104201:15:23,753 --> 01:15:25,120You did not.You're full of shit!10430的繁體中文翻譯

104201:15:23,753 --> 01:15:25,120Yo

1042
01:15:23,753 --> 01:15:25,120
You did not.
You're full of shit!

1043
01:15:25,121 --> 01:15:26,254
Oh!

1044
01:15:27,890 --> 01:15:29,691
Have you got
one of these?

1045
01:15:29,692 --> 01:15:31,760
I do.

1046
01:15:33,129 --> 01:15:33,962
I packed those tubes away.
I know where they are.

1047
01:15:33,963 --> 01:15:34,529
Nice to finally
meet you, Sam.

1048
01:15:34,530 --> 01:15:36,164
And you, too, Tina.

1049
01:15:40,970 --> 01:15:42,303
Can I ask
you a question?

1050
01:15:42,304 --> 01:15:45,840
Mmm.

1051
01:15:51,580 --> 01:15:51,813
How come you're not
playing the gig on Saturday?

1052
01:15:51,814 --> 01:15:52,781
How do you
know about that?

1053
01:15:54,850 --> 01:15:55,850
Shit, that's all
I do know about.

1054
01:15:55,851 --> 01:15:56,985
If Q ain't in here
asking me to play

1055
01:15:56,986 --> 01:15:58,820
the damn guitar,
I got to hear him

1056
01:15:58,821 --> 01:16:00,855
runnin' his mouth
about how you ain't
playing the gig. Well, I never said
I wasn't going
to play the gig.

1057
01:16:00,856 --> 01:16:02,023
I said I had
to think about it.

1058
01:16:02,024 --> 01:16:05,126
What's there to think about?
You're a band. It's a gig.

1059
01:16:05,127 --> 01:16:06,194
They're not that
easy to come by.

1060
01:16:06,195 --> 01:16:07,862
I need to think
about it, though.

1061
01:16:07,863 --> 01:16:10,999
I'm just... I'm too old
for this shit, man.

1062
01:16:11,000 --> 01:16:12,133
Wow.

1063
01:16:12,134 --> 01:16:14,903
What you talkin' about,
too old?

1064
01:16:18,307 --> 01:16:19,674
T-Bone Walker
played till he was 77.

1065
01:16:19,675 --> 01:16:21,242
Died with a guitar
in his hand.

1066
01:16:21,243 --> 01:16:22,877
Well, I don't want to die
with a guitar in my hand.

1067
01:16:22,878 --> 01:16:25,280
Then what you
doin' in a band?

1068
01:16:25,281 --> 01:16:27,615
Beginning to wonder
that myself.

1069
01:16:31,220 --> 01:16:33,254
Hey, Slim!

1070
01:16:34,790 --> 01:16:35,790
Hey. So what's up
with that "for sale"
sign in the window?

1071
01:16:35,791 --> 01:16:36,291
Yeah, man.
Puttin' the business
up for sale.

1072
01:16:36,292 --> 01:16:38,193
Me and Tina are
gonna do some traveling.

1073
01:16:38,194 --> 01:16:40,161
Oh, really?

1074
01:16:40,162 --> 01:16:41,362
Take a look around.
See somethin' you like,
let me know. ♪ You're so emotional
You're such a beautiful mess

1075
01:16:46,836 --> 01:16:52,974
♪ One thing I really hate

1076
01:16:52,975 --> 01:17:00,782
♪ Is when Sam is really late

1077
01:17:00,783 --> 01:17:05,186
♪ Hurry up,
hurry up and wait

1078
01:17:05,187 --> 01:17:07,956
♪ Don't be sorry

1079
01:17:07,957 --> 01:17:10,158
♪ Let's make the most of us

1080
01:17:10,159 --> 01:17:12,727
♪ Love played a joke on us ♪

1081
01:17:12,728 --> 01:17:15,730
I wanna play this
at the block party.

1082
01:17:15,731 --> 01:17:18,633
Yes!

1083
01:17:20,035 --> 01:17:21,736
The man has spoken.

1084
01:17:21,737 --> 01:17:22,003
All right!
No.

1085
01:17:22,004 --> 01:17:23,404
I wanna play
Over Your Shoulder,

1086
01:17:23,405 --> 01:17:24,772
Real Friends,
and close with this. It's not finished yet.
It's finished.

1087
01:17:24,773 --> 01:17:27,142
That's the deal.
We close with your song.

1088
01:17:27,143 --> 01:17:30,812
When was the meeting
where we made you lord
and master of the band?

1089
01:17:30,813 --> 01:17:32,213
'Cause I think I missed it.

1090
01:17:34,917 --> 01:17:36,784
It's the only way
I'll do the show.

1091
01:17:36,785 --> 01:17:38,019
It's a good song.

1092
01:17:38,020 --> 01:17:39,320
Makes me nervous
to agree with Sam,
but he's right.

1093
01:17:39,321 --> 01:17:40,855
So it's settled.

1094
01:17:42,858 --> 01:17:44,025
Count it off.

1095
01:17:45,995 --> 01:17:47,061
Let's do it.

1096
01:17:48,831 --> 01:17:50,031
Fine with me,
I didn't wanna play
that show anyway.

1097
01:17:50,032 --> 01:17:57,672
Ah, come on, Q.

1098
01:17:57,673 --> 01:18:02,677
Come on, bro.
Okay, okay, okay.
Fine, fine, fine, fine. All right, fine.
We'll play the fucking song.

1099
01:18:02,678 --> 01:18:05,046
It's a good song.

