701
00:34:33,480 --> 00:34:34,230
Mm...
702
00:34:34,230 --> 00:34:36,400
Think it would be good
if it wasn't pretentious
703
00:34:36,400 --> 00:34:39,470
you know if we got the whole
mythological thing going on.
704
00:34:42,810 --> 00:34:45,020
Uh, look Agatha...
705
00:34:48,320 --> 00:34:50,160
Think you're a little crazy.
706
00:34:50,730 --> 00:34:52,250
Well, so...
707
00:34:52,940 --> 00:34:54,040
I mean...
708
00:34:54,820 --> 00:34:56,920
What I'm saying is um...
709
00:34:58,180 --> 00:35:00,420
I'm kind of,
kind of involved with someone.
710
00:35:00,420 --> 00:35:01,370
And uh...
711
00:35:02,170 --> 00:35:03,360
I mean...
712
00:35:03,610 --> 00:35:05,340
Hope everything works out for you.
713
00:35:09,350 --> 00:35:11,950
Look I don't want to take your money.
714
00:35:19,620 --> 00:35:21,300
Fuck you.
715
00:35:39,690 --> 00:35:40,990
It was...
716
00:35:41,140 --> 00:35:44,560
... like a dream but
it seemed so fucking real.
717
00:35:46,060 --> 00:35:47,060
Go on.
718
00:35:49,150 --> 00:35:50,930
A girl... I ah...
719
00:35:50,980 --> 00:35:52,680
Met her at the hospital.
720
00:35:53,000 --> 00:35:56,240
We sent her an iPad but
they said she died.
721
00:35:59,040 --> 00:36:00,080
Then...
722
00:36:00,250 --> 00:36:03,360
... she came into
my room at the house.
723
00:36:03,440 --> 00:36:05,640
Scared the shit out of me.
724
00:36:07,360 --> 00:36:09,300
Maybe it was a dream.
725
00:36:10,440 --> 00:36:12,580
Am I going crazy?
726
00:36:13,450 --> 00:36:14,170
No.
727
00:36:15,720 --> 00:36:17,350
Well, I...
728
00:36:17,360 --> 00:36:20,840
Think it's probably time for you to
start talking about certain things.
729
00:36:22,220 --> 00:36:23,530
My sister?
730
00:36:23,530 --> 00:36:25,530
Yes.
731
00:36:27,070 --> 00:36:28,650
She always, ah...
732
00:36:28,650 --> 00:36:29,660
... wanted to...
733
00:36:29,790 --> 00:36:30,840
... marry me.
734
00:36:31,050 --> 00:36:32,850
That's how we played.
735
00:36:33,190 --> 00:36:35,070
We did the ceremony.
736
00:36:36,770 --> 00:36:38,290
Isn't that strange?
737
00:36:40,620 --> 00:36:42,390
Think I'm crazy like her?
738
00:36:43,940 --> 00:36:45,060
No.
739
00:36:46,240 --> 00:36:47,430
But...
740
00:36:48,420 --> 00:36:52,360
... if we don't look at things
they can make us crazy.
741
00:36:55,250 --> 00:36:56,620
Mom and dad were...
742
00:36:56,720 --> 00:36:58,130
... at some party...
743
00:36:58,640 --> 00:37:01,100
I was 6 or 7 then.
744
00:37:03,080 --> 00:37:04,140
That night...
745
00:37:04,140 --> 00:37:05,460
... the night it happened...
746
00:37:05,910 --> 00:37:07,000
... we uh...
747
00:37:07,280 --> 00:37:10,230
... had the ceremony, the marriage thing.
748
00:37:10,410 --> 00:37:11,380
And uh...
749
00:37:12,490 --> 00:37:14,240
... she gave me pills...
750
00:37:14,550 --> 00:37:16,060
... vitamins she said...
751
00:37:18,740 --> 00:37:23,180
... and uh, I woke up in the hospital,
they pumped my stomach and...
752
00:37:24,020 --> 00:37:25,170
... the firemen...
753
00:37:25,300 --> 00:37:26,760
... carried me out there...
754
00:37:26,850 --> 00:37:28,270
... and I never saw her again.
755
00:37:32,810 --> 00:37:35,170
- Maybe you asked your parents if they had...
- I did.
756
00:37:35,350 --> 00:37:36,730
They don't talk about her.
757
00:37:36,800 --> 00:37:38,100
They won't.
758
00:37:40,010 --> 00:37:42,100
The girl at the hospital...
759
00:37:43,200 --> 00:37:44,110
Harriet...
760
00:37:44,190 --> 00:37:45,550
... what do I do?
761
00:37:46,920 --> 00:37:49,130
What do I do if she comes back?
762
00:37:50,720 --> 00:37:52,040
You call me.
763
00:37:54,710 --> 00:37:56,440
I'm afraid.
764
00:37:56,450 --> 00:37:58,510
Whenever I see her, it's so...
765
00:37:58,580 --> 00:37:59,690
... real.
766
00:37:59,740 --> 00:38:01,750
I don't want to be hospitalized.
767
00:38:01,780 --> 00:38:04,100
My career is so fucked as it is.
768
00:38:04,280 --> 00:38:06,020
Textbook TSS Havana.
769
00:38:06,020 --> 00:38:08,020
You saw heavy combat as a child.
770
00:38:08,090 --> 00:38:09,470
Could I be a multiple?
771
00:38:09,470 --> 00:38:11,470
I don't see that but if you are,
we'll deal with it.
772
00:38:12,350 --> 00:38:13,680
Damn her!
773
00:38:13,860 --> 00:38:15,490
What does she want?
774
00:38:15,650 --> 00:38:18,820
When you came out of hiding and
externalized your shame...
775
00:38:19,020 --> 00:38:20,400
... mother didn't like that.
776
00:38:20,570 --> 00:38:22,700
But what we can name,
we can tame.
777
00:38:23,390 --> 00:38:25,420
She wants me to fail.
778
00:38:25,420 --> 00:38:27,420
- But I won't.
- I won't.
779
00:38:28,300 --> 00:38:29,420
That's
780
00:38:29,420 --> 00:38:30,490
little Havana.
781
00:38:31,020 --> 00:38:32,400
Celebrate her.
782
00:38:32,770 --> 00:38:35,660
The Imago Deity,
that's what Jung called it.
783
00:38:35,880 --> 00:38:36,880
We call it...
784
00:38:36,980 --> 00:38:38,340
... the magical child.
785
00:38:38,450 --> 00:38:41,450
And that child, will not fail.
786
00:38:42,130 --> 00:38:43,360
Lay down.
787
00:38:45,520 --> 00:38:47,170
I hired a girl.
788
00:38:47,350 --> 00:38:48,790
It's amazing.
789
00:38:48,960 --> 00:38:50,300
Why is it amazing?
790
00:38:50,820 --> 00:38:52,710
She's disfigured.
791
00:38:53,070 --> 00:38:54,280
She was...
792
00:38:54,640 --> 00:38:56,300
... burned in a fire.
793
00:38:56,430 --> 00:38:58,020
On her face...
794
00:38:59,360 --> 00:39:00,540
Where is she from?
795
00:39:00,700 --> 00:39:02,030
Florida.
796
00:39:02,730 --> 00:39:03,920
It's amazing. She just...
797
00:39:04,040 --> 00:39:05,980
... showed up on my doorstep.
798
00:39:07,010 --> 00:39:08,900
I get this sense that I'm...
799
00:39:09,040 --> 00:39:11,670
... working through something
by hiring her.
800
00:39:12,630 --> 00:39:15,620
People don't just enter
our lives randomly, we call them.
701
00:34:33,480 --> 00:34:34,230
Mm...
702
00:34:34,230 --> 00:34:36,400
Think it would be good
if it wasn't pretentious
703
00:34:36,400 --> 00:34:39,470
you know if we got the whole
mythological thing going on.
704
00:34:42,810 --> 00:34:45,020
Uh, look Agatha...
705
00:34:48,320 --> 00:34:50,160
Think you're a little crazy.
706
00:34:50,730 --> 00:34:52,250
Well, so...
707
00:34:52,940 --> 00:34:54,040
I mean...
708
00:34:54,820 --> 00:34:56,920
What I'm saying is um...
709
00:34:58,180 --> 00:35:00,420
I'm kind of,
kind of involved with someone.
710
00:35:00,420 --> 00:35:01,370
And uh...
711
00:35:02,170 --> 00:35:03,360
I mean...
712
00:35:03,610 --> 00:35:05,340
Hope everything works out for you.
713
00:35:09,350 --> 00:35:11,950
Look I don't want to take your money.
714
00:35:19,620 --> 00:35:21,300
Fuck you.
715
00:35:39,690 --> 00:35:40,990
It was...
716
00:35:41,140 --> 00:35:44,560
... like a dream but
it seemed so fucking real.
717
00:35:46,060 --> 00:35:47,060
Go on.
718
00:35:49,150 --> 00:35:50,930
A girl... I ah...
719
00:35:50,980 --> 00:35:52,680
Met her at the hospital.
720
00:35:53,000 --> 00:35:56,240
We sent her an iPad but
they said she died.
721
00:35:59,040 --> 00:36:00,080
Then...
722
00:36:00,250 --> 00:36:03,360
... she came into
my room at the house.
723
00:36:03,440 --> 00:36:05,640
Scared the shit out of me.
724
00:36:07,360 --> 00:36:09,300
Maybe it was a dream.
725
00:36:10,440 --> 00:36:12,580
Am I going crazy?
726
00:36:13,450 --> 00:36:14,170
No.
727
00:36:15,720 --> 00:36:17,350
Well, I...
728
00:36:17,360 --> 00:36:20,840
Think it's probably time for you to
start talking about certain things.
729
00:36:22,220 --> 00:36:23,530
My sister?
730
00:36:23,530 --> 00:36:25,530
Yes.
731
00:36:27,070 --> 00:36:28,650
She always, ah...
732
00:36:28,650 --> 00:36:29,660
... wanted to...
733
00:36:29,790 --> 00:36:30,840
... marry me.
734
00:36:31,050 --> 00:36:32,850
That's how we played.
735
00:36:33,190 --> 00:36:35,070
We did the ceremony.
736
00:36:36,770 --> 00:36:38,290
Isn't that strange?
737
00:36:40,620 --> 00:36:42,390
Think I'm crazy like her?
738
00:36:43,940 --> 00:36:45,060
No.
739
00:36:46,240 --> 00:36:47,430
But...
740
00:36:48,420 --> 00:36:52,360
... if we don't look at things
they can make us crazy.
741
00:36:55,250 --> 00:36:56,620
Mom and dad were...
742
00:36:56,720 --> 00:36:58,130
... at some party...
743
00:36:58,640 --> 00:37:01,100
I was 6 or 7 then.
744
00:37:03,080 --> 00:37:04,140
That night...
745
00:37:04,140 --> 00:37:05,460
... the night it happened...
746
00:37:05,910 --> 00:37:07,000
... we uh...
747
00:37:07,280 --> 00:37:10,230
... had the ceremony, the marriage thing.
748
00:37:10,410 --> 00:37:11,380
And uh...
749
00:37:12,490 --> 00:37:14,240
... she gave me pills...
750
00:37:14,550 --> 00:37:16,060
... vitamins she said...
751
00:37:18,740 --> 00:37:23,180
... and uh, I woke up in the hospital,
they pumped my stomach and...
752
00:37:24,020 --> 00:37:25,170
... the firemen...
753
00:37:25,300 --> 00:37:26,760
... carried me out there...
754
00:37:26,850 --> 00:37:28,270
... and I never saw her again.
755
00:37:32,810 --> 00:37:35,170
- Maybe you asked your parents if they had...
- I did.
756
00:37:35,350 --> 00:37:36,730
They don't talk about her.
757
00:37:36,800 --> 00:37:38,100
They won't.
758
00:37:40,010 --> 00:37:42,100
The girl at the hospital...
759
00:37:43,200 --> 00:37:44,110
Harriet...
760
00:37:44,190 --> 00:37:45,550
... what do I do?
761
00:37:46,920 --> 00:37:49,130
What do I do if she comes back?
762
00:37:50,720 --> 00:37:52,040
You call me.
763
00:37:54,710 --> 00:37:56,440
I'm afraid.
764
00:37:56,450 --> 00:37:58,510
Whenever I see her, it's so...
765
00:37:58,580 --> 00:37:59,690
... real.
766
00:37:59,740 --> 00:38:01,750
I don't want to be hospitalized.
767
00:38:01,780 --> 00:38:04,100
My career is so fucked as it is.
768
00:38:04,280 --> 00:38:06,020
Textbook TSS Havana.
769
00:38:06,020 --> 00:38:08,020
You saw heavy combat as a child.
770
00:38:08,090 --> 00:38:09,470
Could I be a multiple?
771
00:38:09,470 --> 00:38:11,470
I don't see that but if you are,
we'll deal with it.
772
00:38:12,350 --> 00:38:13,680
Damn her!
773
00:38:13,860 --> 00:38:15,490
What does she want?
774
00:38:15,650 --> 00:38:18,820
When you came out of hiding and
externalized your shame...
775
00:38:19,020 --> 00:38:20,400
... mother didn't like that.
776
00:38:20,570 --> 00:38:22,700
But what we can name,
we can tame.
777
00:38:23,390 --> 00:38:25,420
She wants me to fail.
778
00:38:25,420 --> 00:38:27,420
- But I won't.
- I won't.
779
00:38:28,300 --> 00:38:29,420
That's
780
00:38:29,420 --> 00:38:30,490
little Havana.
781
00:38:31,020 --> 00:38:32,400
Celebrate her.
782
00:38:32,770 --> 00:38:35,660
The Imago Deity,
that's what Jung called it.
783
00:38:35,880 --> 00:38:36,880
We call it...
784
00:38:36,980 --> 00:38:38,340
... the magical child.
785
00:38:38,450 --> 00:38:41,450
And that child, will not fail.
786
00:38:42,130 --> 00:38:43,360
Lay down.
787
00:38:45,520 --> 00:38:47,170
I hired a girl.
788
00:38:47,350 --> 00:38:48,790
It's amazing.
789
00:38:48,960 --> 00:38:50,300
Why is it amazing?
790
00:38:50,820 --> 00:38:52,710
She's disfigured.
791
00:38:53,070 --> 00:38:54,280
She was...
792
00:38:54,640 --> 00:38:56,300
... burned in a fire.
793
00:38:56,430 --> 00:38:58,020
On her face...
794
00:38:59,360 --> 00:39:00,540
Where is she from?
795
00:39:00,700 --> 00:39:02,030
Florida.
796
00:39:02,730 --> 00:39:03,920
It's amazing. She just...
797
00:39:04,040 --> 00:39:05,980
... showed up on my doorstep.
798
00:39:07,010 --> 00:39:08,900
I get this sense that I'm...
799
00:39:09,040 --> 00:39:11,670
... working through something
by hiring her.
800
00:39:12,630 --> 00:39:15,620
People don't just enter
our lives randomly, we call them.
正在翻譯中..

701
00 :34:33,480--> 00:34 :34,230
Mm…
702
00 :34:34,230--> 00:34 :36,400
Think它是它不是pretentious
703
00的good
if :34:36,400--> 00:34 :39,470
you知道我們是否得到了whole
mythological事去的on.
704
00 :34:42,810--> 00:34 :45,020
Uh,神色阿佳莎…
705
00 :34:48,320--> 00:34 :50,160
Think您是小的crazy.
706
00 :34:50,730--> 00:34 :52,250
Well,如此…
707
00 :34:52,940--> 00:34 :54,040
I手段…
708
00 :34:54,820--> 00:34 :我說的56,920
What是um…
709
00 :34:58,180--> 00:35 :00,420
I上午有點兒,
種類包含與someone.
710
00 :35:00,420--> 00:35 :01,370
And哦…
711
00 :35:02,170--> 00:35 :03,360
I手段…
712
00 :35:03,610--> 00:35 :05,340
Hope一切為you.
713
00解決:35:09,350--> 00:35 :11,950
看我不要採取您的money.
714
00 :35:19,620--> 00:35 :21,300
Fuck you.
715
00 :35:39,690--> 00:35 :40,990
It是…
716
00 :35:41,140--> 00:35 :44,560
…像夢想but
it似乎如此與性交的real.
717
00 :35:46,060--> 00:35 :47,060
Go on.
718
00 :35:49,150--> 00:35 :50,930
A女孩…我啊…
719
00 :35:50,980--> 00:35 :52,680
Met她在hospital.
720
00 :35:53,000--> 00:35 :56,240
We送了iPad but
they說她died.
721
00的她:35:59,040--> 00:36 :00,080
Then…
722
00 :36:00,250--> 00:36 :03,360
…她進入了
my室在house.
723
00 :36:03,440--> 00:36 :05,640
Scared在me.
724
00外面的糞:36:07,360--> 00:36 :09,300
Maybe它是dream.
725
00 :36:10,440--> 00:36 :12,580
Am我變瘋狂?
726
00 :36:13,450--> 00:36 :14,170
No.
727
00 :36:15,720--> 00:36 :17,350
Well, I…
728
00 :36:17,360--> 00:36 :20,840
Think大概是您的時間談論某些things.
729
00的to
start :36:22,220--> 00:36 :23,530
My姐妹?
730
00 :36:23,530--> 00:36 :25,530
Yes.
731
00 :36:27,070--> 00:36 :28,650
She總是,啊…
732
00 :36:28,650--> 00:36 :29,660
…想要…
733
00 :36:29,790--> 00:36 :30,840
…與me.
734
00結婚:36:31,050--> 00:36 :32,850
That是怎麼我們played.
735
00 :36:33,190--> 00:36 :35,070
We做了ceremony.
736
00 :36:36,770--> 00:36 :奇怪的38,290
Is沒有?
737
00 :36:40,620--> 00:36 :42,390
Think我是瘋狂的像她?
738
00 :36:43,940--> 00:36 :45,060
No.
739
00 :36:46,240--> 00:36 :47,430
But…
740
00 :36:48,420--> 00:36 :52,360
…,如果我們不看things
they可能做我們crazy.
741
00 :36 :55,250--> 00:36 :56,620
Mom和爸爸是…
742
00 :36:56,720--> 00:36 :58,130
…在某一黨…
743
00 :36:58,640--> 00:37 :01,100
I是6个或7个then.
744
00 :37:03,080--> 00:37 :04,140
That夜…
745
00 :37:04,140--> 00:37 :05,460
…夜它發生了…
746
00 :37:05,910--> 00:37 :07,000
…我們哦…
747
00 :37:07,280--> 00:37 :10,230
…有儀式,婚姻thing.
748
00:37 :10,410--> 00:37 :11,380
And哦…
749
00 :37:12,490--> 00:37 :14,240
…她給了我藥片…
750
00 :37:14,550--> 00:37 :16,060
…維生素她說…
751
00 :37:18,740--> 00:37 :23,180
…和哦,我在醫院醒了,
they抽了我的胃和…
752
00 :37:24,020--> 00:37 :25,170
…消防員…
753
00 :37:25,300--> 00:37 :26,760
…運載了我那裡…
754
00 :37:26,850--> 00:37 :28,270
…和我未曾看見她的again.
755
00 :37:32,810--> 00:37 :35,170
-您可能問您的父母,如果他們有…
- I did.
756
00 :37:35,350--> 00:37 :36,730
They不談論her.
757
00 :37:36,800--> 00:37 :38,100
They不將。
758
00 :37:40,010--> 00:37 :42,100
The醫院的…
759
00女孩:37:43,200--> 00:37 :44,110
Harriet…
760
00 :37:44,190--> 00:37 :45,550
…我做什麼?
761
00 :37:46,920--> 00:37 :如果她回來, 49,130
What我是否做?
762
00 :37:50,720--> 00:37 :52,040
You電話me.
763
00 :37:54,710--> 00:37 :56,440
I上午afraid.
764
00 :37:56,450--> 00:37 :我看見她的58,510
Whenever,它如此是…
765
00 :37:58,580--> 00:37 :59,690
… real.
766
00 :37:59,740--> 00:38 :01,750
I不要是hospitalized.
767
00 :38:01,780--> 00:38 :04,100
我的事業很性交作為它is.
768
00 :38:04,280--> 00:38 :06,020
Textbook時間分配系統Havana.
769
00 :38:06,020--> 00:38 :08,020
You看了重的作戰作為child.
770
00 :38:08,090--> 00:38 :09,470
Could我是倍數?
771
00 :38:09,470--> 00:38 :11,470
I沒看見那,但是,如果您是,
we將涉及it.
772
00 :38:12,350--> 00:38 :13,680
Damn她!
773
00 :38:13,860--> 00:38 :15,490
她想要什麼?
774
00 :38:15,650--> 00:38 :您從掩藏出來的18,820
When and
externalized您的羞辱…
775
00 :38:19,020--> 00:38 :20,400
…母親不喜歡that.
776
00 :38:20,570--> 00:38 :22,700
But什麼我們可以命名,
we能tame.
777
00 :38:23,390--> 00:38 :25,420
She想要我對fail.
778
00 :38:25,420--> 00:38 :27,420
-,但是我不將。
-我不將。
779
00 :38:28,300--> 00:38 :29,420
That是
780
00 :38:29,420--> 00:38 :30,490
little Havana.
781
00 :38:31,020--> 00:38 :32,400
Celebrate her.
782
00 :38:32,770--> 00:38 :35,660
The意像神,
that是什麼Jung稱it.
783
00 :38:35,880--> 00:38 :36,880
We電話它…
784
00 :38:36,980--> 00:38 :38,340
…不可思議的child.
785
00 :38:38,450--> 00:38 :孩子,不將fail.
786
00的41,450
And :38:42,130--> 00:38 :43,360
放下。
787
00 :38:45,520--> 00:38 :47,170
I聘用了girl.
788
00 :38:47,350--> 00:38 :48,790
It是amazing.
789
00 :38:48,960--> 00:38 :50,300
Why它是否是驚人的?
790
00 :38:50,820--> 00:38 :52,710
She有disfigured.
791
00 :38:53,070--> 00:38 :54,280
She是…
792
00 :38:54,640--> 00:38 :在fire.
793
00…燒的56,300
:38:56,430--> 00:38 :58,020
On她的面孔…
794
00 :38:59,360--> 00:39 :00,540
Where她從?
795
00 :39:00,700--> 00:39 :02,030
Florida.
796
00 :39:02,730--> 00:39 :03,920
It是驚人的。她…
797
00 :39:04,040--> 00:39 :在我的doorstep.
798
00…出現的05,980
:39:07,010--> 00:39 :08,900
I得到這感覺我是…
799
00 :39:09,040--> 00:39 :…運作通過something
by聘用的her.
800
00的11,670
:39:12,630--> 00:39 :15,620
People不僅enter
我們的生活任意,我們叫他們。
正在翻譯中..
