that hid the Frank family.
1365
01:16:34,480 --> 01:16:36,081
Whoa.
1366
01:16:54,960 --> 01:16:56,039
I got it.
1367
01:16:56,040 --> 01:16:58,404
Thank you.
1368
01:17:00,880 --> 01:17:04,039
We're much too young
to deal with these problems...
1369
01:17:04,040 --> 01:17:06,799
but they keep thrusting
themselves on us...
1370
01:17:06,800 --> 01:17:10,879
until, finally, we're forced
to think up a solution.
1371
01:17:10,880 --> 01:17:12,119
You okay, Hazel?
1372
01:17:12,120 --> 01:17:13,719
Yeah.
1373
01:17:13,720 --> 01:17:15,159
Don't worry, take your time.
1374
01:17:15,160 --> 01:17:17,039
Sorry.
1375
01:17:17,040 --> 01:17:18,119
Yeah?
1376
01:17:18,120 --> 01:17:19,801
Yeah.
1377
01:17:28,240 --> 01:17:31,719
And yet,
when I look up at the sky...
1378
01:17:31,720 --> 01:17:35,559
I somehow feel that everything
will change for the better.
1379
01:17:35,560 --> 01:17:38,559
That this cruelty, too, will end.
1380
01:17:38,560 --> 01:17:39,639
You Okay?
1381
01:17:39,640 --> 01:17:42,447
Yeah.
1382
01:17:59,880 --> 01:18:01,839
Hazel, I think that's enough.
1383
01:18:01,840 --> 01:18:03,159
You don't need...
You know?
1384
01:18:03,160 --> 01:18:04,559
Uh-huh.
1385
01:18:04,560 --> 01:18:07,208
I got this.
1386
01:18:14,600 --> 01:18:18,044
All is as it should be.
1387
01:18:22,680 --> 01:18:26,409
God wishes to see people happy.
1388
01:18:27,360 --> 01:18:30,042
- Where there is hope...
- Hazel.
1389
01:18:32,560 --> 01:18:34,525
there is life.
1390
01:18:48,960 --> 01:18:51,159
- Well done.
- Yeah.
1391
01:18:51,160 --> 01:18:52,279
You okay?
1392
01:18:52,280 --> 01:18:53,927
Yeah.
1393
01:18:54,080 --> 01:18:57,081
This is it, look.
1394
01:19:00,560 --> 01:19:02,079
All right?
1395
01:19:02,080 --> 01:19:05,251
Oh, yeah. Oh, my God.
1396
01:19:06,160 --> 01:19:07,921
Thanks.
1397
01:19:18,320 --> 01:19:21,685
The only member of the
Frank family to survive was Otto.
1398
01:19:23,160 --> 01:19:25,728
Anne's father.
1399
01:19:26,840 --> 01:19:28,965
At such moments...
1400
01:19:29,520 --> 01:19:32,519
I can't think about the misery...
1401
01:19:32,520 --> 01:19:35,248
but about the beauty
that still remains.
1402
01:19:37,360 --> 01:19:41,567
Try to recapture the
happiness within yourself.
1403
01:19:41,680 --> 01:19:45,602
Think of all the beauty
in everything around you...
1404
01:19:47,120 --> 01:19:49,802
and be happy.
1405
01:20:32,240 --> 01:20:33,759
Bravo.
1406
01:20:47,440 --> 01:20:50,884
I fell in love with
him the way you fall asleep.
1407
01:20:51,920 --> 01:20:55,999
Slowly, and then all at once.
1408
01:21:18,120 --> 01:21:22,884
it just sort of ends right above
where the knee would be...
1409
01:21:23,040 --> 01:21:24,641
and tapers off.
1410
01:21:24,960 --> 01:21:26,239
What?
1411
01:21:26,240 --> 01:21:28,559
My leg.
1412
01:21:28,560 --> 01:21:31,239
You know, just so you're prepared.
1413
01:21:31,240 --> 01:21:32,887
Gus...
1414
01:21:33,280 --> 01:21:36,042
get over yourself.
1415
01:21:51,680 --> 01:21:52,799
Wait.
1416
01:21:52,800 --> 01:21:56,085
I can't, it's stuck.
1417
01:22:04,800 --> 01:22:07,839
I love you so
much, Augustus Waters.
1418
01:22:07,840 --> 01:22:10,839
I love you too, Hazel Grace.
1419
01:22:10,840 --> 01:22:13,522
So, so much.
1420
01:22:21,600 --> 01:22:24,248
Augustus, I can't breathe.
1421
01:22:24,840 --> 01:22:27,044
It's okay.
1422
01:22:35,880 --> 01:22:37,925
Hazel.
1423
01:22:42,840 --> 01:22:44,479
You're so beautiful.
1424
01:22:44,480 --> 01:22:45,679
Stop.
1425
01:22:45,680 --> 01:22:48,169
No, you're so beautiful.
1426
01:22:48,720 --> 01:22:50,999
I'm so lucky.
1427
01:22:51,000 --> 01:22:53,489
I'm so lucky.
1428
01:24:08,040 --> 01:24:09,119
Oh, my God.
1429
01:24:11,960 --> 01:24:13,799
I can't believe you
called him "douchepants."
1430
01:24:13,800 --> 01:24:15,479
- I know!
- You did?
1431
01:24:15,480 --> 01:24:16,799
How did you come up with that?
1432
01:24:16,800 --> 01:24:18,719
I don't know, it just came out.
1433
01:24:18,720 --> 01:24:20,239
I was so angry.
1434
01:24:20,240 --> 01:24:21,319
What a monster.
1435
01:24:21,320 --> 01:24:22,599
Mom, it was awful.
1436
01:24:22,600 --> 01:24:24,119
Then what happened?
1437
01:24:24,120 --> 01:24:26,079
We went to Anne Frank House.
1438
01:24:26,080 --> 01:24:27,159
Oh, you did?
1439
01:24:27,160 --> 01:24:28,319
- It was really awesome.
- Was that incredible?
1440
01:24:28,320 --> 01:24:29,479
It was so awesome.
1441
01:24:29,480 --> 01:24:31,081
And after that?
1442
01:24:31,560 --> 01:24:33,241
We just walked around.
1443
01:24:37,080 --> 01:24:38,839
That sounds lovely.
1444
01:24:38,840 --> 01:24:40,399
Oh, my gosh,
1445
01:24:40,400 --> 01:24:41,919
we probably still have
a few hours, right?
1446
01:24:41,920 --> 01:24:43,399
Should we go to
the Van Gogh M
それは、フランクの家族を隠した。13651:16:34、--> 1:16:36, 081おっ。13661:16:54, 960 → 1:16:56, 039私はそれを手に入れました。13671:16:56, 040 → 1:16:58, 404ありがとう。13681:17, 880 → 1:17:04, 039われわれはあまりにも若これらの問題に対処する.13691:17:04, 040 → 1:17:06, 799しかし、彼らを突き続ける私たちに自分自身.13701:17:06、800 -> 1:17:10, 879まで、最後に、私たちは強制しています。解決策を考える。13711:17:10、--> 1:17:12, 119大丈夫か、薄茶色か。13721:17:12、1:17:13、719-->はい。13731:17:13, 720 → 1:17:15, 159心配しないで、あなたの時間がかかります。13741:17:15、160 → 1:17:17, 039すみません。13751:17:17, 040 → 1:17:18, 119はい?13761:17:18、1:17:19、801-->はい。13771:17:28, 240 → 1:17:31, 719まだ、いつ空を見上げる.13781:17:31, 720 → 1:17:35, 559どういうわけか感じているすべて良い方向に変更されます。13791:17:35, 560 → 1:17:38, 559あまりにも、この虐待が終了します。13801:17:38、560 → 1:17:39, 639大丈夫ですよね。13811:17:39、640 -> 1:17:42, 447はい。13821:17:59、1:18:01、839-->ハシバミ、私は十分だと思います。13831:18:01、1:18:03、159-->必要はありません.ご存知のとおり。13841:18:03、160 → 1:18:04, 559フンフン。13851:18:04、560 → 1:18:07, 208私はこれを得た。13861:18:14, 600 -> 1:18:18, 044すべては、それがする必要があります。13871:18:22, 680 ・ 1:18:26, 409神は、人々 を幸せを見たいと。13881:18:27、1:18:30、042-->-希望があるところ.-ヘイゼル。13891:18:32, 560 → 1:18:34, 525生活があります。13901:18:48、1:18:51、159-->-よくやった。-はい。13911:18:51、160 → 1:18:52, 279大丈夫ですよね。13921:18:52、1:18:53, 927-->はい。13931:18:54、080 -> 1:18:57, 081これは、見て。13941:19, 560 → 1:19:02, 079大丈夫です。13951:19:02、080 -> 1:19:05、251ああ、そうです。おやまあ。13961:19:06、160 → 1:19:07, 921ありがとうございます。13971:19:18、1:19:21, 685-->唯一のメンバー、生き残るためにフランクの家族はあったオットーです。13981:19:23, 160 → 1:19:25, 728アンの父。13991:19:26、1:19:28、965-->そのような瞬間で.14001:19:29, 520 -> 1:19:32, 519私は悲惨さについて考えることはできません.14011:19:32、1:19:35、248 が 520 に-->しかし、美しさについてまだ残っています。14021:19:37、--> 1:19:41, 567奪還しよう、自分の中の幸せ。14031:19:41、680 → 1:19:45, 602すべての美しいと思うあなたの周りのすべての.14041:19:47、1:19:49、802-->幸せになります。14051:20:32、1:20:33、759-->ブラボーします。14061:20:47、440 → 1:20:50, 884私は恋に落ちた彼は眠りに落ちる方法。14071:20:51, 920 → 1:20:55、999ゆっくりと、すべてを一度にします。14081:21:18、1:21:22, 884-->それ単なる種の右上の終了ここ膝になる.14091:21:23, 040 → 1:21:24, 641tapers オフ。14101:21:24, 1:21:26, 239-->何ですか?14111:21:26, 240 → 1:21:28, 559私の足。14121:21:28, 560 → 1:21:31, 239あなたが知っている、あなたが準備しているところ。14131:21:31、240 → 1:21:32, 887ガス.14141:21:33, 280 → 1:21:36, 042自分自身を乗り越えます。14151:21:51、680 → 1:21:52, 799お待ちください。14161:21:52, 800 → 1:21:56, 085私は、それがスタックしています。14171:22:04, 800 ・ 1:22:07, 839私はあなたを愛し多く、アウグストゥスの水。14181:22:07、840 → 1:22:10, 839僕も、ハシバミの恵み。14191:22:10, 840 → 1:22:13, 522だから、そんなに。14201:22:21, 600 -> 1:22:24, 248アウグストゥスは、息ができません。14211:22:24、1:22:27、044-->大丈夫です。14221:22:35、1:22:37, 925-->ヘイゼル。14231:22:42, 840 → 1:22:44, 479あなたはとてもきれいです。14241:22:44、1:22:45、679-->停止します。14251:22:45、680 ・ 1:22:48, 169いいえ、あなたはとても美しい。14261:22:48、1:22:50、999 が 720 に-->だからラッキーします。14271:22:51、1:22:53、489-->だからラッキーします。14281:24:08、1:24:09、119-->おやまあ。14291:24:11, 960 → 1:24:13, 799あなたを信じることができません。「douchepants」と呼んだ14301:24:13, 800 → 1:24:15, 479-私は知っている!-あなたは?14311:24:15、--> 1:24:16, 799それどうやって?14321:24:16, 800 → 1:24:18, 719私は知らない、それはちょうど出て来た。14331:24:18, 720 → 1:24:20, 239だから怒った。14341:24:20、1:24:21、319-->どのようなモンスター。14351:24:21、1:24:22、599-->お母さん、それはひどかった。14361:24:22, 600 -> 1:24:24, 119その後、何が起こったか。14371:24:24, 1:24:26, 079-->アンネ フランクの家に行きました。14381:24:26、080 -> 1:24:27, 159ああ、あなたでしたか。14391:24:27、160 → 1:24:28, 319-それは本当に凄かった。-それは信じられないほどだったか。14401:24:28、--> 1:24:29, 479それはとても最高でした。14411:24:29、1:24:31, 081-->その後ですか?14421:24:31、560 → 1:24:33, 241我々 はただ歩いた。14431:24:37, 080 -> 1:24:38, 839それは素敵ですね。14441:24:38、1:24:40、399-->なんということ14451:24:40、--> 1:24:41, 919おそらくまだあります。数時間、右か。14461:24:41, 920 → 1:24:43, 399我々 に行く必要があります。ヴァン ・ ゴッホ M
正在翻譯中..