101
00:09:23,896 --> 00:09:25,564
Do you like it?
102
00:09:25,566 --> 00:09:27,799
Like it? I...
I love it. Yeah.
103
00:09:27,801 --> 00:09:30,135
Quinton Canosa's
an incredible talent.
104
00:09:30,137 --> 00:09:32,871
Huh. If you say so.
105
00:09:35,675 --> 00:09:38,043
Do you know anything
about art?
106
00:09:38,045 --> 00:09:39,878
That what you call it?
107
00:09:39,880 --> 00:09:41,079
Okay, uh...
108
00:09:41,081 --> 00:09:43,014
Quinton Canosa's genius, okay?
109
00:09:43,016 --> 00:09:45,917
He's one of the greatest
artists of our time.
110
00:09:45,919 --> 00:09:48,753
If you can't see that, I don't
know what you're doing here.
111
00:09:51,591 --> 00:09:54,025
Nice work, Quinton.
112
00:09:54,027 --> 00:09:55,327
Really nice.
113
00:09:55,329 --> 00:09:56,728
Appreciate it.
114
00:09:56,730 --> 00:09:58,330
Lovely lady as well.
115
00:09:59,866 --> 00:10:03,301
No, no, no... You? You...
116
00:10:03,303 --> 00:10:05,670
You're Quinton Canosa?
117
00:10:05,672 --> 00:10:07,906
I'm sorry.
I couldn't resist.
118
00:10:07,908 --> 00:10:10,241
Okay. Yeah, you got me.
119
00:10:10,243 --> 00:10:11,943
I feel like such a fool.
120
00:10:11,945 --> 00:10:14,980
No, no. Please don't.
Well, just a little bit.
121
00:10:14,982 --> 00:10:16,281
I'm so embarrassed.
122
00:10:16,283 --> 00:10:17,523
I'm just kidding.
123
00:10:22,755 --> 00:10:24,756
Oh, I don't speak Spanish.
124
00:10:24,758 --> 00:10:28,927
Oh, you don't?
Um, I was saying, it, uh...
125
00:10:28,929 --> 00:10:30,195
It's a pleasure to meet you.
126
00:10:32,932 --> 00:10:36,034
It's an honor to meet you,
Quinton.
127
00:10:36,036 --> 00:10:37,936
Yeah. I didn't catch
your name, Ms...
128
00:10:37,938 --> 00:10:39,938
Oh. It's Mrs. Zoe Reynard.
129
00:10:39,940 --> 00:10:41,106
Oh.
130
00:10:41,108 --> 00:10:43,274
Oh, Mrs.
131
00:10:43,276 --> 00:10:45,343
Yeah. I see.
132
00:10:45,345 --> 00:10:47,178
God, that
always happens, right?
133
00:10:47,180 --> 00:10:48,647
The good ones,
they're always taken.
134
00:10:48,649 --> 00:10:50,815
Oh...
135
00:10:50,817 --> 00:10:52,317
Oh, thank you.
136
00:10:55,221 --> 00:10:57,055
Uh...
137
00:10:57,057 --> 00:10:58,189
I think he's my favorite.
138
00:11:00,660 --> 00:11:01,900
Really?
139
00:11:10,002 --> 00:11:11,242
That's mine.
140
00:11:14,840 --> 00:11:19,010
Uh, I don't know if this is
the right place or time
141
00:11:19,012 --> 00:11:22,213
to talk business?
142
00:11:22,215 --> 00:11:24,655
Well, if it's the only way
to keep you next to me...
143
00:11:27,253 --> 00:11:30,121
Um...
144
00:11:30,123 --> 00:11:32,023
Oh, well, uh...
Um, business?
145
00:11:32,025 --> 00:11:34,125
What?
146
00:11:34,127 --> 00:11:35,694
You were gonna
talk about business.
147
00:11:35,696 --> 00:11:38,163
Oh, yeah, yeah.
Well, I have a company
148
00:11:38,165 --> 00:11:40,832
and, uh, we represent
contemporary artists.
149
00:11:40,834 --> 00:11:42,367
Oh, wow. That's nice.
Yeah.
150
00:11:42,369 --> 00:11:44,335
Okay, can you tell me about it?
151
00:11:44,337 --> 00:11:46,171
Oh. Yeah, okay, uh...
152
00:11:46,173 --> 00:11:48,373
We would license your work
to the highest bidder,
153
00:11:48,375 --> 00:11:52,377
you know, it could be a classy
advertising campaign,
154
00:11:52,379 --> 00:11:57,148
or, um, you know, inspiration
for a clothing line.
155
00:11:57,150 --> 00:11:59,718
I mean, you are
an incredible artist, solely,
156
00:11:59,720 --> 00:12:02,854
but we would expand
on that artistry into a brand.
157
00:12:02,856 --> 00:12:04,723
That's nice.
158
00:12:04,725 --> 00:12:06,891
Can you explain that
to me again, please?
159
00:12:06,893 --> 00:12:09,828
Oh, I'm sorry. Spanish...
Am I talking too fast?
160
00:12:11,164 --> 00:12:13,524
I just love to watch
the way your lips move.
161
00:12:16,368 --> 00:12:20,371
Um, so, you know,
if you're interested,
162
00:12:20,373 --> 00:12:24,242
uh, my office could contact
you and set up a meeting.
163
00:12:24,244 --> 00:12:26,811
Okay, um... I don't think...
Uh, you know what?
164
00:12:26,813 --> 00:12:29,380
Honestly,
I don't like to be so formal.
165
00:12:29,382 --> 00:12:31,216
Besides, you already know
I'm interested.
166
00:12:31,218 --> 00:12:32,951
So let's do something.
167
00:12:32,953 --> 00:12:35,313
Monday morning. 9:00.
Come to my studio.
168
00:12:36,856 --> 00:12:38,389
Oh! Great.
169
00:12:40,359 --> 00:12:41,599
Pleasure to meet you...
170
00:12:43,796 --> 00:12:45,930
Zoe.
Oh, can I call you "Zoe"?
171
00:12:47,266 --> 00:12:48,800
Call me Zoe.
Okay.
172
00:12:52,404 --> 00:12:55,306
Meeting Quinton Canosa
just made me realize
173
00:12:55,308 --> 00:12:59,144
how much I missed
excitement in my life.
174
00:12:59,146 --> 00:13:01,506
And did you act out
on that feeling?
175
00:13:03,116 --> 00:13:04,482
I sure did.
176
00:13:18,397 --> 00:13:20,365
I tried to relive it
with Jason.
177
00:13:25,437 --> 00:13:26,971
And?
178
00:13:28,374 --> 00:13:30,108
And nothing.
179
00:13:33,213 --> 00:13:34,445
Hello?
180
00:13:34,447 --> 00:13:37,315
Hey, handsome.
Are you on your way?
181
00:13:37,317 --> 00:13:39,184
Oh, sweetie.
182
00:13:39,186 --> 00:13:42,153
This is gonna be
one of those long nights.
183
00:13:42,155 --> 00:13:44,455
I gotta finish the plans
for the civic center
by the weekend
184
00:13:44,457 --> 00:13:47,058
and I'm way behind.
185
00:13:47,060 --> 00:13:49,220
We didn't have any plans
tonight, did we?
186
00:13:51,230 --> 00:13:52,530
Guess not.
187
00:13:56,235 --> 00:13:58,436
Um, hurry home, okay?
188
00:13:58,438 --> 00:13:59,678
I'll try my best.
189
00:14:00,973 --> 00:14:02,841
But don't wait up,
all right?
190
00:14:02,843 --> 00:14:04,409
And kiss the kids for me.
191
00:14:04,411 --> 00:14:07,312
Okay. I will. Love you.
192
00:14:07,314 --> 00:14:09,614
Our love is forever.
193
00:14:11,951 --> 00:14:13,318
Always has been.
194
00:14:13,320 --> 00:14:17,055
Always will be.
195
00:14:17,057 --> 00:14:18,623
All right. Sweet dreams.
196
00:14:38,244 --> 00:14:40,245
Oh, hi, Momma.
197
00:14:40,247 --> 00:14:43,948
Um, I'm going to the store.
Do you need anything?
198
00:14:43,950 --> 00:14:47,986
Hmm. You are definitely going
to be the best-dressed lady
in the produce department.
199
00:14:47,988 --> 00:14:50,889
Well,
I got dressed up for Jason.
200
00:14:50,891 --> 00:14:52,423
I'll see you in a minute.
101
00 :09:23,896--> 00:09 :25,564
Do您喜歡?
102
00 :09:25,566--> 00:09 :27,799
Like它?我…
I愛它。Yeah.
103
00 :09:27,801--> 00:09 :30,135
Quinton Canosa's
an難以置信的talent.
104
00 :09:30,137--> 00:09 :32,871
Huh.如果您說so.
105
00 :09:35,675--> 00:09 :38,043
Do您認識anything
about藝術?
106
00 :09:38,045--> 00:09 :39,878
That什麼您稱它?
107
00 :09:39,880--> 00:09 :41,079
Okay,哦…
108
00 :09:41,081--> 00:09 :43,014
Quinton Canosa的天才, okay ?
109
00 :09:43,016--> 00:09 :45,917
He是其中一我們的time.
110
00 greatest
artists :09:45,919--> 00:09 :48,753
If您看不到那,我不
know什麼您做着here.
111
00 :09:51,591--> 00:09 :54,025
Nice工作, Quinton.
112
00 :09:54,027--> 00:09 :55,327
Really nice.
113
00 :09:55,329--> 00:09 :56,728
讚賞it.
114
00 :09:56,730--> 00:09 :58,330
Lovely夫人。
115
00 :09:59,866--> 00:10 :03,301
No,不,沒有…您?您…
116
00 :10:03,303--> 00:10 :05,670
You是昆頓Canosa ?
117
00 :10:05,672--> 00:10 :07,906
I上午sorry.
I不可能resist.
118
00 :10:07,908--> 00:10 :10,241
Okay.呀,您得到了me.
119
00 :10:10,243--> 00:10 :11,943
I感覺像這樣fool.
120
00 :10:11,945--> 00 :10:14,980
No,不。不要。
Well,稍微。
121
00 :10:14,982--> 00:10 :16,281
I如此上午embarrassed.
122
00 :10:16,283--> 00:10 :17,523
I上午kidding.
123
00 :10:22,755--> 00:10 :24,756
Oh,我不講Spanish.
124
00 :10:24,758--> 00:10 :28,927
Oh,您不?
Um,我說,它,哦…
125
00 :10:28,929--> 00:10 :30,195
It是樂趣遇見you.
126
00 :10:32,932--> 00:10 :36,034
It是遇見您的榮譽,
Quinton.
127
00 :10:36,036--> 00:10 :37,936
Yeah.我沒有catch
your名字,
128
00女士… :10:37,938--> 00:10 :39,938
Oh.它是佐伊Reynard.
129
00夫人:10:39,940--> 00:10 :41,106
Oh.
130
00 :10:41,108--> 00:10 :43,274
Oh, Mrs.
131
00 :10:43,276--> 00:10 :45,343
Yeah.我see.
132
00 :10:45,345--> 00:10 :47,178
God, that
always發生,正確?
133
00 :10:47,180--> 00:10 :48,647
The好那些,
they總是taken.
134
00 :10:48,649--> 00:10 :50,815
Oh…
135
00 :10:50,817--> 00:10 :52,317
Oh,感謝you.
136
00 :10:55,221--> 00:10 :57,055
Uh…
137
00 :10:57,057--> 00:10 :58,189
I認為他是我的favorite.
138
00 :11:00,660--> 00:11 :01,900
Really ?
139
00 :11:10,002--> 00:11 :11,242
That是mine.
140
00 :11:14,840--> 00:11 :19,010
Uh,我不知道是否這个is
the權利地方或time
141
00 :11:19,012--> 00:11 :22,213
to談話事務?
142
00 :11:22,215--> 00:11 :24,655
Well,如果它是唯一的way
to在我旁邊保留您…
143
00 :11:27,253--> 00:11 :30,121
Um…
144
00 :11:30,123--> 00:11 :32,023
哦,哦…
Um,事務?
145
00 :11:32,025--> 00:11 :34,125
What ?
146
00 :11:34,127--> 00:11 :35,694
You去
談論business.
147
00 :11:35,696--> 00:11 :38,163
Oh,呀, yeah.
Well,我有company
148
00 :11:38,165--> 00:11 :40,832
and,哦,我們represent
contemporary artists.
149
00 :11:40,834--> 00:11 :42,367
Oh,哇。那是nice.
Yeah.
150
00 :11:42,369--> 00:11 :44,335
Okay,您能告訴我對此?
151
00 :11:44,337--> 00:11 :46,171
Oh.呀,好,哦…
152
00 :11:46,173--> 00:11 :48,373
我們會准許您的work
to投標高的人,
153
00 :11:48,375--> 00:11 :52,377
you知道,它可能是一次classy
advertizing的競選,
154
00 :11:52,379--> 00:11 :57,148
or, um,您知道, inspiration
for衣物line.
155
00 :11:57,150--> 00:11 :59,718
I手段,您are
an難以置信的藝術家,單獨地,
156
00 :11:59,720--> 00:12 :我們會expand
on那藝術性入brand.
157
00的02,854
but :12:02,856--> 00:12 :04,723
That是nice.
158
00 :12:04,725--> 00:12 :06,891
Can您再解釋that
to我,請?
159
00 :12:06,893--> 00:12 :09,828
Oh,我抱歉。西班牙人…
Am我談太快速?
160
00 :12:11,164--> 00:12 :13,524
I對watch
the方式的愛您的嘴唇move.
161
00 :12:16,368--> 00:12 :20,371
Um,如此,您知道,您感興趣的
if,
162
00 :12:20,373--> 00:12 :24,242
uh,我的辦公室可能contact
you并且設定了meeting.
163
00 :12:24,244--> 00:12 :26,811
Okay, um…我不認為…
Uh,您知道什麼?
164
00 :12:26,813--> 00:12 :29,380
Honestly,
I不喜歡如此是formal.
165
00 :12:29,382--> 00:12 :31,216
Besides,已經您know
I上午interested.
166
00 :12:31,218--> 00:12 :32,951
So我們做something.
167
00 :12:32,953--> 00:12 :35,313
Monday早晨。9 :對我的studio.
168
00的00.
Come :12:36,856--> 00:12 :38,389
Oh!Great.
169
00 :12:40,359--> 00:12 :遇見您的41,599
Pleasure…
170
00 :12:43,796--> 00:12 :45,930
Zoe.
Oh,我可以告訴您「佐伊」?
171
00 :12:47,266--> 00:12 :48,800
Call我Zoe.
Okay.
172
00 :12:52,404--> 00:12 :55,306
Meeting昆頓Canosa
just做了我realize
173
00 :12:55,308--> 00:12 :59,144
多少I missed
在我的life.
174
00的興奮:12:59,146--> 00:13 :01,506
And您是否行動了感覺的out
on ?
175
00 :13:03,116--> 00:13 :04,482
I肯定的did.
176
00 :13:18,397--> 00:13 :20,365
I設法再體驗it
with Jason.
177
00 :13:25,437--> 00:13 :26,971
And ?
178
00 :13:28,374--> 00:13 :30,108
And nothing.
179
00 :13:33,213--> 00:13 :34,445
Hello ?
180
00 :13:34,447--> 00:13 :37,315
Hey, handsome.
Are您在您的途中?
181
00 :13:37,317--> 00:13 :39,184
Oh, sweetie.
182
00 :13:39,186--> 00:13 :42,153
This去那些長的nights.
183
00 be
one :13:42,155--> 00:13 :44,455
I得到完成plans
for民事center
by weekend
184
00 :13:44,457--> 00:13 :47,058
and我是方式behind.
185
00 :13:47,060--> 00:13 :49,220
我們沒有任何plans
tonight,是?
186
00 :13:51,230--> 00:13 :52,530
Guess not.
187
00 :13:56,235--> 00:13 :58,436
Um,倉促家, okay ?
188
00 :13:58,438--> 00:13 :59,678
I將嘗試我的best.
189
00 :14:00,973--> 00:14 :02,841
But不等待,
all權利?
190
00 :14:02,843--> 00:14 :04,409
And親吻me.
191
00的孩子:14:04,411--> 00:14 :07,312
Okay.我將。愛you.
192
00 :14:07,314--> 00:14 :09,614
Our愛是forever.
193
00 :14:11,951--> 00:14 :13,318
Always有been.
194
00 :14:13,320--> 00:14 :17,055
Always將be.
195
00 :14:17,057--> 00:14 :18,623
All糾正。甜dreams.
196
00 :14:38,244--> 00:14 :40,245
Oh,餵, Momma.
197
00 :14:40,247--> 00:14 :43,948
Um,我去您需要任何東西的store.
Do ?
198
00 :14:43,950--> 00 :14:47,986
Hmm.您是確實going
to是最穿著體面的lady
in產物department.
199
00 :14:47,988--> 00:14 :50,889
Well,
I為Jason.
200
00換衣服:14:50,891--> 00:14 :52,423
I立刻將看見您。
正在翻譯中..