50100:31:21,046 --> 00:31:23,257So you know why you're here.50200:31:2的繁體中文翻譯

50100:31:21,046 --> 00:31:23,257So

501
00:31:21,046 --> 00:31:23,257
So you know why you're here.

502
00:31:23,299 --> 00:31:24,383
Thanks to Carrie.

503
00:31:25,301 --> 00:31:26,969
You have known about the Net?

504
00:31:27,303 --> 00:31:31,223
She was looking for someone on Twitter, for a novel.

505
00:31:31,265 --> 00:31:33,309
About a girl who had been burned.

506
00:31:33,350 --> 00:31:37,062
I answered and it was seen at a Star Wars convention.

507
00:31:37,855 --> 00:31:39,857
It must have been strange for you.

508
00:31:40,733 --> 00:31:44,695
She is so great and so funny.

509
00:31:44,737 --> 00:31:48,407
We're a little crazy, we each finished the other's sentences.

510
00:31:49,033 --> 00:31:50,326
You came to see her?

511
00:31:51,452 --> 00:31:53,621
I just wanted to see Hollywood.

512
00:31:53,662 --> 00:31:56,832
She invited me to the Four Seasons for breakfast incl.

513
00:31:56,874 --> 00:31:59,084
Il y avait Zooey Deschanel.

514
00:31:59,126 --> 00:32:03,005
And Sally Draper, the girl from Mad Men. It was awesome.

515
00:32:04,006 --> 00:32:05,674
You have a family?

516
00:32:05,716 --> 00:32:07,885
Florida. That's where I'm from.

517
00:32:10,221 --> 00:32:11,513
Agatha...

518
00:32:13,432 --> 00:32:15,517
We can talk about burns?

519
00:32:19,563 --> 00:32:22,566
I worked in a planetarium.

520
00:32:23,067 --> 00:32:24,652
I was 12.

521
00:32:24,693 --> 00:32:26,528
There was a short-circuit

522
00:32:26,570 --> 00:32:29,365
and I remained inside...

523
00:32:29,406 --> 00:32:31,075
like a bitch.

524
00:32:37,414 --> 00:32:39,875
It's not a glamorous job.

525
00:32:40,876 --> 00:32:42,545
I've never known glamor.

526
00:32:43,587 --> 00:32:45,381
Basically, the job would be

527
00:32:45,422 --> 00:32:48,634
to shop and arrange the small stuff.

528
00:32:49,009 --> 00:32:52,763
Miss Segrand, I'll be the most loyal, most skilled

529
00:32:52,805 --> 00:32:55,975
and the best imaginable personal assistant.

530
00:32:56,517 --> 00:32:57,768
You have a car?

531
00:32:59,311 --> 00:33:00,563
You know how to drive?

532
00:33:00,854 --> 00:33:03,023
I have a license in Florida.

533
00:33:04,233 --> 00:33:07,320
I can rent a car. Genre...

534
00:33:07,612 --> 00:33:09,197
une Mustang?

535
00:33:12,909 --> 00:33:14,744
Carrie est marrante.

536
00:33:15,704 --> 00:33:17,789
She knew we had to be.

537
00:33:20,333 --> 00:33:22,586
You know how my mother died?

538
00:33:26,172 --> 00:33:27,257
In a fire.

539
00:33:42,939 --> 00:33:44,941
I think you're beautiful.

540
00:33:47,360 --> 00:33:49,779
And you know who you look like?

541
00:33:50,697 --> 00:33:51,865
Inside?

542
00:33:54,784 --> 00:33:56,369
Havana Segrand.

543
00:34:01,958 --> 00:34:04,294
- There is a race.
- What is it?

544
00:34:04,336 --> 00:34:07,964
Un tour d'Hollywood. Appel cash. Holly Crest Hotel.

545
00:34:27,984 --> 00:34:31,613
On my school notebooks On my desk and trees

546
00:34:31,655 --> 00:34:34,324
On the sands of snow I write your name

547
00:34:34,824 --> 00:34:38,245
On any given flesh On the front of my friends

548
00:34:38,536 --> 00:34:41,456
On each outstretched hand I write your name

549
00:34:42,707 --> 00:34:43,959
Freedom

550
00:34:48,380 --> 00:34:49,631
You have survived a fire?

551
00:34:50,840 --> 00:34:53,301
I never knew what had happened.

552
00:34:53,343 --> 00:34:56,596
I think I was drunk and I fell asleep.

553
00:35:00,851 --> 00:35:03,688
What will you do in Hollywood?

554
00:35:04,855 --> 00:35:08,150
Your money will fly away if you ride in a limo...

555
00:35:08,192 --> 00:35:09,402
In fact, I have a job.

556
00:35:10,528 --> 00:35:11,528
Ah oui? Où?

557
00:35:11,988 --> 00:35:13,114
You connais Havana Segrand?

558
00:35:13,739 --> 00:35:15,074
Reputation, yes.

559
00:35:15,533 --> 00:35:17,660
I am his personal assistant.

560
00:35:18,452 --> 00:35:20,663
Carrie Fisher is the connection?

561
00:35:21,205 --> 00:35:22,205
Eh bien oui...

562
00:35:24,250 --> 00:35:25,960
Havana lent me a car.

563
00:35:30,756 --> 00:35:32,425
You want to have dinner together?

564
00:35:37,179 --> 00:35:38,598
Pas ce week-end.

565
00:35:38,639 --> 00:35:39,974
Is dois...

566
00:35:40,516 --> 00:35:42,101
scénar my work.

567
00:35:42,143 --> 00:35:45,563
I have a great movie idea. One could write a whole.

568
00:35:45,813 --> 00:35:48,858
The theme of incest. But it's a bit overrated.

569
00:35:48,900 --> 00:35:50,902
Sexual abuse: the new religion!

570
00:35:50,943 --> 00:35:54,530
In fact, my parents were brother and sister? It's a secret.

571
00:35:55,781 --> 00:35:58,367
It could be like that... confession.

572
00:35:59,076 --> 00:36:01,704
Sounds a bit jaded, but also indie film.

573
00:36:01,746 --> 00:36:04,582
I would like to play. With you, if you want.

574
00:36:05,416 --> 00:36:07,627
It would be pretentious

575
00:36:07,668 --> 00:36:10,421
if we keep the mythological side.

576
00:36:15,134 --> 00:36:16,385
Écoute, Agatha...

577
00:36:20,056 --> 00:36:21,474
I think you're crazy.

578
00:36:22,558 --> 00:36:24,185
Yes. So what?

579
00:36:24,936 --> 00:36:26,062
I mean...

580
00:36:27,271 --> 00:36:29,023
What I'm saying is...

581
00:36:30,483 --> 00:36:32,109
I already dating someone.

582
00:36:36,030 --> 00:36:37,823
I wish you success.

583
00:36:42,161 --> 00:36:43,913
I do not want your money.

584
00:36:52,923 --> 00:36:54,383
Kiss my ass.

585
00:37:13,652 --> 00:37:18,156
It was like a dream, but damn, it seemed so real!

586
00:37:20,242 --> 00:37:21,243
Continue.

587
00:37:23,495 --> 00:37:27,416
A daughter, whom I had met in the hospital.

588
00:37:27,457 --> 00:37:31,044
He was sent to an iPad, but they said she was dead.

589
00:37:35,007 --> 00:37:37,634
She came in my room at home.

590
00:37:38,552 --> 00:37:40,596
It was fucking me quite a fright.

591
00:37:42,514 --> 00:37:44,349
I may be dreaming.

592
00:37:45,893 --> 00:37:47,311
Do I get mad?

593
00:37:48,979 --> 00:37:49,979
Do not.

594
00:37:52,649 --> 00:37:56,653
The time has come to confront you with some things.

595
00:37:57,863 --> 00:37:58,863
Ma sœur?

596
00:37:59,406 --> 00:38:00,449
Yes.

597
00:38:03,035 --> 00:38:07,247
She always wanted to get married.

598
00:38:07,289 --> 00:38:09,124
It was his play.

599
00:38:09,583 --> 00:38:11,376
It was the ceremony.

600
00:38:13,170 --> 00:38:14,504
It's strange, is not it?
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
50100:31:21 046--> 00:31:23,257所以你知道你為什麼在這裡。50200:31:23 299--> 00:31:24,383謝謝你對嘉莉。50300:31:25,301--> 00:31:26,969你知道了互聯網嗎?50400: 31: 27,303--> 00:31:31,223她正在尋找某人在推特上一部小說。50500:31:31 265--> 00:31:33、 309關於一個女孩誰已被燒毀。50600: 31: 33,350--> 00:31:37,062我回答,它就被看星球大戰 》 公約 》。50700:31:37,855--> 00:31:39,857它必須被奇怪的你。50800:31:40,733--> 00:31:44,695她是如此之大,如此有趣。50900:31:44 737--> 00: 31: 48,407我們是有點瘋狂,我們每個人都完對方的句子。51000: 31: 49 033--> 00:31:50,326你來看她嗎?51100: 31: 51,452--> 00:31:53,621我只被想看到好萊塢。51200:31:53 662--> 00:31:56、 832她邀請我去為早餐含四季51300: 31: 56 874--> 00:31:59,084Il y avait 佐伊德夏內爾。51400:31:59,126--> 00:32:03,005和莎莉珀,狂人的女孩。這是令人敬畏。51500:32:04、 006--> 00:32:05,674你成家了嗎?51600:32:05,716--> 00:32:07,885佛羅里達州。這是我來自哪裡。51700: 32: 10,221--> 00:32: 11,513愛葛莎......51800:32:13,432--> 00:32:15,517我們能談談燒傷嗎?51900: 32: 19,563--> 00:32:22,566我曾在一個天文館。52000:32:23 067--> 00:32:24,652我是 12。52100:32:24,693--> 00:32:26,528沒有短路52200: 32: 26,570--> 00:32:29,365和我依然保存在裡面......52300:32:29 406--> 00:32:31,075像個婊子。52400:32:37,414--> 00:32:39、 875它不是迷人的工作。52500: 32: 40,876--> 00:32:42、 545我從未遇到魅力。52600:32:43,587--> 00:32:45,381基本上,這項工作會52700:32:45,422--> 00:32:48,634商店和排列的小東西。52800:32:49 009--> 00:32:52,763Segrand 小姐,我會最忠實、 最熟練52900:32:52 805--> 00: 32: 55,975和最好的可以想像的個人助理。53000:32:56 517--> 00:32:57,768你有一輛車嗎?53100:32:59,311--> 00:33:00,563你知道如何開車嗎?53200:33:00,854--> 00:33:03,023我有一個在佛羅里達州的許可證。53300:33:04,233--> 00:33:07,320我可以租一輛車。體裁......53400:33:07 612--> 00:33:09,197une 野馬嗎?53500: 33: 12,909--> 00: 33: 14,744嘉莉 est marrante。53600:33:15,704--> 00:33:17,789她知道我們必須。53700:33:20,333--> 00:33:22,586你知道我的母親是怎麼死的嗎?53800:33:26 172--> 00:33:27,257在火。53900:33:42 939--> 00:33:44、 941我認為你很漂亮。54000:33:47 360--> 00:33:49,779和你知道你看起來像誰?54100:33:50,697--> 00:33:51,865裡面嗎?54200: 33: 54,784--> 00:33:56,369哈瓦那 Segrand。54300:34:01,958--> 00:34:04,294-還有一場比賽。— — 它是什麼?54400:34:04,336--> 00:34:07,964聯合國之旅 d'Hollywood。Appel 現金。冬青樹頂旅館。54500:34:27,984--> 00:34:31、 613在我在我的桌子上和樹上的學校筆記本上54600:34:31 655--> 00:34:34,324在雪的沙灘上,我寫你的名字54700:34:34,824--> 00:34:38,245在任何給定的肉,前面的我的朋友54800:34:38 536--> 00:34:41,456在每個伸出的手上,我寫你的名字54900:34:42 707--> 00:34:43,959自由55000:34:48,380--> 00:34:49、 631你有活下來的火嗎?55100:34:50,840--> 00:34:53,301我從來不知道發生了什麼事。55200:34:53,343--> 00:34:56,596我認為我喝醉了,我就睡著了。55300:35:00 851--> 00:35:03,688在好萊塢,你會做什麼?55400:35:04,855--> 00:35:08,150如果你騎在一輛豪華轎車,你的錢會飛走了......55500:35:08 192--> 00:35:09,402事實上,我有一份工作。55600: 35: 10,528--> 00:35:11,528啊 oui 嗎?決定嗎?55700:35:11 988--> 00:35:13,114你 connais 哈瓦那 Segrand 嗎?55800:35:13 739--> 00:35:15,074聲譽,是的。55900:35:15,533--> 00:35:17,660我是他的私人助理。56000:35:18 452--> 00:35:20,663卡麗 · 費希爾是連接嗎?56100: 35: 21,205--> 00:35:22,205Eh bien oui......56200:35:24 250--> 00:35:25,960哈瓦那借給我一輛車。56300:35:30,756--> 00:35:32,425你想一起吃晚餐嗎?56400:35:37 179--> 00:35:38,598Ce 周端考績制度。56500:35:38 639--> 00:35:39,974是辦公......56600:35:40,516--> 00:35:42,101scénar 我的工作。56700:35:42 143--> 00:35:45,563我有一個很棒的電影的想法。一個可以寫一個整體。56800: 35: 45,813--> 00:35:48,858亂倫的主題。但有點高估了。56900:35:48,900--> 00:35:50,902性虐待: 新的宗教 !57000:35:50,943--> 00:35:54 530事實上,我的父母是親兄妹嗎?這是一個秘密。57100:35:55 781--> 00:35:58,367它可以如此這般......懺悔。57200:35:59 076--> 00:36:01,704聽起來有點疲憊,但是也獨立電影。57300:36:01 746--> 00:36:04,582玩?與你,如果你想。57400:36:05,416--> 00:36:07,627它將是自命不凡57500:36:07 668--> 00:36:10,421如果我們保持的神話的一面。57600:36:15,134--> 00:36: 16,385親王夫人,愛葛莎......57700:36:20,056--> 00:36: 21,474我認為你瘋了。57800:36:22,558--> 00:36:24,185是的。那又怎樣?57900:36:24 936--> 00:36:26,062我的意思是。。。58000:36:27 271--> 00:36:29、 023我的意思......58100:36:30,483--> 00:36:32,109已經約會。58200:36:36 030--> 00:36:37、 823我祝你成功。58300:36:42,161--> 00:36:43,913我不想你的錢。58400:36:52 923--> 00:36:54,383親親我的屁股。58500:37:13 652--> 00:37:18,156它就像一場夢,但該死的它看起來那麼真實 !58600:37:20,242--> 00:37:21,243繼續。58700:37:23 495--> 00:37:27,416一個女兒,我曾見過在醫院裡。58800:37:27 457--> 00:37:31,044他被送到一台 iPad,但他們說她死了。58900:37:35,007--> 00:37:37、 634她進來我的房間在家裡。59000:37:38 552--> 00:37:40,596它他媽的我完全嚇了一跳。59100:37:42 514--> 00:37:44,349我可能在做夢。59200: 37: 45,893--> 00:37:47,311不要生氣了嗎?59300:37:48 979--> 00:37:49、 979不要。59400:37:52 649--> 00:37:56,653現在是時候了,你面對一些事情。59500: 37: 57 863--> 00:37:58,863馬 s 你嗎?59600:37:59,406--> 00:38:00,449是的。59700:38:03,035--> 00:38:07,247她總是想要結婚。59800:38:07 289--> 00:38:09,124這是他的戲劇。59900:38:09 583--> 00:38:11,376這是儀式。60000:38:13,170--> 00:38: 14,504它很奇怪,不是嗎?
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
501
00:31:21046 - > 00:31:23257
所以,你知道你為什麼在這裡。502 00:31:23299 - > 00:31:24383 感謝嘉莉。503 00:31:25301 - > 00:31:26969 您已經知道了網?504 00:31:27303 - > 00:31:31223 。她一直在尋找的人在Twitter上,一個新的。505 00:31:31265 - > 00:31 :33309 。關於誰被燒毀女孩506 00:31:33350 - > 00:31:37062 我回答,這被視為在星球大戰的約定。507 00:31:37855 - > 00:31:39857 那一定是怪你。508 00:31:40733 - > 00:31:44695 。她是如此偉大,如此有趣。509 00:31:44737 - > 00:31:48407 我們是一個有點瘋狂,我們每個人都完成了其他的句子。510 00:31:49,033 - > 00:31:50326 你來見她了嗎?511 00:31:51,452 - > 00:31:53621 。我只是想看看好萊塢512 00:31:53662 - > 00:31:56,832 她邀請我到四季早餐含513 00:31:56874 - > 00:31:59084 。伊爾Ÿavait柔伊·黛絲香奈514 00:31:59126 - > 00:32:03005 和Sally德雷珀,從狂人的女孩。這是真棒。515 00:32:04006 - > 00:32:05674 您有孩子嗎?516 00:32:05716 - > 00:32:07885 佛羅里達州。這就是我來自哪裡。517 00:32:10221 - > 00:32:11,513 阿加莎... 518 00:32:13432 - > 00:32:15517 ?我們可以談燒傷519 00:32: 19563 - > 00:32:22566 我曾在一家天文館。520 00:32:23067 - > 00:32:24652 我是12。521 00:32:24693 - > 00:32:26528 有一個短路522 00:32:26570 - > 00:32:29365 ,我依然裡面... 523 00:32:29406 - > 00:32:31075 像個潑婦。524 00:32:37414 - > 00:32:39875 這不是一個富有魅力的工作。525 00:32:40876 - > 00:32:42545 我從來不知道的魅力。526 00:32:43587 - > 00:32:45381 基本上,工作將是527 00:32:45422 - > 00:32:48634 到店,並安排小東西。528 00:32:49009 - > 00:32:52763 Segrand小姐,我會是最忠誠的,最熟練的529 00:32:52805 - > 00:32:55975 ,和想像的最好的私人助理530 00:32:56517 - > 00:32:57768 你有車嗎?531 00:32:59311 - > 00:33:00563 你知道如何駕駛?532 00:33:00854 - > 00:33:03023 我已經在佛羅里達州的牌照。533 00:33:04233 - > 00:33:07320 我可以租一輛車。遊戲類型... 534 00:33:07612 - > 00:33:09197 UNE野馬?535 00:33:12909 - > 00:33:14744 嘉莉EST marrante。536 00:33:15,704 - > 00: 33:17789 。她知道我們的人。537 00:33:20,333 - > 00:33:22586 你怎麼知道我的母親去世了?538 00:33:26172 - > 00:33:27257 。在發生火災539 00:33:42939 - > 00:33:44941 我覺得你很漂亮。540 00:33:47360 - > 00:33:49779 你知道你喜歡誰?541 00:33:50697 - > 00:33:51865 內幕?542 00:33:54,784 - > 00:33:56369 哈瓦那Segrand。543 00:34:01958 - > 00:34:04294 -還有一場比賽。-這是什麼?544 00:34:04336 - > 00:34:07964 元遊德好萊塢。阿佩爾現金。霍利翠園酒店。545 00:34:27984 - > 00:34:31613 在我校的筆記本電腦放在我的書桌和樹木546 00:34:31655 - > 00:34:34324 在雪的沙灘我寫你的名字547 00:34:34824 - > 00:34:38245 在任何給定的肉,我的朋友前548 00:34:38536 - > 00:34:41456 在每一個伸出的手,我寫你的名字549 00:34 :42707 - > 00:34:43959 自由550 00:34:48380 - > 00:34:49631 您已經生存了火?551 00:34:50840 - > 00:34:53301 我從來不知道發生了什麼事事情發生了。552 00:34:53343 - > 00:34:56596 我想我是醉了,我就睡著了。553 00:35:00851 - > 00:35:03688 ?你會在好萊塢做554 00: 35:04855 - > 00:35:08150 你的錢會飛走,如果你乘坐的豪華轎車...... 555 00:35:08192 - > 00:35:09402 。其實,我有一份工作556 00: 35:10528 - > 00:35:11528 OUI啊??歐557 00:35:11988 - > 00:35:13114 您connais哈瓦那Segrand?558 00:35:13739 - > 00:35:15074 聲望,是的。559 00:35:15533 - > 00: 35:17660 我是他的私人助理。560 00:35:18452 - > 00:35:20663 嘉莉費雪是連接?561 00:35:21205 - > 00:35:22205 嗯邊OUI ... 562 00:35:24,250 - > 00:35:25,960 哈瓦那借給我一輛車。563 00:35:30756 - > 00:35:32425 你想一起吃飯?564 00:35:37179 - > 00 :35:38598 PAS CE週末。565 00:35:38639 - > 00:35:39974 是的DOI ... 566 00:35:40516 - > 00:35:42101 。scénar我的工作567 00: 35:42143 - > 00:35:45563 我有一個偉大的電影的想法。人們可以編寫一個整體。568 00:35:45813 - > 00:35:48858 亂倫的主題。但它是一個有點高估了。569 00:35:48,900 - > 00:35:50902 性虐待:新的宗教!570 00:35:50943 - > 00:35:54530 其實,我的父母和弟弟妹妹?這是個秘密。571 00:35:55781 - > 00:35:58367 這可能是這樣的......表白。572 00:35:59076 - > 00:36:01704 聽起來有點疲憊,但也獨立電影,573 00:36:01746 - > 00:36:04582 我想打球。和你在一起,如果你想要的。574 00:36:05416 - > 00:36:07627 這將是自命不凡的575 00:36:07668 - > 00:36:10421 。如果我們繼續在神話傳說中端576 00:36 :15134 - > 00:36:16385 Écoute,阿加莎... 577 00:36:20056 - > 00:36:21474 我認為你瘋了。578 00:36:22558 - > 00:36: 24185 是的。?那麼,什麼579 00:36:24936 - > 00:36:26062 我的意思是... 580 00:36:27271 - > 00:36:29023 我想說的是... 581 00:36: 30483 - > 00:36:32109 我已經約會的人。582 00:36:36030 - > 00:36:37823 祝你成功。583 00:36:42161 - > 00:36:43913 我不知道想要你的錢。584 00:36:52923 - > 00:36:54383 吻我的屁股。585 00:37:13,652 - > 00:37:18156 這就像一個夢想,但該死的,它顯得那麼真實!586 00:37:20242 - > 00:37:21243 繼續。587 00:37:23495 - > 00:37:27416 一個女兒,就是我在醫院裡遇見了。588 00:37:27457 - > 00:37:31044 。他被送到一台iPad,但他們說,她已經死了。589 00:37:35007 - > 00:37:37634 ,她來到我的房間在家裡。590 00:37:38552 - > 00:37:40596 這是他媽的我挺嚇人。591 00:37:42514 - > 00:37:44349 我可能是在做夢。592 00:37:45893 - > 00:37:47311 難道我發瘋?593 00:37:48979 - > 00:37:49979 別。594 00:37:52649 - > 00:37:56653 的時候到了,你面對的一些事情。595 00:37:57863 - - > 00:37:58863 馬S 13回合?596 00:37:59406 - > 00:38:00449 是的。597 00:38:03035 - > 00:38:07247 。她一直想結婚。598 00:38:07289 - > 00:38:09124 這是他的發揮。599 00:38:09583 - > 00:38:11,376 這是儀式。600 00:38:13,170 - > 00:38 :14504 很奇怪,不是嗎?













































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
501
00 :31:21,046--> 00:31 :23,257
So您知道您為什麼是here.

502
00 :31:23,299--> 00:31 :對Carrie.

503
00的24,383
Thanks :31:25,301--> 00:31 :26,969
You知道關於網?

504
00 :31:27,303--> 00:31 :31,223
She正在尋找某人慌張的, novel.

505
00的:31:31,265--> 00:31 :33,309
About是burned.

506
00的女孩:31:33,350--> 00:31 :37,062
我回答了,并且被看見了在星際大戰convention.

507
00 :31:37,855--> 00:31 :39,857
It一定是奇怪的為you.

508
00 :31:40,733--> 00:31 :44,695
She是很偉大和如此funny.

509
00 :31:44,737--> 00:31 :其中每一个完成其他的sentences.

510
00的48,407
We是一少許瘋狂的,我們:31:49,033--> 00:31 :50,326
You來看她?

511
00 :31:51,452--> 00:31 :53,621
我要看Hollywood.

512
00 :31:53,662--> 00:31 :56,832
She邀請了我到四個季節早餐incl.

513
00 :31:56,874--> 00:31 :59,084
Il y avait Zooey Deschanel.

514
00 :31:59,126--> 00:32 :03,005
And薩莉布料商,從瘋狂的人的女孩。它是awesome.

515
00 :32:04,006--> 00:32 :05,674
You有一個家庭?

516
00 :32:05,716--> 00:32 :07,885
Florida.那是我是from.

的地方517
00 :32:10,221--> 00:32 :11,513
Agatha…

518
00 :32:13,432--> 00:32 :15,517
We可能談論燒傷?

519
00 :32:19,563--> 00:32 :在planetarium.

520
00工作的22,566
I :32:23,067--> 00:32 :24,652
I是12.

521
00 :32:24,693--> 00:32 :26,528
There是短circuit

522
00 :32:26,570--> 00:32 :29,365
and我保持裡面…

523
00 :32:29,406--> 00:32 :31,075
like bitch.

524
00 :32:37,414--> 00:32 :39,875
It不是迷人的job.

525
00 :32:40,876--> 00:32 :42,545
I從未認識glamor.

526
00 :32:43,587--> 00:32 :45,381
Basically,工作會be

527
00 :32:45,422--> 00:32 :48,634
to商店和安排小stuff.

528
00 :32:49,009--> 00:32 :52,763
Miss Segrand,我最忠誠,多數skilled

529
00 :32:52,805--> 00:32 :55,975
并且最佳的能想像的個人assistant.

530
00 :32:56,517--> 00:32 :57,768
You有一輛汽車?

531
00 :32:59,311--> 00:33 :00,563
You會駕駛?

532
00 :33:00,854--> 00:33 :03,023
I有一個執照在Florida.

533
00 :33:04,233--> 00:33 :07,320
I可能租用汽車。風格…

534
00 :33:07,612--> 00:33 :09,197
une野馬?

535
00 :33:12,909--> 00:33 :14,744
Carrie est marrante.

536
00 :33:15,704--> 00:33 :17,789
She知道我們必須be.

537
00 :33:20,333--> 00:33 :22,586
You知道我的母親怎麼死了?

538
00 :33:26,172--> 00:33 :27,257
In fire.

539
00 :33:42,939--> 00:33 :44,941
I認為您是beautiful.

540
00 :33:47,360--> 00:33 :49,779
And您知道誰您看起來?

541
00 :33:50,697--> 00:33 :51,865
Inside ?

542
00 :33:54,784--> 00:33 :56,369
Havana Segrand.

543
00 :34:01,958--> 00:34 :04,294
-有race.
-什麼是它?

544
00 :34:04,336--> 00:34 :07,964
Un遊覽d'Hollywood。阿佩爾現金。霍莉冠Hotel.

545
00 :34:27,984--> 00:34 :31,613
On我的在我的書桌和trees

546
00上的學校筆記本:34:31,655--> 00:34 :34,324
On雪沙子我寫您的name

547
00 :34:34,824--> 00:34 :38,245
On在我的friends

548
00前面的任何特定骨肉:34:38,536--> 00:34 :41,456
On每隻被伸出的手我寫您的name

549
00 :34:42,707--> 00:34 :43,959
Freedom

550
00 :34:48,380--> 00:34 :49,631
You生存了火?

551
00 :34:50,840--> 00:34 :53,301
I未曾知道什麼有happened.

552
00 :34:53,343--> 00:34 :56,596
I認為我是醉酒的,并且我跌倒了asleep.

553
00 :35:00,851--> 00:35 :03,688
What您是否在好萊塢將做?

554
00 :35:04,855--> 00:35 :如果您在大型高級轎車…

555
00,乘坐08,150
Your金錢將飛行:35:08,192--> 00:35 :09,402
實際上,我有job.

556
00 :35:10,528--> 00:35 :11,528
Ah oui ?Où ?

557
00 :35:11,988--> 00:35 :13,114
You connais哈瓦那Segrand ?

558
00 :35:13,739--> 00:35 :15,074
Reputation, yes.

559
00 :35:15,533--> 00:35 :17,660
I上午他的個人assistant.

560
00 :35:18,452--> 00:35 :20,663
嘉莉・費雪是連接?

561
00 :35:21,205--> 00:35 :22,205
Eh bien oui…

562
00 :35:24,250--> 00:35 :25,960
Havana借了我car.

563
00 :35:30,756--> 00:35 :32,425
You一起要吃晚餐?

564
00 :35:37,179--> 00:35 :38,598
Pas鈰weekend.

565
00 :35:38,639--> 00:35 :39,974
Is dois…

566
00 :35:40,516--> 00:35 :42,101
scénar我的work.

567
00 :35:42,143--> 00:35 :45,563
我有一個巨大電影想法。一個人能寫whole.

568
00 :35:45,813--> 00:35 :48,858
The亂倫題材。但是它是有點overrated.

569
00 :35:48,900--> 00:35 :50,902
Sexual惡習:新的宗教!

570
00 :35:50,943--> 00:35 :54,530
實際上,我的父母是兄弟和姐妹?它是secret.

571
00 :35:55,781--> 00:35 :58,367
It能是像那樣… confession.

572
00 :35:59,076--> 00:36 :01,厭倦的704
Sounds有點,而且製片者film.

573
00 :36:01,746--> 00:36 :04,582
I希望使用。您,如果您want.

574
00 :36:05,416--> 00:36 :07,627
It是pretentious

575
00 :36:07,668--> 00:36 :10,421
if我們保留神話side.

576
00 :36:15,134--> 00:36 :16,385
Écoute,阿佳莎…

577
00 :36:20,056--> 00:36 :21,474
I認為您是crazy.

578
00 :36:22,558--> 00:36 :24,185
是。因此什麼?

579
00 :36:24,936--> 00:36 :26,062
I手段…

580
00 :36:27,271--> 00:36 :我說的29,023
What是…

581
00 :36:30,483--> 00:36 :已經約會someone.

582
00的32,109
I :36:36,030--> 00:36 :37,823
I願望您success.

583
00 :36:42,161--> 00:36 :43,913
I不想要您的money.

584
00 :36:52,923--> 00:36 :54,383
Kiss我的ass.

585
00 :37:13,652--> 00:37 :18,156
It是像夢想,但是,它似乎很真正!

586
00 :37:20,242--> 00:37 :21,243
Continue.

587
00 :37:23,495--> 00:37 :27,416
A女兒,我在hospital.

588
00遇見了:37:27,457--> 00:37 :31,044
He被送了到iPad,但是他們說她是dead.

589
00 :37:35,007--> 00:37 :37,634
She在家進來我的室。

590
00 :37:38,552--> 00:37 :40,596
It相當是該死的我fright.

591
00 :37:42,514--> 00 :37:44,349
I也許是dreaming.

592
00 :37:45,893--> 00:37 :47,311
Do我生氣?

593
00 :37:48,979--> 00:37 :49,979
Do not.

594
00 :37:52,649--> 00:37 :56,653
The時間到與某一things.

595
00面對您:37:57,863--> 00:37 :58,863
Ma s œ ur ?

596
00 :37:59,406--> 00:38 :00,449
Yes.

597
00 :38:03,035--> 00:38 :07,247
She總是要結婚。

598
00 :38:07,289--> 00:38 :09,124
它是他的play.

599
00 :38:09,583--> 00:38 :11,376
It是ceremony.

600
00 :38:13,170--> 00:38 :14,504
It是奇怪的,是?
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: