20100:26:58,617 --> 00:27:00,785It's common now in South Korea too.202的繁體中文翻譯

20100:26:58,617 --> 00:27:00,785It'

201
00:26:58,617 --> 00:27:00,785
It's common now in South Korea too.

202
00:27:00,786 --> 00:27:02,245
- Oh, is it?
-Yes.

203
00:27:02,830 --> 00:27:05,331
Well, l'm doing volunteer work now.

204
00:27:06,041 --> 00:27:07,000
Volunteer?

205
00:27:07,793 --> 00:27:11,045
Yes. I visit elderly people living alone,

206
00:27:11,338 --> 00:27:12,880
and read the Bible.

207
00:27:13,882 --> 00:27:18,595
"Lonely Death" is often caused
by losing touch with society,

208
00:27:19,138 --> 00:27:20,597
so it acts as prevention.

209
00:27:21,974 --> 00:27:23,933
How's that sound?
Would you join me?

210
00:27:25,853 --> 00:27:27,103
Who, me?

211
00:27:27,688 --> 00:27:29,272
Yes. I'd really appreciate your help.

212
00:27:30,149 --> 00:27:31,232
Well.

213
00:28:50,229 --> 00:28:51,187
Dad?

214
00:28:58,737 --> 00:29:01,447
There's, um, client's office nearby,

215
00:29:02,199 --> 00:29:03,324
so I just dropped by.

216
00:29:04,993 --> 00:29:06,244
I bought you a present.

217
00:29:07,996 --> 00:29:09,455
You like rice crackers, don't you?

218
00:29:10,207 --> 00:29:11,416
What do you want?

219
00:29:13,836 --> 00:29:16,921
Well.We sent in an application,
and we need some reserve fund...

220
00:29:16,922 --> 00:29:20,758
He's your son.
Manage it with your own money.

221
00:29:21,885 --> 00:29:24,846
No use putting him into a private
school for appearance' sake!

222
00:29:25,431 --> 00:29:26,723
What's your problem?

223
00:29:30,269 --> 00:29:31,269
I'm leaving.

224
00:29:38,318 --> 00:29:39,277
What...

225
00:29:40,946 --> 00:29:41,904
You asshole!

226
00:30:16,523 --> 00:30:19,525
lt's been several years since
I started Solitarian-watching.

227
00:30:21,445 --> 00:30:24,113
This may be a fated meeting.

228
00:30:45,093 --> 00:30:46,511
Coming through!

229
00:31:01,902 --> 00:31:03,986
"Vacancy"

230
00:31:43,235 --> 00:31:46,195
Mr. Shiomi?
Delivery here.

231
00:31:47,114 --> 00:31:49,532
Mr. Shiomi?
Delivery!

232
00:31:59,418 --> 00:32:00,877
- You're late!
- Please sign...

233
00:33:22,668 --> 00:33:24,961
What virility for his age!

234
00:33:36,264 --> 00:33:38,474
Hey Nami, do you have time to spare?

235
00:33:38,767 --> 00:33:39,725
Why?

236
00:33:41,019 --> 00:33:44,355
We'll go on a trip to Hokkaido
during the kid's vacation.

237
00:33:44,356 --> 00:33:45,314
Why don't you join us?

238
00:33:47,067 --> 00:33:48,985
You seem lonely by yourself

239
00:33:51,613 --> 00:33:54,573
Visit us sometime soon. OK?

240
00:34:06,086 --> 00:34:09,171
" l month later"

241
00:35:10,692 --> 00:35:12,735
Been a month since
I started observing him.

242
00:35:13,278 --> 00:35:16,781
A-rank Solitarians become weak
very quickly.

243
00:35:17,783 --> 00:35:18,824
I don't need it.

244
00:35:19,743 --> 00:35:20,701
But... please,

245
00:35:21,787 --> 00:35:23,662
It'll only take 5 minutes.

246
00:35:24,247 --> 00:35:25,289
I said "No".

247
00:35:25,290 --> 00:35:27,208
Could you let us explain at least...

248
00:35:27,209 --> 00:35:29,126
You intend to cheat me out
of my money, don't you?

249
00:35:30,378 --> 00:35:31,378
That's enough.

250
00:35:31,755 --> 00:35:33,089
Go! Go away!

251
00:35:36,676 --> 00:35:37,718
Are you OK?

252
00:35:39,346 --> 00:35:40,387
I feel beaten.

253
00:35:41,598 --> 00:35:44,391
I'm sorry I'm useless.

254
00:35:44,559 --> 00:35:45,643
Not in the least!

255
00:35:45,644 --> 00:35:48,771
Your company means a lot to me.

256
00:35:51,691 --> 00:35:53,692
Good work today.
Thank you.

257
00:35:56,321 --> 00:35:58,322
I have something to do.
I'm gonna go.

258
00:35:58,532 --> 00:36:01,117
Sure.
Good work today.

259
00:37:23,283 --> 00:37:24,241
What?

260
00:37:24,659 --> 00:37:26,619
Um, I'm a volunteer...

261
00:37:28,330 --> 00:37:30,956
Would you like to read
the Bible together?

262
00:37:33,501 --> 00:37:34,919
No, thank you.

263
00:38:11,915 --> 00:38:12,915
Stop pestering me.

264
00:38:14,417 --> 00:38:17,711
Would you like to read
the Bible together?

265
00:38:38,566 --> 00:38:41,902
Pull, pull, shake, shake,
Twist and pinch!

266
00:38:42,320 --> 00:38:43,529
It's fun!

267
00:38:44,823 --> 00:38:46,949
So, what do you say to
going to Hokkaido?

268
00:38:47,617 --> 00:38:48,659
Huh?

269
00:38:48,660 --> 00:38:49,618
Don't give me no "Huh?"

270
00:38:49,786 --> 00:38:51,495
We've already decided on going.

271
00:38:51,955 --> 00:38:55,666
We have to prepare,
choose a hotel and everything.

272
00:38:56,459 --> 00:38:58,377
Gotta find a low-priced
package tour, too.

273
00:39:00,797 --> 00:39:03,340
How about l pay the costs
and you go with your family?

274
00:39:03,925 --> 00:39:06,802
Why do you say that?
You're my family too.

275
00:39:08,722 --> 00:39:11,807
Alright. l'll go, if you insist.

276
00:39:15,520 --> 00:39:16,478
Toilet.

277
00:39:39,377 --> 00:39:40,669
Hey, stop it.

278
00:39:41,379 --> 00:39:43,047
You can't do that without permission.

279
00:40:17,749 --> 00:40:19,375
"Solitarian Observation Diary"

280
00:41:14,097 --> 00:41:18,475
"Jesus answering said to them,
Have faith in God

281
00:41:19,018 --> 00:41:23,105
For most certainly I tell you,
whoever may tell this mountain,

282
00:41:23,815 --> 00:41:26,692
'Be taken up and cast into the sea,

283
00:41:28,153 --> 00:41:31,447
'and do not poo in the sea...'

284
00:41:31,656 --> 00:41:32,823
What?

285
00:41:32,824 --> 00:41:33,949
He didn't say so?

286
00:41:34,659 --> 00:41:36,535
- No.
- I see.

287
00:41:51,718 --> 00:41:58,932
"...forgive, if you have anything
against anyone;

288
00:42:00,101 --> 00:42:09,776
so that your Father, who is in heaven,
may also forgive you your sins..."

289
00:42:15,533 --> 00:42:16,783
What is wrong?

290
00:42:19,162 --> 00:42:20,204
That's not true.

291
00:42:22,957 --> 00:42:24,500
I can't be forgiven.

292
00:42:26,544 --> 00:42:27,753
Why not?

293
00:42:30,715 --> 00:42:31,924
Ms. Su-Yong

294
00:42:33,218 --> 00:42:38,889
Believe it or not,
I used to be successful.

295
00:42:41,059 --> 00:42:48,565
I was quite a well-known celebrity.

296
00:42:51,194 --> 00:42:57,783
People would make
a big fuss over me,

297
00:42:58,910 --> 00:43:04,164
but when things started to go wrong

298
00:43:07,293 --> 00:43:12,047
they unblushingly left me
all of a sudden.

299
00:43:14,801 --> 00:43:15,968
I can't...

300
00:43:17,720 --> 00:43:23,600
I can't forgive those who betrayed me.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
20100:26:58 617--> 00:27:00,785也是現在常見的韓國。20200:27:00,786--> 00:27:02,245-噢,是嗎?-是的。20300:27:02 830--> 00:27:05,331好吧,我現在正在做志願者的工作。20400:27:06,041--> 00:27:07,000志願者嗎?20500:27:07 793--> 00:27:11,045是的。我探訪老人獨自生活,20600:27:11 338--> 00:27:12,880和閱讀聖經 》。20700:27:13 882--> 00:27:18,595"孤獨死"通常被引起通過失去接觸社會,20800:27:19 138--> 00:27:20,597因此,它作為預防。20900:27:21 974--> 00:27:23、 933那聲音是什麼?你會和我一起去嗎?21000:27:25,853--> 00:27:27、 103誰,我嗎?21100:27:27,688--> 00:27:29、 272是的。我會很感激你的説明。21200:27:30,149--> 00:27:31、 232好。21300:28:50,229--> 00:28:51,187爸爸嗎?21400:28:58,737--> 00:29:01,447還有,嗯,用戶端的辦公室附近,21500:29:02,199--> 00:29:03,324所以我只是路過。21600:29:04,993--> 00:29:06,244我給你買了一件禮物。21700:29:07 996--> 00:29:09,455你像大米餅乾,不是嗎?21800:29:10,207--> 00:29: 11,416你想要什麼?21900:29:13 836--> 00:29:16,921在應用程式中,發送的承建和我們需要一些儲備基金......22000:29:16 922--> 00:29:20,758他是你兒子。用你自己的錢進行管理。22100:29:21 885--> 00:29:24、 846將他放入一個私人沒有用學校外觀 ' 的緣故 !22200:29:25,431--> 00:29:26,723你的問題是什麼?22300: 29: 30,269--> 00:29:31、 269我要離開。22400:29:38 318--> 00:29:39,277什麼...22500:29:40,946--> 00:29:41、 904你這個混蛋 !22600:30:16,523--> 00:30:19,525lt 的一直以來的幾年Solitarian 看起22700:30:21 445--> 00:30:24,113這可能是命中註定的會議。22800:30:45,093--> 00:30:46,511過來了 !22900:31:01,902--> 00:31:03,986"缺位"23000:31:43,235--> 00:31:46,195汐見先生嗎?在這裡傳遞。23100:31:47 114--> 00:31:49,532汐見先生嗎?交貨 !23200: 31: 59 418--> 00:32:00,877-你遲到了 !-請請簽署...23300: 33: 22,668--> 00: 33: 24,961什麼他的年齡的男子氣概 !23400:33:36 264--> 00:33:38,474嘿,娜美,你有多餘的時間了嗎?23500:33:38,767--> 00:33:39,725為什麼呢?23600:33:41 019--> 00:33:44,355我們會到北海道去旅行孩子們的假期。23700:33:44 356--> 00:33:45,314你為什麼不加入我們呢?23800:33:47 067--> 00:33:48、 985你自己看起來孤獨23900:33:51 613--> 00:33:54,573不久的將來拜訪我們。還行?24000:34:06 086--> 00:34:09,171"後來 l 月"24100:35:10 692--> 00:35:12,735一直以來一個月我開始觀察他。24200:35:13 278--> 00:35:16,781A 等級 Solitarians 變得虛弱速度非常快。24300: 35: 17,783--> 00:35:18,824我不需要它。24400:35:19 743--> 00:35:20,701但求你了,24500: 35: 21,787--> 00:35:23,662它會只需要 5 分鐘。24600:35:24,247--> 00:35:25,289我說"不"。24700:35:25,290--> 00:35:27,208你能讓我們解釋至少......24800:35:27 209--> 00:35:29,126你打算騙我了我的錢,不是嗎?24900:35:30,378--> 00:35:31、 378這就足夠。25000:35:31 755--> 00:35:33,089去吧 !走開!25100:35:36,676--> 00:35:37、 718你沒事吧?25200:35:39 346--> 00:35:40,387我覺得打。25300:35:41 598--> 00:35:44,391我很抱歉我是無用的。25400:35:44 559--> 00:35:45,643不是在最少 !25500: 35: 45,644--> 00:35:48,771您的公司意味著對我很重要。25600:35:51 691--> 00:35:53,692今天干得好。謝謝。25700:35:56 321--> 00:35:58,322有事做。我要去。25800: 35: 58,532--> 00:36:01,117確定。今天干得好。25900:37:23 283--> 00:37:24,241什麼?26000:37:24 659--> 00:37:26,619嗯,我是一名志願者......26100: 37: 28,330--> 00:37:30,956你想要讀聖經 》 在一起嗎?26200:37:33,501--> 00:37:34,919不,謝謝你。26300:38:11 915--> 00:38:12,915別再煩我。26400: 38: 14,417--> 00:38:17,711你想要讀聖經 》 在一起嗎?26500:38:38 566--> 00:38:41,902拉、 拉、 搖、 搖,擰、 捏 !26600:38:42,320--> 00:38:43,529它的樂趣 !26700:38:44,823--> 00:38:46,949所以,你會怎麼去去北海道嗎?26800:38:47 617--> 00:38: 48,659是嗎?26900: 38: 48,660--> 00:38:49,618不要給我沒有"哈"嗎?27000:38:49 786--> 00:38:51,495我們已經決定去。27100:38:51 955--> 00:38:55,666我們必須做好準備,選擇一家酒店和一切。27200:38:56 459--> 00:38:58,377必須找到一種價格低廉包之旅,太。27300:39:00 797--> 00:39:03,340我如何支付費用和你和你的家人一起去嗎?27400:39:03,925--> 00:39:06,802你為什麼這麼說呢?你也是我的家人。27500:39:08 722--> 00: 39: 11,807好吧。如果你堅持的話,我要去。27600: 39: 15,520--> 00: 39: 16,478廁所。27700: 39: 39,377--> 00: 39: 40,669嘿,停下來。27800:39:41、 379--> 00:39:43,047你不能那樣未經允許。27900:40: 17,749--> 00:40:19,375"Solitarian 觀察日記"28000: 41: 14,097--> 00:41:18,475"耶穌回答說,對他們來說,對神有信心28100:41:19 018--> 00: 41: 23,105對於大多數當然我告訴你,誰可以告訴這座山28200: 41: 23,815--> 00:41:26,692' 占去了,投在海裡,28300:41:28,153--> 00:41:31、 447' 和做不公安條例 》 在海裡......'28400: 41: 31,656--> 00:41:32,823什麼?28500: 41: 32,824--> 00:41:33,949他沒說呢?28600: 41: 34,659--> 00: 41: 36,535-號-我看看。28700:41:51、 718--> 00: 41: 58,932"......原諒,如果你有什麼對任何人 ;28800:42:00,101--> 00:42:09,776所以,你的父親,是在天堂,可能也原諒你你的罪孽......"28900:42:15,533--> 00:42:16,783怎麼了?29000:42:19 162--> 00:42:20,204事實並非如此。29100:42:22 957--> 00:42:24,500我是不能原諒的。29200:42:26,544--> 00:42:27,753為什麼不呢?29300:42:30,715--> 00:42:31,924女士蘇 Yong29400:42:33 218--> 00:42:38,889信不信由你,我曾經做得成功。29500:42:41 059--> 00:42:48,565我是相當知名的名人。29600:42:51 194--> 00:42:57,783人們會做出在我身上,大做文章29700:42:58,910--> 00:43:04,164但是,當事情開始出錯29800:43:07 293--> 00:43:12,047他們輕慢離開了我突然之間。29900:43:14 801--> 00:43:15,968我不能。。。30000:43:17 720--> 00:43:23,600我不能原諒那些背叛我的人。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
201
00:26:58617 - > 00:27:00785
現在很常見的韓國了。202 00:27:00786 - > 00:27:02245 -哦,是嗎?-是的。203 00:27: 02830 - > 00:27:05331 嗯,我米做義工了。204 00:27:06041 - > 00:27:07000 志願者?205 00:27:07793 - > 00:27:11045 是的。我拜訪獨居老人,206 00:27:11338 - > 00:27:12,880 以及讀聖經207 00:27:13,882 - > 00:27:18595 “孤獨死”往往造成了失去聯繫隨著社會,208 00:27:19,138 - > 00:27:20597 ,所以它作為預防。209 00:27:21974 - > 00:27:23933 ?怎樣的聲音?你會和我一起210 00:27 :25853 - > 00:27:27103 是誰,我?211 00:27:27688 - > 00:27:29272 是的。我真的很感謝你的幫助。212 00:27:30149 - > 00:27:31,232 好吧。213 00:28:50229 - > 00:28:51187 爸爸?214 00:28:58737 - > 00 :29:01447 還有,嗯,附近客戶的辦公室,215 00:29:02199 - > 00:29:03324 所以我只是下降了。216 00:29:04993 - > 00:29:06244 我給你買了。現在217 00:29:07996 - > 00:29:09455 你喜歡米果,不是嗎?218 00:29:10207 - > 00:29:11,416 ?你想幹什麼219 00:29: 13836 - > 00:29:16921 在應用程序發送嗯。我,我們需要一些準備金... 220 00:29:16922 - > 00:29:20758 他是你的兒子,用自己的錢進行管理。221 00:29:21885 - > 00:29:24846 沒有用把他變成了一個私人的外表的緣故上學!222 00:29:25431 - > 00:29:26723 ?什麼是你的問題223 00:29 :30269 - > 00:29:31269 我要走了。224 00:29:38318 - > 00:29:39277 ...什麼225 00:29:40946 - > 00:29:41904 你混蛋!226 00:30:16523 - > 00:30:19525 LT的一直以來的幾年,我開始Solitarian觀賞。227 00:30:21445 - > 00:30:24113 。這可能是一個注定會議228 00:30 :45093 - > 00:30:46511 借過!229 00:31:01902 - > 00:31:03986 “空缺” 230 00:31:43235 - > 00:31:46195 先生 ?潮見交貨這裡231 00:31:47114 - > 00:31:49532 先生 潮見?貨到付款!232 00:31:59418 - > 00:32:00877 -你遲到了!-請登錄... 233 00:33:22668 - > 00:33:24961 性能力是什麼對於他的年齡!234 00:33:36264 - > 00:33:38474 餵娜美,你有空閒時間?235 00:33:38767 - > 00:33:39725 為什麼?236 00:33:41019 - > 00 :33:44355 ,我們會去上了一趟北海道孩子的假期。237 00:33:44356 - > 00:33:45314 你為什麼不加入我們?238 00:33:47067 - > 00 :33:48985 你自己看起來孤獨239 00:33:51613 - > 00:33:54573 訪問我們的某個時候推出。OK?240 00:34:06086 - > 00:34:09171 “L一個月後,” 241 00:35:10692 - > 00:35:12,735 去過一個月以來,我開始觀察他242 00:35:13278 - > 00:35:16781 A級Solitarians變弱得非常快。243 00:35:17783 - > 00:35:18824 我並不需要它。244 00:35:19743 - > 00:35 :20701 但是......請,245 00:35:21787 - > 00:35:23662 這將只需要5分鐘。246 00:35:24247 - > 00:35:25289 我說“不”。247 00:35:25290 - > 00:35:27208 你能不能讓我們解釋一下,至少... 248 00:35:27209 - > 00:35:29126 你打算騙我了我的錢,不要“是嗎?249 00:35:30378 - > 00:35:31378 這就夠了。250 00:35:31755 - > 00:35:33089 圍棋!走開!251 00:35:36,676 - > 00:35:37,718 你沒事吧?252 00:35:39346 - > 00:35:40387 我覺得挨打。253 00:35:41598 - > 00: 35:44391 對不起,我沒用。254 00:35:44559 - > 00:35:45643 一點也不!255 00:35:45,644 - > 00:35:48771 貴公司意味著很多對我來說,256 00:35:51691 - > 00:35:53692 。今天幹得好,謝謝。257 00:35:56321 - > 00:35:58322 我有事情要做。我要去。258 00:35:58532 - > 00:36:01117 當然,良好的工作今天,259 00:37:23283 - > 00:37:24241 是什麼?260 00:37:24659 - > 00:37:26619 嗯,我是一名志願者...... 261 00:37:28330 - > 00:37:30956 你想閱讀聖經在一起?262 00:37:33501 - > 00:37:34919 不,謝謝。你263 00:38:11915 - > 00:38:12,915 別再纏著我了。264 00:38:14,417 - > 00:38:17,711 你想閱讀聖經在一起?265 00:38:38566 - - > 00:38:41902 拉,拉,搖,搖,扭轉,捏!266 00:38:42320 - > 00:38:43529 它的樂趣!267 00:38:44823 - > 00:38:46949 那麼,你怎麼說要去北海道?268 00:38:47617 - > 00:38:48659 咦?269 00:38:48660 - > 00:38:49618 不要給我任何“咦? “ 270 00:38:49786 - > 00:38:51495 我們已經決定要去。271 00:38:51955 - > 00:38:55666 ,我們必須做好準備,。選擇一個酒店,一切272 00 :38:56459 - > 00:38:58377 總得找一個廉價旅行團了。273 00:39:00797 - > 00:39:03340 如何升付出的成本,你去與你的家人?274 00:39:03925 - > 00:39:06802 你為什麼這麼說?你是我的家人了。275 00:39:08722 - > 00:39:11807 好吧。歐萊雅會去,如果你堅持。276 00:39:15520 - > 00:39:16478 廁所。277 00:39:39377 - > 00:39:40669 。嘿,停止278 00:39:41379 - > 00:39:43047 你不能這樣做,沒有許可。279 00:40:17749 - > 00:40:19375 “Solitarian觀察日記” 280 00:41:14097 - > 00:41:18,475 “他們耶穌回答說,有對上帝的信仰281 00:41:19018 - > 00:41:23105 對於大多數我實在告訴你們,誰可以告訴這山,282 00:41:23815 - > 00:41 :26692 '被吸收,並撒入大海,283 00:41:28,153 - > 00:41:31447 “,並沒有在海便便......” 284 00:41:31656 - > 00:41 :32823 是什麼?285 00:41:32824 - > 00:41:33949 。他沒有這麼說?286 00:41:34659 - > 00:41:36535 -號-我看到287 00:41 :51718 - > 00:41:58932 “......原諒,如果你有什麼反對任何人; 288 00:42:00101 - > 00:42:09776 讓你的父親,誰是在天上,也原諒你們的罪過......“ 289 00:42:15533 - > 00:42:16783 什麼是錯的?290 00:42:19,162 - > 00:42:20204 。這不是真的291 00:42:22957 - - > 00:42:24500 我不能被原諒的。292 00:42:26544 - > 00:42:27753 為什麼不呢?293 00:42:30715 - > 00:42:31924 女士 蘇勇294 00:42:33218 - > 00:42:38889 不管你信不信,我曾經是成功的。295 00:42:41059 - > 00:42:48565 我是一個相當知名的名人。296 00:42:51194 - > 00:42:57783 人們會做出大做文章了我,297 00:42:58910 - > 00:43:04164 ,但是當事情開始出問題298 00:43: 07293 - > 00:43:12,047 他們大言不慚地離開了我,一下子,299 00:43:14801 - > 00:43:15968 我不能...... 300 00:43:17720 - > 00: 43:23600 我不能原諒那些誰出賣了我。













































































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
201
00 :26:58,617--> 00:27 :00,785
It現在是共同的在韓國too.

202
00 :27:00,786--> 00:27 :02,245
-哦,是?
-Yes.

203
00 :27:02,830--> 00:27 :05,331
Well,完成志願工作now.

204
00的l'm :27:06,041--> 00:27 :07,000
Volunteer ?

205
00 :27:07,793--> 00:27 :11,045
Yes.我拜訪自己住的老年人,

206
00 :27:11,338--> 00:27 :12,880
and讀了Bible.

207
00 :27:13,882--> 00 :27:18,595
"偏僻的死亡」經常是caused
by脫離的社會,

208
00 :27:19,138--> 00:27 :20,597
so它作為prevention.

209
00 :27:21,974--> 00:27 :23,933
How是那聲音?
Would您加入我?

210
00 :27:25,853--> 00:27 :27,103
Who,我?

211
00 :27:27,688--> 00:27 :29,272
Yes.我真會讚賞您的help.

212
00 :27:30,149--> 00:27 :31,232
Well.

213
00 :28:50,229--> 00:28 :51,187
爸爸?

214
00 :28:58,737--> 00:29 :01,447
There附近, um,客戶的辦公室,

215
00 :29:02,199--> 00:29 :03,324
so我下降了by.

216
00 :29:04,993--> 00:29 :06,244
I買了您present.

217
00 :29:07,996--> 00:29 :09,455
You喜歡米薄脆餅乾,是?

218
00 :29:10,207--> 00:29 :11,416
What您是否要?

219
00 :29:13,836--> 00:29 :在應用送的16,921
Well.We,
并且我們需要某一儲備金…

220
00 :29:16,922--> 00:29 :20,758
He是您的son.
Manage它與您自己的money.

221
00 :29:21,885--> 00:29 :24,846
No放他的用途入一private
school為了appearance緣故!

222
00 :29:25,431--> 00:29 :26,723
What是您的問題?

223
00 :29:30,269--> 00:29 :31,269
I上午leaving.

224
00 :29:38,318--> 00:29 :39,277
What…

225
00 :29:40,946--> 00:29 :41,904
您笨蛋!

226
00 :30:16,523--> 00:30 :是的19,525
lt's幾年since
I開始的Solitarian-watching.

227
00 :30:21,445--> 00:30 :24,113
This也許是命運決定的meeting.

228
00 :30:45,093--> 00:30 :通過46,511
Coming!

229
00 :31:01,902--> 00:31 :03,986
"空位"

230
00 :31:43,235--> 00:31 :46,195
Mr. Shiomi ?
Delivery here.

231
00 :31:47,114--> 00:31 :49,532
Mr. Shiomi ?
Delivery!

232
00 :31 :59,418--> 00:32 :00,877
-您晚!
-請簽署…

233
00 :33:22,668--> 00:33 :24,961
What他的年齡的性能力!

234
00 :33:36,264--> 00:33 :38,474
Hey娜米,您是否有時間饒恕?

235
00 :33:38,767--> 00:33 :39,725
Why ?

236
00 :33:41,019--> 00:33 :44,355
We將繼續旅行Hokkaido
during孩子的vacation.

237
00 :33:44,356--> 00:33 :45,314
Why您是否不加入我們?

238
00 :33:47,067--> 00:33 :48,985
You單獨似乎偏僻的

239
00 :33:51,613--> 00:33 :54,573
Visit我們某時很快。好嗎?

240
00 :34:06,086--> 00:34 :09,171
」l以後月"

241
00 :35:10,692--> 00:35 :12,735
Been月since
I開始觀察him.

242
00 :35:13,278--> 00:35 :16,781
A等級Solitarians成為weak
very quickly.

243
00 :35:17,783--> 00:35 :18,824
I不需要it.

244
00 :35:19,743--> 00:35 :20,701
But…請,

245
00 :35:21,787--> 00:35 :23,662
It只將採取5个minutes.

246
00 :35:24,247--> 00:35 :25,289
I說「不」。

247
00 :35:25,290--> 00:35 :27,208
Could您讓我們解釋…至少

248
00 :35:27,209--> 00:35 :29,126
You意欲欺詐我out
of我的金錢,是?

249
00 :35:30,378--> 00:35 :31,378
That是enough.

250
00 :35:31,755--> 00:35 :33,089
Go!走開!

251
00 :35:36,676--> 00:35 :37,718
Are您好?

252
00 :35:39,346--> 00:35 :40,387
I感受beaten.

253
00 :35:41,598--> 00:35 :抱歉的44,391
I上午我是useless.

254
00 :35:44,559--> 00:35 :在最少的45,643
Not!

255
00 :35:45,644--> 00:35 :48,771
Your很多公司手段對me.

256
00 :35:51,691--> 00:35 :53,692
Good工作today.
Thank you.

257
00 :35:56,321--> 00:35 :58,322
我有某事對去go.

258
00的do.
I上午:35:58,532--> 00:36 :01,117
Sure.
Good工作today.

259
00 :37:23,283--> 00:37 :24,241
What ?

260
00 :37:24,659--> 00:37 :26,619
Um,我是志願…

261
00 :37:28,330--> 00:37 :您一起喜歡對read
the聖經的30,956
Would ?

262
00 :37:33,501--> 00:37 :34,919
No,感謝you.

263
00 :38:11,915--> 00:38 :煩惱me.

264
00的12,915
Stop :38:14,417--> 00:38 :您一起喜歡對read
the聖經的17,711
Would ?

265
00 :38:38,566--> 00:38 :41,902
Pull、拉扯、震動、震動、
Twist和少量!

266
00 :38:42,320--> 00:38 :43,529
It是樂趣!

267
00 :38:44,823--> 00:38 :46,949
So,您對北海道說什麼to
going ?

268
00 :38:47,617--> 00:38 :48,659
Huh ?

269
00 :38:48,660--> 00:38 :49,618
Do不給我沒有「哼?「

270
00 :38:49,786--> 00:38 :51,495
我們已經決定了going.

271
00 :38:51,955--> 00:38 :55,666
We必須準備,
choose旅館和everything.

272
00 :38:56,459--> 00:38 :發現一次低的priced
package遊覽的58,377
Got, too.

273
00 :39:00,797--> 00:39 :關於l薪水的03,340
How costs
and您去與您的家庭?

274
00 :39:03,925--> 00:39 :06,802
Why您是否說那?
You是我家too.

275
00 :39:08,722--> 00:39 :11,807
行。l將是,如果您insist.

276
00 :39:15,520--> 00:39 :16,478
Toilet.

277
00 :39:39,377--> 00:39 :40,669
Hey,中止it.

278
00 :39:41,379--> 00:39 :43,047
You不可能做那沒有permission.

279
00 :40:17,749--> 00:40 :19,375
" Solitarian觀察日誌"

280
00 :41:14,097--> 00:41 :18,475
"耶穌回答對他們,在God

281
00的
Have信念說:41:19,018--> 00:41 :23,105
對於我一定告訴您,
whoever也許告訴這座山,

282
00 :41:23,815--> 00:41 :26,692
'Be佔去和塑像入海,

283
00 :41:28,153--> 00:41 :31,447
'and不在海… 『

284
00 poo :41:31,656--> 00:41 :32,823
What ?

285
00 :41:32,824--> 00:41 :33,949
He沒如此說?

286
00 :41:34,659--> 00:41 :36,535
- No.
-我see.

287
00 :41:51,718--> 00:41 :58,932
」…原諒,如果您有anything
against任何人;

288
00 :42:00,101--> 00:42 :09,776
,以便您的父親,在天堂,
may也原諒您您的罪孽… 「

289
00 :42:15,533--> 00:42 :16,783
What是錯誤的?

290
00 :42:19,162--> 00:42 :20,204
That不是true.

291
00 :42:22,957--> 00:42 :24,500
I不可能是forgiven.

292
00 :42:26,544--> 00:42 :27,753
Why沒有?

293
00 :42:30,715--> 00:42 :31,924
Ms. SuYong

294
00 :42:33,218--> 00:42 :38,889
Believe它或沒有,
I曾經是successful.

295
00 :42:41,059--> 00:42 :48,565
I相當是知名的celebrity.

296
00 :42:51,194--> 00:42 :57,783
People會在我,

297
00的make
a大忙亂:42:58,910--> 00:43 :04,164
but,當事開始出錯

298
00 :43:07,293--> 00:43 :12,047
they不臉紅突然被留下的me


299
00 :43:14,801--> 00:43 :15,968
I不能…

300
00 :43:17,720--> 00:43 :23,600
I不可能原諒背叛me.
的那些人
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: