301
00:13:09,228 --> 00:13:11,695
[ THUNDER RUMBLES ]
302
00:13:32,684 --> 00:13:35,152
[ THUNDER RUMBLES ]
303
00:13:43,361 --> 00:13:47,064
OW. SHIT.
304
00:13:47,066 --> 00:13:50,668
[ ALL SHOUTING IN SPANISH ]
305
00:13:59,778 --> 00:14:02,313
>> [ SPEAKING SPANISH ]
306
00:14:04,850 --> 00:14:06,383
>> [ SPEAKING SPANISH ]
307
00:14:06,385 --> 00:14:07,218
>> IT'S OKAY.
308
00:14:07,220 --> 00:14:09,286
SHE -- SHE WON'T MAKE IT INTO
TOWN.
309
00:14:09,288 --> 00:14:10,221
SHE'S HURT. [ SPEAKS SPANISH ]
310
00:14:10,223 --> 00:14:12,423
YOU HAVE TO LET US IN, PLEASE!
311
00:14:12,425 --> 00:14:12,923
POR FAVOR!
312
00:14:12,925 --> 00:14:15,559
[ SPEAKING SPANISH ]
313
00:14:17,963 --> 00:14:19,964
[ SPEAKING SPANISH ]
314
00:14:19,966 --> 00:14:20,598
YES. Sí.
315
00:14:20,600 --> 00:14:22,466
MIJA. THIS IS MY DAUGHTER.
316
00:14:22,468 --> 00:14:24,702
THIS IS MY FAMILY. PLEASE.
317
00:14:24,704 --> 00:14:26,604
[ SPEAKS SPANISH ]
318
00:14:26,606 --> 00:14:27,471
>> YES.
319
00:14:27,473 --> 00:14:28,405
PLEASE.
320
00:14:28,407 --> 00:14:32,209
POR FAVOR.
321
00:14:32,211 --> 00:14:32,810
GRACIAS.
322
00:14:32,812 --> 00:14:34,445
GRACIAS. THANK YOU.
323
00:14:34,447 --> 00:14:36,680
COME ON.
324
00:14:48,059 --> 00:14:51,028
LET'S GET YOU OVER TO THE COUCH.
325
00:14:56,234 --> 00:14:58,903
OKAY?
326
00:14:58,905 --> 00:14:59,904
FUCK.
327
00:14:59,906 --> 00:15:01,238
YOU OKAY?
328
00:15:01,240 --> 00:15:03,974
YEAH.
329
00:15:03,976 --> 00:15:06,610
[ SPEAKS SPANISH ]
330
00:15:06,612 --> 00:15:08,078
TOWELS.
331
00:15:08,080 --> 00:15:10,614
Sí. POR FAVOR.
332
00:15:13,919 --> 00:15:16,287
JUST TAKE MY JACKET OFF.
333
00:15:16,289 --> 00:15:19,723
OW.
334
00:15:19,725 --> 00:15:20,591
YOU OKAY?
335
00:15:20,593 --> 00:15:23,427
YEAH. I'M FINE.
336
00:15:23,429 --> 00:15:25,529
GRACIAS, SEÑOR.
337
00:15:25,531 --> 00:15:27,765
OKAY.
338
00:15:33,471 --> 00:15:35,506
GRACIAS.
339
00:15:35,508 --> 00:15:37,107
UH...
340
00:15:37,109 --> 00:15:38,776
I'M DAVID.
341
00:15:38,778 --> 00:15:41,345
THIS IS MY FIANCéE, LAUREN.
342
00:15:41,347 --> 00:15:44,715
JILL, RAMON, AND GINA.
343
00:15:44,717 --> 00:15:46,550
FELIPE.
344
00:15:46,552 --> 00:15:48,185
ASK HIM IF HE HAS A
345
00:15:48,187 --> 00:15:48,786
CELLPHONE.
346
00:15:48,788 --> 00:15:51,322
[ CONVERSING IN SPANISH ]
347
00:15:57,996 --> 00:15:59,029
[ SIGHS ]
348
00:15:59,031 --> 00:16:00,564
HOW YOU HOLDING UP?
349
00:16:00,566 --> 00:16:01,332
OH, I'M GREAT.
350
00:16:01,334 --> 00:16:03,634
IT'S BEEN A GREAT HOLIDAY SO
FAR.
351
00:16:03,636 --> 00:16:05,135
I KNOW YOU'RE CONCERNED, BUT I'M
352
00:16:05,137 --> 00:16:06,303
JUST GONNA DO A SELF-EXAM AND
353
00:16:06,305 --> 00:16:08,539
I'LL LET YOU KNOW, OKAY?
354
00:16:08,541 --> 00:16:11,442
YOU'VE GOT A CUT ON YOUR EYE.
355
00:16:11,444 --> 00:16:12,710
I'LL BE OKAY.
356
00:16:12,712 --> 00:16:14,812
THERE GOES OUR WEDDING PICTURES,
RIGHT?
357
00:16:14,814 --> 00:16:15,579
[ CHUCKLES ]
358
00:16:15,581 --> 00:16:16,981
OW. GEEZ.
359
00:16:16,983 --> 00:16:17,848
[ SIGHS ]
360
00:16:17,850 --> 00:16:21,518
COULD I GET A-A GLASS OF WATER?
361
00:16:21,520 --> 00:16:22,319
UH...
362
00:16:22,321 --> 00:16:24,788
[ SPEAKING SPANISH ]
363
00:16:29,627 --> 00:16:32,096
[ THUNDER RUMBLES ]
364
00:16:46,745 --> 00:16:49,013
GRACIAS.
365
00:16:54,919 --> 00:16:57,388
[ SPEAKING SPANISH ]
366
00:17:18,910 --> 00:17:19,743
GUY'S CREEPY.
367
00:17:19,745 --> 00:17:21,945
HE JUST TOLD ME MY MOM'S ROSARY
368
00:17:21,947 --> 00:17:26,050
WON'T PROTECT ME.
369
00:17:26,052 --> 00:17:27,317
[ CONVERSING IN SPANISH ]
370
00:17:27,319 --> 00:17:30,788
THANKS.
371
00:17:30,790 --> 00:17:33,323
THAT'S WHAT HE TOLD ME.
372
00:17:37,829 --> 00:17:40,164
UM, DO YOU HAVE ANY WOOD FOR
373
00:17:40,166 --> 00:17:41,331
THE FIREPLACE?
374
00:17:41,333 --> 00:17:43,834
[ CONVERSING IN SPANISH ]
375
00:17:43,836 --> 00:17:46,703
I CAN GET IT FOR YOU.
376
00:17:46,705 --> 00:17:50,607
[ SPEAKING SPANISH ]
377
00:17:50,609 --> 00:17:52,376
HE DOESN'T WANT US TO GO.
378
00:17:52,378 --> 00:17:55,012
YOU GO. I'LL STAY WITH LAUREN.
379
00:18:05,090 --> 00:18:08,926
[ THUNDER RUMBLES ]
380
00:18:08,928 --> 00:18:11,328
[ DOOR CLOSES ]
381
00:18:28,713 --> 00:18:31,915
>> [ SPEAKING SPANISH ]
382
00:18:35,653 --> 00:18:36,887
GALLOWS HILL.
383
00:18:36,889 --> 00:18:37,588
WHAT?
384
00:18:37,590 --> 00:18:39,156
THIS WAS A HOTEL.
385
00:18:39,158 --> 00:18:40,624
THIS WAS A HOTEL?
386
00:18:40,626 --> 00:18:43,160
[ CONVERSING IN SPANISH ]
387
00:18:57,809 --> 00:19:00,144
[ WHISTLES ]
388
00:19:05,550 --> 00:19:08,085
[ CONVERSING IN SPANISH ]
389
00:19:12,824 --> 00:19:14,424
IT'S PROBABLY JUST AN OLD
390
00:19:14,426 --> 00:19:15,893
PHONE.
391
00:19:15,895 --> 00:19:18,262
IT'S PROBABLY JUST AN OLD
PHONE.
392
00:19:18,264 --> 00:19:20,631
YOU'RE RIGHT.
393
00:19:27,539 --> 00:19:29,606
I HAVE TO GO TO THE BATHROOM.
394
00:19:29,608 --> 00:19:32,342
WAIT. I REALLY THINK WE
SHOULD STICK TOGETHER.
395
00:19:32,344 --> 00:19:33,010
DON'T LEAVE.
LAUREN.
396
00:19:33,012 --> 00:19:33,810
PLEASE.
397
00:19:33,812 --> 00:19:36,346
I'VE BEEN HOLDING IT SINCE
THE CAR, OKAY?
I HAVE TO GO.
398
00:19:36,348 --> 00:19:37,648
I'LL STAY WITH YOU, LAUREN.
399
00:19:37,650 --> 00:19:41,685
OKAY, HURRY BACK, PLEASE.
400
00:19:41,687 --> 00:19:45,722
[ SPEAKS SPANISH ]
301
00:13:09,228 --> 00:13:11,695
[ THUNDER RUMBLES ]
302
00:13:32,684 --> 00:13:35,152
[ THUNDER RUMBLES ]
303
00:13:43,361 --> 00:13:47,064
OW. SHIT.
304
00:13:47,066 --> 00:13:50,668
[ ALL SHOUTING IN SPANISH ]
305
00:13:59,778 --> 00:14:02,313
>> [ SPEAKING SPANISH ]
306
00:14:04,850 --> 00:14:06,383
>> [ SPEAKING SPANISH ]
307
00:14:06,385 --> 00:14:07,218
>> IT'S OKAY.
308
00:14:07,220 --> 00:14:09,286
SHE -- SHE WON'T MAKE IT INTO
TOWN.
309
00:14:09,288 --> 00:14:10,221
SHE'S HURT. [ SPEAKS SPANISH ]
310
00:14:10,223 --> 00:14:12,423
YOU HAVE TO LET US IN, PLEASE!
311
00:14:12,425 --> 00:14:12,923
POR FAVOR!
312
00:14:12,925 --> 00:14:15,559
[ SPEAKING SPANISH ]
313
00:14:17,963 --> 00:14:19,964
[ SPEAKING SPANISH ]
314
00:14:19,966 --> 00:14:20,598
YES. Sí.
315
00:14:20,600 --> 00:14:22,466
MIJA. THIS IS MY DAUGHTER.
316
00:14:22,468 --> 00:14:24,702
THIS IS MY FAMILY. PLEASE.
317
00:14:24,704 --> 00:14:26,604
[ SPEAKS SPANISH ]
318
00:14:26,606 --> 00:14:27,471
>> YES.
319
00:14:27,473 --> 00:14:28,405
PLEASE.
320
00:14:28,407 --> 00:14:32,209
POR FAVOR.
321
00:14:32,211 --> 00:14:32,810
GRACIAS.
322
00:14:32,812 --> 00:14:34,445
GRACIAS. THANK YOU.
323
00:14:34,447 --> 00:14:36,680
COME ON.
324
00:14:48,059 --> 00:14:51,028
LET'S GET YOU OVER TO THE COUCH.
325
00:14:56,234 --> 00:14:58,903
OKAY?
326
00:14:58,905 --> 00:14:59,904
FUCK.
327
00:14:59,906 --> 00:15:01,238
YOU OKAY?
328
00:15:01,240 --> 00:15:03,974
YEAH.
329
00:15:03,976 --> 00:15:06,610
[ SPEAKS SPANISH ]
330
00:15:06,612 --> 00:15:08,078
TOWELS.
331
00:15:08,080 --> 00:15:10,614
Sí. POR FAVOR.
332
00:15:13,919 --> 00:15:16,287
JUST TAKE MY JACKET OFF.
333
00:15:16,289 --> 00:15:19,723
OW.
334
00:15:19,725 --> 00:15:20,591
YOU OKAY?
335
00:15:20,593 --> 00:15:23,427
YEAH. I'M FINE.
336
00:15:23,429 --> 00:15:25,529
GRACIAS, SEÑOR.
337
00:15:25,531 --> 00:15:27,765
OKAY.
338
00:15:33,471 --> 00:15:35,506
GRACIAS.
339
00:15:35,508 --> 00:15:37,107
UH...
340
00:15:37,109 --> 00:15:38,776
I'M DAVID.
341
00:15:38,778 --> 00:15:41,345
THIS IS MY FIANCéE, LAUREN.
342
00:15:41,347 --> 00:15:44,715
JILL, RAMON, AND GINA.
343
00:15:44,717 --> 00:15:46,550
FELIPE.
344
00:15:46,552 --> 00:15:48,185
ASK HIM IF HE HAS A
345
00:15:48,187 --> 00:15:48,786
CELLPHONE.
346
00:15:48,788 --> 00:15:51,322
[ CONVERSING IN SPANISH ]
347
00:15:57,996 --> 00:15:59,029
[ SIGHS ]
348
00:15:59,031 --> 00:16:00,564
HOW YOU HOLDING UP?
349
00:16:00,566 --> 00:16:01,332
OH, I'M GREAT.
350
00:16:01,334 --> 00:16:03,634
IT'S BEEN A GREAT HOLIDAY SO
FAR.
351
00:16:03,636 --> 00:16:05,135
I KNOW YOU'RE CONCERNED, BUT I'M
352
00:16:05,137 --> 00:16:06,303
JUST GONNA DO A SELF-EXAM AND
353
00:16:06,305 --> 00:16:08,539
I'LL LET YOU KNOW, OKAY?
354
00:16:08,541 --> 00:16:11,442
YOU'VE GOT A CUT ON YOUR EYE.
355
00:16:11,444 --> 00:16:12,710
I'LL BE OKAY.
356
00:16:12,712 --> 00:16:14,812
THERE GOES OUR WEDDING PICTURES,
RIGHT?
357
00:16:14,814 --> 00:16:15,579
[ CHUCKLES ]
358
00:16:15,581 --> 00:16:16,981
OW. GEEZ.
359
00:16:16,983 --> 00:16:17,848
[ SIGHS ]
360
00:16:17,850 --> 00:16:21,518
COULD I GET A-A GLASS OF WATER?
361
00:16:21,520 --> 00:16:22,319
UH...
362
00:16:22,321 --> 00:16:24,788
[ SPEAKING SPANISH ]
363
00:16:29,627 --> 00:16:32,096
[ THUNDER RUMBLES ]
364
00:16:46,745 --> 00:16:49,013
GRACIAS.
365
00:16:54,919 --> 00:16:57,388
[ SPEAKING SPANISH ]
366
00:17:18,910 --> 00:17:19,743
GUY'S CREEPY.
367
00:17:19,745 --> 00:17:21,945
HE JUST TOLD ME MY MOM'S ROSARY
368
00:17:21,947 --> 00:17:26,050
WON'T PROTECT ME.
369
00:17:26,052 --> 00:17:27,317
[ CONVERSING IN SPANISH ]
370
00:17:27,319 --> 00:17:30,788
THANKS.
371
00:17:30,790 --> 00:17:33,323
THAT'S WHAT HE TOLD ME.
372
00:17:37,829 --> 00:17:40,164
UM, DO YOU HAVE ANY WOOD FOR
373
00:17:40,166 --> 00:17:41,331
THE FIREPLACE?
374
00:17:41,333 --> 00:17:43,834
[ CONVERSING IN SPANISH ]
375
00:17:43,836 --> 00:17:46,703
I CAN GET IT FOR YOU.
376
00:17:46,705 --> 00:17:50,607
[ SPEAKING SPANISH ]
377
00:17:50,609 --> 00:17:52,376
HE DOESN'T WANT US TO GO.
378
00:17:52,378 --> 00:17:55,012
YOU GO. I'LL STAY WITH LAUREN.
379
00:18:05,090 --> 00:18:08,926
[ THUNDER RUMBLES ]
380
00:18:08,928 --> 00:18:11,328
[ DOOR CLOSES ]
381
00:18:28,713 --> 00:18:31,915
>> [ SPEAKING SPANISH ]
382
00:18:35,653 --> 00:18:36,887
GALLOWS HILL.
383
00:18:36,889 --> 00:18:37,588
WHAT?
384
00:18:37,590 --> 00:18:39,156
THIS WAS A HOTEL.
385
00:18:39,158 --> 00:18:40,624
THIS WAS A HOTEL?
386
00:18:40,626 --> 00:18:43,160
[ CONVERSING IN SPANISH ]
387
00:18:57,809 --> 00:19:00,144
[ WHISTLES ]
388
00:19:05,550 --> 00:19:08,085
[ CONVERSING IN SPANISH ]
389
00:19:12,824 --> 00:19:14,424
IT'S PROBABLY JUST AN OLD
390
00:19:14,426 --> 00:19:15,893
PHONE.
391
00:19:15,895 --> 00:19:18,262
IT'S PROBABLY JUST AN OLD
PHONE.
392
00:19:18,264 --> 00:19:20,631
YOU'RE RIGHT.
393
00:19:27,539 --> 00:19:29,606
I HAVE TO GO TO THE BATHROOM.
394
00:19:29,608 --> 00:19:32,342
WAIT. I REALLY THINK WE
SHOULD STICK TOGETHER.
395
00:19:32,344 --> 00:19:33,010
DON'T LEAVE.
LAUREN.
396
00:19:33,012 --> 00:19:33,810
PLEASE.
397
00:19:33,812 --> 00:19:36,346
I'VE BEEN HOLDING IT SINCE
THE CAR, OKAY?
I HAVE TO GO.
398
00:19:36,348 --> 00:19:37,648
I'LL STAY WITH YOU, LAUREN.
399
00:19:37,650 --> 00:19:41,685
OKAY, HURRY BACK, PLEASE.
400
00:19:41,687 --> 00:19:45,722
[ SPEAKS SPANISH ]
正在翻譯中..
![](//zhcntimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)