801
01:16:35,841-->01:16:37,505
你男子有取得
很少 貢獻
802
01:16:37,676-->01:16:38,543
這可怕 事件.
803
01:16:38,719-->01:16:41,133
其存在隻能
加快死亡的,我的 兒子!
804
01:16:41,305-->01:16:43,344
對不起,主席先生,但我不能
讓你去了,不用 說.
805
01:16:43,516-->01:16:44,599
我兒子的生命處於危險 之中!
806
01:16:44,767-->01:16:46,351
我們應採取一切可能
預防措施,主席 先生,
807
01:16:46,519-->01:16:48,228
,但我不能讓你
去.
僅 808
01:16:48,395-->01:16:48,995
我.
809
01:16:49,063-->01:16:51,477
我准備使用武力
如果 必要!
810
01:16:51,649-->01:16:53,608
我很抱歉,主席先生,你是我的 責任,
.
811
01:16:53,776-->01:16:56,611
所有權利,所有權利。 所有權利、鱒 魚.
我 會盡一切你 說.
812
01:16:56,779-->01:16:59,649
至少有時間對我來說
,一通電話,我 希望.
813
01:16:59,824-->01:17:02,193
如果你很快,主席先生, 是.
814
01:17:02,201-->01:17:03,865
你 白蘭地.
815
01:17:09,125-->01:17:1.1335萬
對不起,太鱒 魚.
816
01:18:42,384-->01:18:45,720
晚上好,薩 博士.
817
01:18:45,888-->01:18:48,348
我是來給我的 兒子.
818
01:18:48,515-->01:18:50,850
他會死在 午夜.
819
01:18:51,060-->01:18:53,850
如果您必須採取一個生命,
採取排 雷.
820
01:18:54,021-->01:19:00,861
我將會有死亡九倍
在我的生命,Dr. 薩.
821
01:19:01,070-->01:19:04,986
多少謀殺
可以歸咎於 你?
822
01:19:05,157-->01:19:08,368
無。我不殺 妻.
823
01:19:08,535-->01:19: 11,370
- 沒有?
- 我試圖救 她.
824
01:19:11,372-->01:19:13,616
同一把刀在你 手?
825
01:19:13,791-->01:19:18,208
醫生,我沒有信心
在你的 專業.
826
01:19:18,379-->01:19:24,002
我被告知,我崩潰
,我將永遠不會再次 發言.
827
01:19:24,176-->01:19:27,387
醫生,
當然 不對.
828
01:19:27,554-->01:19:30,094
,你會看到可以 聽到,
829
01:19:30,266-->01:19:34,478
我知識
的音樂和 音響效果
830
01:19:34,645-->01:19:36,934
重新建立我的 聲音.
831
01:19:37,106-->01:19:41,273
你不必提醒我
的智慧,你phibes 博士.
832
01:19:41,443-->01:19:42,435
凡...
833
01:19:42,611-->01:19:43,854
,是我的 兒子?!
834
01:19:44,071-->01:19:49,444
我給你一個最後 提醒,
Dr . 薩?
835
01:19:49,451-->01:19:52,912
你會看到您的兒子
根據 情況
836
01:19:53,122-->01:19:58,335
,就可能會對你想起
.
837
01:20:04,883-->01:20:05,750
什麼是它,你 想?
838
01:20:05,926-->01:20:11,924
的技巧,您的手, 醫生.
839
01:20:12,141-->01:20:19,357
我給你的兒子同
機會,我 太太.
840
01:20:20,149-->01:20:23,940
你不必 驚慌.
841
01:20:24,153-->01:20:28,900
他已經 換.
842
01:20:31,785-->01:20:35,280
你的妻子,但你沒有,我將殺死 phibes,
.
843
01:20:35,456-->01:20:38,747
,但你不能醫生 信.
844
01:20:38,917-->01:20:43,163
我已經 死.
845
01:20:44,089-->01:20:46,924
你的兒子需要 你.
846
01:21:25,672-->01:21:27,085
警 長!
847
01:21:38,936-->01:21:43,228
你接受我來說, 薩?
848
01:21:43,399-->01:21:48,362
,是一個X-ray
你們的兒子的 肋骨.
849
01:21:48,362-->01:21:50,447
裡,您會 看到
850
01:21:50,614-->01:21:55,486
,一個小關鍵已遞交
接近他的 心.
851
01:21:5.5661萬-->01:22:00,909
它將打開的霍爾特
約您的兒子的頸 部
852
01:22:01,083-->01:22:03,918
和將免費的 手推車.
853
01:22:04,753-->01:22:10,968
如果你是想知道為什麼您需要
免費操作 表,
854
01:22:11,176-->01:22:18,392
那麼,我建議你看
頭頂, 醫生.
855
01:22:18,559-->01:22:24,899
一會兒,酸,
釋放, 管.
856
01:22:25,065-->01:22:28,026
它將滲透 下
857
01:22:28,235-->01:22:32,481
緩慢,無情 地.
858
01:22:32,489-->01:22:39,659
它將採取六分鐘
達到出口超過他的 臉.
859
01:22:39,663-->01:22:44,751
整整六分鐘, 醫生.
860
01:23:13,280-->01:23:13,897
請 急.
861
01:24:02,955-->01:24:04,823
在上帝 面!
862
01:24:05,958-->01:24:10,921
不愛哭,神博士,
薩.
863
01:24:10,921-->01:24:13,540
他是在我 身邊!
864
01:24:13,715-->01:24:19,588
他把我帶,表明我的方式
在我國尋求 報復.
865
01:24:19,763-->01:24:21,973
不是神, 醫生.
866
01:24:22,140-->01:24: 23,929
<我 >期待自己- 我>
867
01:24:24,101-->01:24:27,972
這些 手,
這些 技術能手, 你們.
868
01:24:28,146-->01:24:32,483
你隻可以拯救 他.
869
01:24:32,484-->01:24:36,446
研究上述你的兒子, 醫生.
870
01:24:37,447-->01:24:39,566
vulnavia,
871
01:24:39,741-->01:24:42,781
我工作將近 完成.
872
01:24:42,786-->01:24:44,324
轉 現在.
873
01:24:44,496-->01:24:47,457
銷毀所有我已經創建 了.
874
01:24:48,584-->01:24:50,873
工作速度, 醫生.
875
01:24:51,044-->01:24:52,753
酸是 降.
876
01:24:53,755-->01:24:59,879
我妻子隻存在六分鐘
經營 表,
877
01:25:00,053-->01:25:03,298
,然後她 死.
878
01:25:03,473-->01:25:05,466
你殺害 她.
879
01:25:05,642-->01:25: 08,432
- 沒有!
- 殺害 她!
880
01:25:08,604-->01:25:11,348
,但他會有什麼
她沒有 --
881
01:25:11,523-->01:25:13,516
第二次 機會.
882
01:25:33,253-->01:25:39,798
也許你會手搖
,他也會死在你 刀.
883
01:25:39,968-->01:25:44,760
余下的幾分鐘
都是你 有,
884
01:25:44,931-->01:25:49,849
因為當他到達的 酸,
885
01:25:50,020-->01:25:54,892
他會有一個臉像 排.
886
01:27:14,020-->01:27:15,479
跟我來, 男子.
887
01:28:07,657-->01:28:09,116
薩! 是所有權利的男 童?
888
01:28:09,284-->01:28:10,572
是.
889
01:28:28,136-->01:28:30,050
把這事真該死 去!
890
01:28:33,725-->01:28:35,514
我們就需要一個救護車的萊 姆.
891
01:28:35,685-->01:28:37,223
好,那 麼...?
892
01:28:38,855-->01:28:39,768
啊.
893
01:28:46,071-->01:28:46,813
權!
894
01:28:46,822-->01:28:49,066
的兩個,你得到樓下
和使該名男童在這_ 堻.
895
01:28:49,241-->01:28:50,609
其余的你的 房子,
繼續 尋求.
896
01:28:50,784-->01:28:53,073
我們一定要找到 phibes.
897
01:28:53,870-->01:28:55,704
啊,如地獄的是 他?!
898
01:29:26,152-->01:29:27,861
凡魔鬼並
這 來自?
899
01:29:28,029-->01:29:30,148
好,隨之而來,必須 走.
900
01:29:30,323-->01:29:31,691
輝煌.
正在翻譯中..
