > 01:23:01982 我的朋友會權衡錨,你會在食人族的擺佈。348 01:23:07863 - > 01:23:10161 是的,你可能是正確的。349 01:23:10198 - > 01:23:12029 這止跌'T是好的。350 01:23:12067 - > 01:23:13,557 來吧,移動,351 01:27:01696 - > 01:27:03527 !滾開352 01:28:08463 - > 01:28:10829 停止。打電話給你的朋友。353 01:28:12100 - > 01:28:14830 傑克!是我,彼得。354 01:28:21977 - > 01:28:24707 告訴他,他有30秒時間長達拿出他的手355 01:28:24746 - > 01:28:27146 或我會吹你的腦袋。356 01:28:27182 - > 01:28:30583 -獲取一招!-如果我拒絕呢?357 01:28:30619 - > 01:28:33645 -你想活路?-是的。358 01:28:33688 - > 01:28:36282 傑克,聽著,如果你不這樣做,他說,359 01:28:36324 - > 01:28:38792 這位先生是要吹我的腦袋。360 01:28:43732 - > 01:28:47964 。如果他這樣做,傑克,不用擔心- 做同樣的事情。361 01:28:55777 - > 01: 28:58007 移動。我們會去到船上。362 01:41:11,846 - > 01:41:13,245 你感覺怎麼樣?363 01:41:13280 - > 01:41:16340 我很高興一切都結束了。364 01:41:17051 - > 01:41:20782 我必須承認,我開始振作起來了。










































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
296
01 :03:09,065--> 01:03 :12,432
We只將移交她在船上是。

297
01的money
once :03:13,069--> 01:03 :15,128
I打賭您有money.

298
01 :03:15,171--> 01:03 :17,731
-您然後會有won.
-好, I accept.

299
01 :03:17,774--> 01:03 :20,766
But沒有不道德的行為這time
or我們將殺害her.

300
01 :03:22,812--> 01:03 :26,304
And確定筆記是good
如果您想要她的back.

301
01 :03:28,084--> 01:03 :害怕的30,780
I上午我們有failed.
I不可能遞她的over

302
01 :03:30,820--> 01:03 :34,756
-,即然她有disappeared.
-不擔心,我們將發現her.

303
01 :03:34,791--> 01:03 :38,227
Maybe沒有。我們是我不知道的looking
for多少个hours

304
01 :03:38,261--> 01:03 :發現最輕微的trace.

305
01的41,230
without :03:41,264--> 01:03 :44,097
We將必須開始立即再搜尋


306
01 :03:44,134--> 01:03 :46,102
You說您要對rest.

307
01 :03:46,903--> 01:03 :49,428
We沒有那的時間anymore.

308
01 :03:50,907--> 01:03 :52,898
We必須儘快找到她。

309
01 :03:52,942--> 01:03 :55,638
I不要我們跌倒在最後的hurdle.

310
01 :03:56,813--> 01:04 :00,214
您不應該現在出去,
it也許是危險的。托馬斯,等待!

311
01 :04:01,651--> 01:04 :03,812
Do不去now.

312
01 :04:10,793--> 01:04 :12,385
Pablito,事假us.

313
01 :04:22,672--> 01:04 :26,233
You全心全意地是work
but我愛你。

314
01一個討厭的片斷:08:42,932--> 01:08 :45,526
I。逗留警惕的。

315
01 :08:47,069--> 01:08 :48,764
Yeah,不worry.

316
01 :08:51,307--> 01:08 :55,641
Do不忘記,我們坐on
quite fortune.

317
01 :08:55,678--> 01:08 :58,738
Do不是憂慮,我不會逃跑與it.

318
01 :08:59,415--> 01:09 :02,509
I必須說,您有一切-
a小船,六百萬个dollars

319
01 :09:02,552--> 01:09 :05,020
and在胳膊的reach.

320
01內的一個俏麗的女孩:12:52,481--> 01:12 :55,211
Footprints!我認為他們是fresh.

321
01 :12 :56,252--> 01:12 :58,049
I希望我們發現her.

322
01 :12:58,087--> 01:13 :01,352
Let's跟隨them.
They一定帶領我們somewhere.

323
01 :13:05,928--> 01:13 :07,953
I希望它是好的place.

324
01 :13:10,166--> 01:13 :11,929
Where她可以有去?

325
01 :13:12,935--> 01:13 :食人者尋找她的18,396
If,在我們前, we
can向这六百萬个dollars.

326
01說再見:13:18,441--> 01:13 :21,376
說實話,我是害怕的stiff.

327
01 :13:21,410--> 01:13 :23,173
Can不是您關閉?

328
01 :13:37,059--> 01:13 :38,492
They主角這个way.

329
01 :17:25,154--> 01:17 :26,587
Do不是move.

330
01 :17:27,156--> 01:17 :28,885
Where是其他?

331
01 :17:28,924--> 01:17 :31,916
-您是否是聾的?
-他們不在這裡。我獨自地是。

332
01 :17:31,961--> 01:17 :34,395
并且您不know
where克勞福德是的勞拉?

333
01 :17:34,430--> 01:17 :37,331
It是真實的,我不知道, I swear.

334
01 :18:57,212--> 01:18 :59,009
Stupid蠢貨!

335
01 :21:27,729--> 01:21 :抱歉的31,563
I上午,但是我沒有choice.
I需要您停留here.

336
01 :21:32,734--> 01:21 :34,793
Bastard!您拙劣!

337
01 :22:29,458--> 01:22 :31,255
Do不是move.

338
01 :22:31,293--> 01:22 :33,761
投下步槍,在air.

339
01的手:22:35,063--> 01:22 :36,462
Where勞拉是否是克勞福德?

340
01 :22:37,399--> 01:22 :39,765
In這些savages.

341
01的手:22:39,801--> 01:22 :41,496
They犧牲her.

342
01 :22:43,272--> 01:22 :46,139
So,您打算可以做什麼,我要求?

343
01 :22:46,742--> 01:22 :去kill.

344
01的48,437
I上午:22:49,745--> 01:22 :51,235
如果我是您…

345
01 :22:51,280--> 01:22 :除非您要對lose
six百萬dollars.

346
01, 55,774
I將放棄:22:55,817--> 01:22 :57,842
If我不回來最遲一個小時,

347
01 :22:57,886--> 01:23 :01,982
my朋友將斟酌您將是任憑cannibals.

348
01的處置的anchor
and :23:07,863--> 01:23 :10,161
Yeah,您也許是right.

349
01 :23:10,198--> 01:23 :12,029
那不會是good.

350
01 :23:12,067--> 01:23 :13,557
Come, move.

351
01 :27:01,696--> 01:27 :03,527
Get!

352
01 :28:08,463--> 01:28 :10,829
Stop.叫您的friend.

353
01 :28:12,100--> 01:28 :14,830
Jack!它是我, Peter.

354
01 :28:21,977--> 01:28 :24,707
Tell他他安排30 seconds
to出來用他的手up

355
01 :28:24,746--> 01:28 :27,146
or我將吹您的腦子out.

356
01 :28:27,182--> 01:28 :30,583
-得到移動!
-我若拒绝呢?

357
01 :28:30,619--> 01:28 :33,645
-您是否要停留活?
- Yes.

358
01 :28:33,688--> 01:28 :36,282
Jack,聽,您不做的
if,當他說,

359
01 :28:36,324--> 01:28 :38,792
this紳士是去的to
blow我的腦子out.

360
01 :28:43,732--> 01:28 :47,964
If他做它,傑克,不讓-
do擔心同樣thing.

361
01 :28:55,777--> 01:28 :58,007
Move.我們將上升至boat.

362
01 :41:11,846--> 01:41 :13,245
How您是否感覺?

363
01 :41:13,280--> 01:41 :很愉快的16,340
I上午它是。到處

364
01 :41:17,051--> 01:41 :20,782
I必須交代開始的that
I上午使too.

振作
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: