601
00:38:23,007 --> 00:38:24,507
SHE WAS THERE ALONE.
602
00:38:24,509 --> 00:38:27,176
I DON'T KNOW WHY.
603
00:38:27,178 --> 00:38:29,645
[ SPEAKING SPANISH ]
604
00:38:34,551 --> 00:38:35,718
GINA, WHAT ARE YOU DOING?
605
00:38:35,720 --> 00:38:37,053
TRYING TO FIND OUT WHAT THE
606
00:38:37,055 --> 00:38:38,120
HELL HAPPENED DOWN THERE.
607
00:38:38,122 --> 00:38:39,088
WHAT MATTERS IS THAT WE GET
608
00:38:39,090 --> 00:38:41,324
LAUREN AND ANA MARIA TO THE
DOCTOR, OKAY?
609
00:38:41,326 --> 00:38:42,091
PUT THAT AWAY.
610
00:38:42,093 --> 00:38:44,593
[ SPEAKING SPANISH ]
611
00:38:44,595 --> 00:38:47,163
THE OLD MAN'S CAR IS DESTROYED.
612
00:38:47,165 --> 00:38:47,663
CAN IT BE FIXED?
613
00:38:47,665 --> 00:38:49,098
>> FELIPE HAS TO HAVE SOME KIND
614
00:38:49,100 --> 00:38:49,632
OF TRANSPORTATION.
615
00:38:49,634 --> 00:38:50,900
I MEAN, HE CAN'T SURVIVE IN THE
616
00:38:50,902 --> 00:38:52,201
MIDDLE OF NOWHERE WITHOUT ONE.
617
00:38:52,203 --> 00:38:53,436
I'LL GET HIM TALKING.
618
00:38:53,438 --> 00:38:56,539
[ THUD ]
619
00:38:56,541 --> 00:38:59,208
DID YOU HEAR THAT?
620
00:38:59,210 --> 00:39:00,576
YEAH.
621
00:39:00,578 --> 00:39:03,012
[ CHAIR CREAKING ]
622
00:39:10,754 --> 00:39:13,456
WHAT WAS THAT?
623
00:39:13,458 --> 00:39:14,890
[ SHOUTS IN SPANISH ]
624
00:39:14,892 --> 00:39:15,725
[ GUNSHOT ]
625
00:39:15,727 --> 00:39:18,094
[ WOMEN SCREAM ]
626
00:39:28,538 --> 00:39:29,405
I-I-I...
627
00:39:29,407 --> 00:39:30,473
IT'S OKAY.
628
00:39:30,475 --> 00:39:31,774
IT'S OKAY.
629
00:39:31,776 --> 00:39:34,410
[ GUN CLICKS ]
630
00:39:34,412 --> 00:39:36,979
DAVID, LOOK AT THIS WRIST.
631
00:39:46,623 --> 00:39:48,324
HE SLASHED HIS WRIST BEFORE
632
00:39:48,326 --> 00:39:50,559
HE ATTACKED US.
633
00:39:50,561 --> 00:39:51,861
DAD?
634
00:39:51,863 --> 00:39:54,363
DAD, WHAT'S GOING ON?
635
00:40:11,915 --> 00:40:15,451
[ CONVERSING IN SPANISH ]
636
00:41:11,775 --> 00:41:15,444
[ SIGHS ]
637
00:41:15,446 --> 00:41:16,846
HEY.
638
00:41:16,848 --> 00:41:20,282
EVERYTHING'S GONNA BE OKAY.
639
00:41:20,284 --> 00:41:21,650
LOOK, WE NEED TO GET
640
00:41:21,652 --> 00:41:22,918
ANA MARIA TO A DOCTOR.
641
00:41:22,920 --> 00:41:24,720
I HAVE NO IDEA HOW BAD THOSE
642
00:41:24,722 --> 00:41:26,222
INJURIES MIGHT BE, AND...
643
00:41:26,224 --> 00:41:27,957
SO WHEN -- WHEN THE STORM LETS
644
00:41:27,959 --> 00:41:30,059
UP, LEAVE US HERE AND YOU AND
645
00:41:30,061 --> 00:41:32,394
RAMON NEED TO HIKE INTO TOWN.
646
00:41:32,396 --> 00:41:33,863
WHAT ABOUT YOU?
647
00:41:33,865 --> 00:41:35,931
I'LL BE FINE.
648
00:41:35,933 --> 00:41:37,900
LOOK, IF MY DAD HAS TO PUSH ME
649
00:41:37,902 --> 00:41:40,002
IN A WHEELCHAIR DOWN THE AISLE,
650
00:41:40,004 --> 00:41:42,271
WE ARE STILL GETTING MARRIED.
651
00:41:42,273 --> 00:41:44,607
[ CHUCKLES ]
652
00:41:48,211 --> 00:41:50,679
[ SPEAKING SPANISH ]
653
00:41:56,620 --> 00:42:00,689
UH...
654
00:42:00,691 --> 00:42:03,125
[ SPEAKS SPANISH ]
655
00:42:05,729 --> 00:42:08,163
[ SPEAKS SPANISH ]
656
00:42:12,636 --> 00:42:14,603
OKAY.
657
00:42:14,605 --> 00:42:18,707
ALL RIGHT.
658
00:42:18,709 --> 00:42:19,475
DAD.
659
00:42:19,477 --> 00:42:20,276
YEAH?
660
00:42:20,278 --> 00:42:22,611
I NEED YOU.
661
00:42:32,556 --> 00:42:34,189
DAD, THERE'S SOMETHING WRONG
662
00:42:34,191 --> 00:42:34,823
WITH THIS PLACE.
663
00:42:34,825 --> 00:42:36,592
WHY ARE ALL THE PHONE LINES CUT?
664
00:42:36,594 --> 00:42:37,793
WHAT WAS HE TRYING TO HIDE?
665
00:42:37,795 --> 00:42:39,094
WHAT'S HE TRYING TO HIDE?
666
00:42:39,096 --> 00:42:40,696
THAT HE'S A PEDOPHILE, JILL.
667
00:42:40,698 --> 00:42:41,697
I DON'T THINK THAT'S IT.
668
00:42:41,699 --> 00:42:43,098
LOOK, THAT BOX LOOKED LIKE IT
669
00:42:43,100 --> 00:42:46,101
HADN'T BEEN OPENED IN A LONG,
LONG TIME.
670
00:42:46,103 --> 00:42:48,137
HOW'D SHE STAY ALIVE IN THERE?
671
00:42:48,139 --> 00:42:50,606
WELL, I GUESS HE SHOVED FOOD
672
00:42:50,608 --> 00:42:51,440
UNDER IT.
673
00:42:51,442 --> 00:42:52,041
WHERE?
674
00:42:52,043 --> 00:42:54,510
IT WAS SEALED SHUT.
675
00:42:57,647 --> 00:42:58,013
OKAY.
676
00:42:58,015 --> 00:42:59,982
LET'S TAKE ANOTHER LOOK AT THAT
677
00:42:59,984 --> 00:43:02,051
BOX.
678
00:43:02,053 --> 00:43:04,520
[ THUNDER RUMBLES ]
679
00:43:08,491 --> 00:43:11,126
[ SPEAKING SPANISH ]
680
00:43:14,364 --> 00:43:14,797
GINA.
681
00:43:14,799 --> 00:43:15,831
WHAT ARE YOU DOING?
682
00:43:15,833 --> 00:43:17,733
I NEED HER SIDE OF THE STORY.
683
00:43:17,735 --> 00:43:19,301
OKAY, THIS IS AMAZING, LAUREN.
684
00:43:19,303 --> 00:43:19,735
THIS IS CRAZY.
685
00:43:19,737 --> 00:43:21,303
THIS MIGHT BE ALSO HEALING FOR
686
00:43:21,305 --> 00:43:21,904
HER, YOU KNOW?
687
00:43:21,906 --> 00:43:24,306
[ SPEAKING SPANISH ]
688
00:43:24,308 --> 00:43:26,308
SHE DOESN'T WANT TO TALK, SO
STOP FILMING HER.
689
00:43:26,310 --> 00:43:27,810
AND DON'T BULLSHIT ME THAT THIS
690
00:43:27,812 --> 00:43:30,312
MIGHT BE THERAPEUTIC.
691
00:43:36,586 --> 00:43:38,253
I'M GONNA BRING YOU SOME MORE
692
00:43:38,255 --> 00:43:41,657
ICE, OKAY?
693
00:43:41,659 --> 00:43:43,092
THANK YOU.
694
00:43:43,094 --> 00:43:45,327
SURE.
695
00:44:12,789 --> 00:44:14,890
[ GASPS ]
696
00:44:14,892 --> 00:44:17,860
[ SPEAKING SPANISH ]
697
00:44:27,003 --> 00:44:30,539
[ CONVERSING IN SPANISH ]
698
00:45:15,318 --> 00:45:17,720
[ BABY CRYING ]
699
00:45:20,523 --> 00:45:23,025
[ CELLPHONE CLATTERS ]
700
00:45:29,032 --> 00:45:32,701
>> [ WINCING ]