1100
01:18:09,051 --> 01:18:10,919
You're such an asshole!
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
10421:15:23,753--> 1:15:25,120你沒有。你就是個混蛋!10431:15:25,121--> 1:15:26,254哦!10441:15:27,890--> 1:15:29,691你有嗎其中之一嗎?10451:15:29,692--> 1:15:31,760我願意。10461:15:33,129--> 1:15:33,962我收拾好這些管走了。我知道他們在哪裡。10471:15:33,963--> 1:15:34,529好到最後見到你,山姆。10481:15:34,530--> 1:15:36,164和你,蒂娜。10491:15:40,970--> 1:15:42,303我可以問嗎你一個問題嗎?10501:15:42,304--> 1:15:45,840嗯。10511:15:51,580--> 1:15:51,813你怎麼不上週六踢演出?10521:15:51,814--> 1:15:52,781你怎麼樣知道嗎?10531:15:54,850--> 1:15:55,850狗屎,這是所有我知道。10541:15:55,851--> 1:15:56,985如果 Q 不在這裡要求我玩10551:15:56,986--> 1:15:58,820該死的吉他,我要聽到他10561:15:58,821--> 1:16,855奔向你的嘴關於你的不是玩著輕便雙輪馬車。嗯,從未說過我不會來演出。10571:16,856--> 1:16:02,023我說去想它。10581:16:02,024--> 1:16:05,126還有什麼想的呢?你是一支樂隊。它是一場演出。10591:16:05,127--> 1:16:06,194它們並不容易得到。10601:16:06,195--> 1:16:07,862我需要好好想關於它,雖然。10611:16:07,863--> 1:16:10,999我只是...我太老對這狗屎,夥計。10621:16:11,000--> 1:16:12,133哇。10631:16:12,134--> 1:16:14,903什麼您談論,太老了嗎?10641:16:18,307--> 1:16:19,674丁骨牛排步行打到他的 77。10651:16:19,675--> 1:16:21,242死亡與吉他在他的手。10661:16:21,243--> 1:16:22,877好吧,我不想死用一把吉他在我手裡。10671:16:22,878--> 1:16:25,280然後你什麼做 ' 在一個樂隊嗎?10681:16:25,281--> 1:16:27,615開始懷疑那我自己。10691:16:31,220--> 1:16:33,254嘿,苗條!10701:16:34,790--> 1:16:35,790嘿。那麼到底怎麼了與"待售"在視窗中簽?10711:16:35,791--> 1:16:36,291是的男人。給我的業務可供出售。10721:16:36,292--> 1:16:38,193我和蒂娜要做一些旅行。10731:16:38,194--> 1:16:40,161哦,真的嗎?10741:16:40,162--> 1:16:41,362看看周圍。看到一些你喜歡的東西讓我知道。♪ 你太情緒化你是個美麗的困境10751:16:46,836--> 1:16:52,974♪ 一件事我真的很討厭10761:16:52,975--> 1:17,782♪ 是 Sam 真的很晚時10771:17,783--> 1:17:05,186♪ 快點,趕快和等待10781:17:05,187--> 1:17:07,956♪ 不要說對不起10791:17:07,957--> 1:17:10,158♪ 讓我們最大的我們10801:17:10,159--> 1:17:12,727♪ 愛捉弄我們 ♪108101:17:12,728 --> 01:17:15,730I wanna play thisat the block party.108201:17:15,731 --> 01:17:18,633Yes!108301:17:20,035 --> 01:17:21,736The man has spoken.108401:17:21,737 --> 01:17:22,003All right!No.108501:17:22,004 --> 01:17:23,404I wanna playOver Your Shoulder,108601:17:23,405 --> 01:17:24,772Real Friends,and close with this. It's not finished yet.It's finished.108701:17:24,773 --> 01:17:27,142That's the deal.We close with your song.108801:17:27,143 --> 01:17:30,812When was the meetingwhere we made you lordand master of the band?108901:17:30,813 --> 01:17:32,213'Cause I think I missed it.109001:17:34,917 --> 01:17:36,784It's the only wayI'll do the show.109101:17:36,785 --> 01:17:38,019It's a good song.109201:17:38,020 --> 01:17:39,320Makes me nervousto agree with Sam,but he's right.109301:17:39,321 --> 01:17:40,855So it's settled.109401:17:42,858 --> 01:17:44,025Count it off.109501:17:45,995 --> 01:17:47,061Let's do it.109601:17:48,831 --> 01:17:50,031Fine with me,I didn't wanna playthat show anyway.109701:17:50,032 --> 01:17:57,672Ah, come on, Q.109801:17:57,673 --> 01:18:02,677Come on, bro.Okay, okay, okay.Fine, fine, fine, fine. All right, fine.We'll play the fucking song.109901:18:02,678 --> 01:18:05,046It's a good song.110001:18:09,051 --> 01:18:10,919You're such an asshole!
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
1042
01:15:23753 - > 01:15:25,120
你沒有。
你充滿了狗屎!1043 01:15:25121 - > 01:15:26254 哦!1044 01:15:27890 - > 01:15:29691 你有這台機器的?1045 01:15:29692 - > 01:15:31760 我做的。1046 01:15:33,129 - > 01:15:33962 。我收拾那些走管我知道他們在哪裡。1047 01:15:33963 - > 01:15:34529 高興終於見到你,山姆。1048 01:15:34530 - > 01:15:36164 而你,也蒂娜。1049 01 :15:40970 - > 01:15:42303 我能問你一個問題嗎?1050 01:15:42304 - > 01:15:45,840 嗯。1051 01:15:51580 - > 01:15:51813 如何來了你不玩的演出上週六?1052 01:15:51814 - > 01:15:52781 你怎麼知道的?1053 01:15:54850 - > 01:15:55850 媽的,這是所有我不知道。1054 01:15:55851 - > 01:15:56985 如果Q是不是在這裡問我打1055 01:15:56986 - > 01:15:58820 該死的吉他,我得到了聽到他1056 01:15:58821 - > 01:16:00855 飛奔嘴裡怎麼你是不是打的演出。好吧,我從來沒有說過我是不會玩演出。1057 01:16:00856 - > 01:16:02023 我說我考慮一下吧。1058 01:16:02024 - > 01:16 :05126 ?那裡的東西去思考你是一個樂隊。這是一個演出。1059 01:16:05127 - > 01:16:06194 他們不是容易得的。1060 01:16:06195 - > 01:16:07862 我需要考慮一下,雖然。1061 01:16:07863 - > 01:16:10999 我只是...我太老了這個狗屎,人。1062 01:16 11,000 - > 01:16:12133 。哇1063 01:16:12,134 - > 01:16:14903 什麼你說'對,太舊了?1064 01:16:18,307 - > 01:16:19674 T骨沃克出場,直到他是77 1065 01:16 :19675 - > 01:16:21242 死於一把吉他在他手裡。1066 01:16:21243 - > 01:16:22877 嗯,我不希望死。在我的手一把吉他1067 01 :16:22878 - > 01:16:25280 那麼你在一個樂隊幹什麼?1068 01:16:25281 - > 01:16:27615 開始懷疑,我自己1069 01:16:31220 - > 01:16:33254 嘿,修身!1070 01:16:34790 - > 01:16:35,790 嘿。那麼什麼是與“出售” 的窗口標誌?1071 01:16:35791 - > 01:16:36291 是啊,男人。Puttin'業務出售。1072 01:16:36292 - > 01 :16:38193 我和蒂娜是會做一些旅行。1073 01:16:38194 - > 01:16:40161 哦,真的嗎?1074 01:16:40162 - > 01:16:41362 看看周圍。見事端你喜歡,讓我知道。♪你這麼情緒化你是這樣一個美麗的一塌糊塗1075 01:16:46836 - > 01:16:52974 ♪有一件事我真的很討厭1076 01:16:52975 - > 01:17:00782 ♪是當山姆是真的遲到1077 01:17:00783 - > 01:17:05186 ♪快點,快點,等1078 01:17:05187 - > 01:17:07956 ♪不要難過1079 01:17 :07957 - > 01:17:10158 ♪讓我們使我們大多數人1080 01:17:10159 - > 01:17:12,727 ♪愛起了玩笑對我們♪ 1081 01:17:12728 - > 01: 17:15730 我想要玩這個的街區聚會。1082 01:17:15731 - > 01:17:18633 是的!1083 01:17:20035 - > 01:17:21736 。該男子發話了1084 01: 17:21737 - > 01:17:22003 好吧!第1085 01:17:22004 - > 01:17:23404 我想打你的肩膀上,1086 01:17:23405 - > 01:17: 24772 真正的朋友,並關閉與此有關。這還不算完呢。它結束了。1087 01:17:24773 - > 01:17:27142 這是交易。我們關閉與你的歌曲。1088 01:17:27143 - > 01:17:30812 當是本次會議在這裡我們提出您的主波段的主人?1089 01:17:30813 - > 01:17:32213 “因為我覺得我錯過了。1090 01:17:34917 - > 01:17:36784 這是唯一的這樣我會做表演。1091 01:17:36785 - > 01:17:38019 這是一個很好的歌曲。1092 01:17:38020 - > 01:17:39,320 讓我感到緊張同意山姆,但他是正確的。1093 01:17:39321 - > 01:17:40855 因此它解決了。1094 01:17:42858 - > 01:17:44025 計數其關閉。1095 01:17:45995 - > 01: 17:47061 讓我們開始吧。1096 01:17:48831 - > 01:17:50031 細帶我,我也不想打,顯示反正。1097 01:17:50032 - > 01:17:57672 啊來吧,問:1098 01:17:57673 - > 01:18:02677 來吧,哥們。好吧,好吧,好吧,好吧,好吧,精,細。好吧,罰款我們可以一起玩的歌曲他媽的。1099 01:18:02678 - > 01:18:05046 這是一個很好的歌曲。1100 01:18:09051 - > 01:18:10919 你這樣的混蛋!
























































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
1042
01:15:23,753-->01:15:25,120
你 沒有.
你 充滿 shit!

1043
01:15:25,121-->01:15:26,254
啊!

1044
01:15:27,890-->01:15:29,691

其中一 個?

1045
01:15:29,692-->01:15:31,760
我 做.

1046
01:15:33,129-->01:15:33,962
我包裝這些管 客.
我 知道他們在 哪裡.

1047
01:15:33,963-->01:15:34,529
尼斯,最後
跟你見面啊, 心.

1048
01:15:34,530-->01:15:36,164
和你,太、蒂 娜.

1049
01:15:40,970-->01:15:42,303
我可否要求
你一個 問題?

1050
01:15:42,304-->01:15:45,840
毛裡求斯戰斗 運動.

1051
01:15:51,580-->01:15:51,813
怎麼你不是
打魚叉在星期 六?

1052
01:15:51,814-->01:15:52,781
您是如何
知道?

1053
01:15:54,850-->01:15:55,850
Shit,這是所有
我不 知道.

1054
01:15:55,851-->01:15:56,985
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: