When the afternoon had arrived Clara and John left the bus close to th的中文翻譯

When the afternoon had arrived Clar

When the afternoon had arrived Clara and John left the bus close to the bar and walked the rest of the way and she noticed that John's pace got slower the closer they came to their destination.
“Are you alright?” she asked before they walked around a corner.
John sighed. “This is it. Just one more turn and we're there.”
“This street?”
“No,” John replied, “There is a vennel on the other side of the bar. It has a side entrance. I,” he paused, “I didn't want to go straight to the place.”
“It's okay,” Clara reassuring him, reaching for his hand again, “We'll get something to eat, have a beer and then we'll have a look together.”
It seemed to her as if Clara led the rest of the way, dragging him and his memories behind her as they entered the small pub. It looked cosy, though she assumed it had been redecorated in the past 25 years and that assumption was quickly confirmed by John as they took a seat in a corner. She left him there to order their drinks, relying on the barman's recommendations for that, and two portions of fish 'n chips. When Clara came back to the table with two bottles of Red Kite Ale, John laughed.
“The chips will be here in five minutes,” Clara announced as she sat back down, “What are you laughing at? Is this not good?”
John took the bottle from her and made a gesture for her to try it. She did.
“Oh dear, this is horrendous.”
“Well, average, I'd say. We'll survive though,” John laughed and Clara was glad he did.
Their food came and Clara watched as he ate slowly, only speeding up whenever she threatened to steal his chips but when the food was gone and they had finished their drinks Clara knew that it was time.
“Shall we go?” she asked carefully and John nodded.

He allowed her to take his hand again and lead him through the side entrance onto the small street where for the first time since they had gotten out of their seats he seemed to take a breath.
“Do you recognize anything?” Clara asked as they slowly stepped over the cobblestones.
John shrugged. “It's just the street. I've known it since I was a teenager.”
“So. . . no memories?”
“No memories,” he repeated.
Suddenly the door to the bar opened again and out of the corner of her eye Clara saw that a few men stepped outside, though she didn't pay a lot of attention to them.

“I'm telling you, it is him,” one of the men said.
“He wouldn't be so bloody daft,” another replied.
Clara watched as John turned around to look at the group and for the first time she counted them. They were four men, all of them around John's age.
“What is it?” she asked him carefully.
“Trouble,” he growled and tightened the grip around her hand.

“John?” one of the men called out, “John McCailín?”
“What do you want?” Clara heard John bark at him.
“McCailín?” she asked him in a hushed voice.
“My name,” he replied quietly, “Before I changed it.”
Clara didn't really understand what was happening, only that the four men that had followed them outside were slowly stepping closer.
“You're awfully brave to come back here, Johnny. After what you did to my wee brother,” one of the man stopped in front of them, crossing his arms in front of his chest.
Now Clara understood what John had meant by 'trouble'. This was the brother of the man he was said to have killed. And he was taller and broader than John. Instinctively her other hand rose to John's arm.
“Don't be foolish, Lachlan. I didn't come here to start a fight.”
“No, you didn't. Wouldn't have brought your daughter along for that.”
Clara was about to launch forward and say something, but John squeezed her hand, holding her back.
The man called Lachlan sneered at both of them. “That means you're unprepared.”

The first blow hit John right in his face and he stumbled backwards, letting go off her hand as he did. Clara gasped in horror and before she could react another punch hit John in the stomach, making him squirm with pain. The third blow sent him to the ground and that was when Clara regained control over herself and stepped between Joh
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
当下午赶到克拉拉和约翰离开酒吧/巴士,走剩下的路,她发现约翰的步伐了慢接近他们来到他们的目的地。"你是好的吗?"她问他们转过拐角走之前。约翰叹了口气。"就是这样。只是一个更多的转向,我们是有。"这条街吗?""不,"约翰回答说,"那里是 vennel 酒吧的另一边。它有一个侧门。我,"他停顿了一下,"不想直接去的地方"。"没关系,"克拉拉安慰他,伸手去拿他的手再一次,"我们要找点东西吃,喝一杯啤酒,然后我们会一起看一看。她看来好像克拉拉带领剩下的路,拖他和他的记忆在她身后,当他们走进小酒馆。它看起来舒适,虽然她认为在过去的 25 年它被重新装修过,已经和假设很快被证实约翰而作的因为他们坐在一个角落里。她离开了他那里订购他们的饮料,依靠着服务员的建议的和两个部分的鱼和薯条。当克拉拉回到表与红风筝啤酒两瓶时,约翰笑了起来。"芯片在这里在五分钟内,"克拉拉宣布将随着她坐了下来,"你在笑什么?这不是很好吗?"约翰从她拿起瓶子,做了一个手势让她试一试。她没有。"哦亲爱的这是可怕.""好吧,平均,我会说。我们会活下去虽然,"约翰笑了起来,克拉拉高兴他这样做了。他们的食物来和克拉拉地看着他吃得很慢,只有超速,每当她威胁要偷他的筹码,但当食物了,他们已经完成他们的饮料克拉拉知道这是时间。"我们去吗?"她问仔细和约翰点了点头。他允许她再次握住他的手,领他走过侧门上小街头下第一次因为他们已经从座位他似乎松口气了。""你认识什么吗?克莱拉问他们慢慢地走在鹅卵石。约翰耸了耸肩。"这是只是街道。我已经知道的它因为我是一名少年。"苏...没有回忆呢?""没有回忆,"他重复。突然向栏门又开了,她的眼角的克拉拉看见几个男人走出来,虽然她没有付出了很多对他们的重视。其中一人说:"我告诉你,就他,"。另一个回答:"他不会如此血腥愚蠢,"。克莱拉看着约翰转过身来,看着小组第一次她数了。他们有四个男人,全部围绕约翰的年龄。"它是什么?"她问他仔细。"麻烦,"他咆哮着,紧扣着她的手。"约翰?"其中一个男人叫住,"约翰 McCailín?""你想做?"克莱拉听见约翰在他的树皮。"McCailín?"她问他在一个寂静的声音。"我的名字,"他平静地回答,"之前我改变它。克拉拉真的不明白发生了什么,只跟踪过他们外面的四名男子被慢慢地步步逼近。"你真勇敢,再回到这里,约翰尼。你的所作所为后给我的小弟弟,"一个人停止在他们面前,在他的胸前他双臂交叉。现在克拉拉理解约翰本来由 '麻烦'。这是据说他要杀了这个人的兄弟。他又高又比约翰更广泛。本能地,她的其他手上升到约翰的手臂。"别犯傻了,拉克兰。我没来这里开始一场战斗。"不,你没有。不会把你女儿沿的"。克莱拉正要向前发射和说些什么,但约翰捏了捏她的手,抱她回。名叫拉克兰嘲笑他们两个。"这意味着你没有准备好"。第一拳打约翰就在他的脸,他跌跌撞撞的后退,放手断妇人的手,像他那样。克拉拉惊恐地喘着气,她还没反应过来又一拳打在肚子里,使他局促不安与痛苦打约翰。第三个打击把他送到地面,那是当克拉拉重新获得自己的控制权和跨步之间 Joh
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
下午,克拉拉和翰离开了酒吧,走到了酒吧的路上,她注意到她的脚步越来越慢,他们走到了目的地。“你还好吗?“她问在他们走到一个角落。John叹了口气。“这是。只要再转一转,我们就在那里。”“这条街?““不,”约翰答道,“就在吧台的另一边一个城市的狭通道。它有一个侧面入口。“我,”他停顿了一下,“我不想直接去的地方。”“没关系,”克拉拉安慰他,伸手去拿他的手,“我们会吃点东西,喝啤酒,然后我们一起看一看。”在她看来,似乎是克拉拉主导了其他的方式,将他和他的记忆在她身后,当他们进入了小酒馆。它看起来舒适,尽管她认为已经重新装修,在过去的25年中,假设很快证实了约翰他们坐在一个角落里。她让他点了饮料,靠,酒吧老板的建议,和鱼和薯条两部分。当克拉拉回到桌子上,两只瓶子的红色的风筝,约翰笑了。“这片芯片将在五分钟内就在这里,”克拉拉说,她坐下来,“你在笑什么?这不好吗?“他从她身上拿了一瓶,并做了一个手势让她试了一下。她做的。“哦,亲爱的,这是可怕的。”“好吧,我会说。我们会活下来的,“他笑着,克拉拉很高兴他能。他们的食物来了,克拉拉看着他吃得很慢,只有加快速度,每当她威胁要偷他的薯条,但当食物不见了,他们已经完成了他们的饮料,克拉拉知道,这是时间。“我们去吗?“她仔细地问,他点了点头。他让她再拿自己的手,带领他穿过小街道上的第一次,因为他们已经离开自己的座位,他似乎采取了呼吸。“你有什么认识吗?“克拉拉问,他们慢慢地走在鹅卵石。约翰耸了耸肩。“这就是街。自从我十几岁的时候就认识了。”“所以。..没有回忆?““没有记忆,”他重复。突然,门又一次又一次又一次地从她眼睛的角落里开了出来,克拉拉看到有几个人站在门外,虽然她并没有注意到他们。“我告诉你,这是他,”一个男人说。“他不会这么傻,”另一个回答说。克拉拉看着他转过身来看看这个小组,第一次把他们数了数。他们是四个男人,他们都是在约翰的时代。“那是什么?她仔细地问他。“麻烦,”他咆哮着,握着她的手了。“约翰?“一个男人喊道,“约翰mccailíN?““你想要什么?克拉拉听到他对他说。“mccailíN?“她低声地问他。“我的名字,”他平静地回答,“在我改变之前。”克拉拉并没有真正明白发生了什么事,只有四个人跟在外面的人慢慢地靠近了。“你真是太勇敢了,回来吧,”。在你给我的弟弟做了什么,”一个男人停在他们面前,在胸前交叉双臂。现在克拉拉明白了他所说的“麻烦”是什么意思。这是他所说的那个人的兄弟。他比他更高,更宽。她本能地把另一只手上升到了他的手臂上。“别傻了,兰。我不是来这儿开始打架的。”“不,你没有把你女儿带到那。”克拉拉正要发动,说了些什么,但他紧紧抓住她的手,把她拉回来。那个叫Lachlan嘲笑它们。“这意味着你毫无准备。”第一次把他吹倒在脸上,他倒了一下,放开手,像他一样。克拉拉惊恐地倒吸一口凉气,还没等她反应过来又一拳打在肚子打约翰,使他局促不安的痛苦。第三他被风吹到地上,那是当克拉拉重新控制自己,走到约翰
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: