This Circular guides the management of construction quality of separat的繁體中文翻譯

This Circular guides the management

This Circular guides the management of construction quality of separate houses in the Vietnamese territory.
Construction of separate houses on land lots under housing projects must also comply with this Circular.
Article 2.
Subjects of application
This Circular applies to households and individuals (below referred to as house owners) that build separate houses, investors of investment projects to build separate houses on land lots under their projects (below referred to as investors) and organizations and individuals engaged in the construction of separate houses governed by Article 1 of this Circular.
Article 3.
Interpretation of terms
In this Circular, the terms below are construed as follows:
1. Separate house (below referred to as house) means a work built within the premises of residential land lawfully owned by a household or individual, or built on a land lot under a housing project.
2. Adjacent work means a work next to a house to be built, which shares or does not share a structural unit (foundation, pillar, wall, floor or roof) with the house.
3. Neighboring work means a work located near the construction site of a house, which may subside, change its shape, or suffer other damage as a result of construction of the house.
Article 4.
General principles for house construction
Construction of a house must adhere to the following principles:
1. There must be a design drawing.
2. The house design must be based on examination of land boundaries and the quality of the ground planned for construction or on the construction survey report, if any, and results of examination of the conditions of adjacent and neighboring works; comply with construction technical regulations, technical standards and other relevant laws; and assure safety for the house without adversely affecting adjacent and neighboring works.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
本通知指導在越南領土的獨立房屋的施工品質管制。單獨在下住房專案的土地上的房屋建築也必須遵守這一通知。第 2 條。應用程式的主題本通知適用于家庭和個人 (以下稱業主),生成單獨的房子,投資者的投資專案來單獨建房土地,根據他們的專案 (以下稱投資者)、 組織和個人致力於建設獨立的房子,受這條 1 圓。第 3 條。術語的解釋在這一通知,下面的條款被解釋,如下所示:1.獨立的房子 (以下稱房子) 是指依法自建住宅用地的處所內的工作由一個家庭或個人,或就下一個住房專案的土地地段建造。2.相鄰工作意味著旁邊建一座房子是,共用或不共用 (地基、 柱子、 牆壁、 地板或屋頂) 的結構單位與家的工作。3.鄰近工作意味著位於附近一棟房子,可能消退、 改變其形狀,或遭受其他損失房子的建築工地工作。第 4 條。住宅建設的一般原則一棟房子的建設必須堅持以下原則:1.必須有設計圖紙。2.房子的設計必須基於陸地邊界檢查和地面的品質計畫施工或施工調查報告書,如果有和連續的條件檢查結果和鄰近的工程 ;遵守施工技術法規、 技術標準和其他有關的法律 ;和保證安全為房子而不會產生不利影響鄰近和鄰近的作品。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
本通知導遊的獨立的房子,在越南境內的施工質量的管理。
獨立的房屋建設對土地的地段下住房項目也必須符合本通知。
第2條
主題應用
,本通知適用於家庭和個人(以下簡稱作為屋主)的建立獨立的房子,投資者的投資項目根據其項目(下面簡稱投資者),組織和個人從事本通知第一條管轄獨立的房子的建設建立在地段獨立的房子。
文章3.
解釋名詞
在本通知的條款如下解釋如下:
1。獨立的房子(下面簡稱房屋)是指住宅用地由家庭或個人合法所有,或建立在大量的土地在一個住房項目。大樓內建立了一個工作
2。相鄰的工作裝置旁邊的住宅用的工作待建,這股或不與房子。共享的結構單元(基礎,柱子,牆壁,地板或屋頂)
3。鄰近的工作指位於房子的施工現場附近的一個工作,這可能會消退,改變它的形狀,或遭受其他損壞建築的房子的結果。
第四條
房屋建築工程施工總原則
房子必須堅持建設以下原則:
1。必須有一個設計圖紙。
2。這所房子的設計必須基於檢查陸地邊界和地面的質量計劃建設或建設調查報告顯示,如果有的話,考核相鄰和鄰近的作品的條件的結果; 符合施工技術法規,技術標準和其他有關法律法規; 和保證安全的房子沒有相鄰和鄰近的作品產生不利影響。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
這種通知的管理的指南的單獨的房屋建筑質素在越南 領土.
建造 單獨的房屋的土地上根據住房項目也必須遵守這項 通告.
第 2條.

這個議題提出的申請的通知適用於家庭和個人(以下稱為屋宇業主),建立單獨的房屋,投資者的投資項目,以建立單獨的房屋土地上根據其項目(以下稱為投資者)和組織和個人從事建筑的單獨的房屋受第1條第3 條.
本 通告。 在這方面的解釋

通告的條款,以下是解釋 如下:
1 。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: