100:00:38,805 --> 00:00:40,039♪ So this is the partwhere we say goodby的繁體中文翻譯

100:00:38,805 --> 00:00:40,039♪ So

1
00:00:38,805 --> 00:00:40,039
♪ So this is the part
where we say goodbye

2
00:00:41,575 --> 00:00:45,211
♪ I promise I'll try
to make it stick this time

3
00:00:51,051 --> 00:00:55,721
♪ I always love breaking up
with you 'cause

4
00:00:55,722 --> 00:00:58,257
♪ The more bitter it got,
the better

5
00:00:58,258 --> 00:01:01,594
♪ The making up
with you was

6
00:01:01,595 --> 00:01:03,529
♪ And I think we can agree
on the following things

7
00:01:06,433 --> 00:01:08,568
♪ I'm an asshole
and you're kinda needy

8
00:01:12,306 --> 00:01:13,606
♪ I said it was casual

9
00:01:15,676 --> 00:01:17,176
♪ And you pretended
to believe me

10
00:01:19,313 --> 00:01:20,379
♪ Our glass is empty

11
00:01:23,483 --> 00:01:23,749
♪ At our best
it was only half full

12
00:01:26,587 --> 00:01:28,754
♪ I only love you
when you're leaving

13
00:01:30,657 --> 00:01:33,559
♪ And I'm an asshole ♪

14
00:01:44,338 --> 00:01:45,538
Mary Beth?
Yeah?

15
00:01:45,539 --> 00:01:48,207
Hold on.

16
00:01:50,744 --> 00:01:52,645
Can you do a dinner run?
Sure.

17
00:01:52,646 --> 00:01:54,246
You know
what time it is?
Sandwiches?

18
00:01:54,247 --> 00:01:57,116
How long
we going to do this?

19
00:01:57,117 --> 00:01:58,217
We're going to do
it until it's right.
Gotta call my wife.

20
00:01:59,686 --> 00:02:00,553
♪ Stuck in your confines

21
00:02:03,624 --> 00:02:04,857
♪ Chewin' it over

22
00:02:07,160 --> 00:02:10,596
♪ Caught in your headlights

23
00:02:14,267 --> 00:02:16,335
♪ Stop staring... ♪

24
00:02:19,239 --> 00:02:19,839
Hey, you seen Stiles?

25
00:02:23,276 --> 00:02:24,744
Nah? I guess it's no.

26
00:02:36,156 --> 00:02:37,590
...employees.
Not in billing.
Not in awards even.

27
00:02:37,591 --> 00:02:40,192
We're right back here.

28
00:02:40,193 --> 00:02:41,460
I think everyone
knows everyone.

29
00:02:41,461 --> 00:02:41,927
Hi, Carl.
Brent.

30
00:02:43,664 --> 00:02:44,664
Good to see you again.
Good to see you, Keri.

31
00:02:44,665 --> 00:02:46,198
Thank you
so much for coming.

32
00:02:46,199 --> 00:02:47,500
If you wouldn't mind
sitting right here?
Sure.

33
00:02:50,671 --> 00:02:52,271
You have a presentation
pack in front of you

34
00:02:52,272 --> 00:02:53,539
if you want to get
a sneak peek at, uh...

35
00:02:53,540 --> 00:02:54,674
I guess what
I'm trying to say, Carl,

36
00:02:56,410 --> 00:02:57,710
is that the other
four agencies

37
00:02:57,711 --> 00:02:59,512
are probably laughing

38
00:02:59,513 --> 00:03:01,447
at the fact that
we're even in the running

39
00:03:01,448 --> 00:03:01,614
for your business.

40
00:03:02,616 --> 00:03:05,818
We're not laughing.

41
00:03:09,790 --> 00:03:10,790
- Hey, Dad.
- Where are you?

42
00:03:10,791 --> 00:03:11,590
I'm at the library.

43
00:03:13,260 --> 00:03:14,794
Meet me at the Belle.
No, I got class.

44
00:03:14,795 --> 00:03:16,829
Cut it.

45
00:03:16,830 --> 00:03:18,898
Weren't you supposed
to be riding me
about going to class?

46
00:03:18,899 --> 00:03:20,933
Hey, I'm payin' for it.
I say cut it, all right?

47
00:03:20,934 --> 00:03:23,502
Get somebody else's notes.

48
00:03:23,503 --> 00:03:24,770
Your old man just,
uh, knocked one
out of the park,

49
00:03:24,771 --> 00:03:26,272
and I wanna celebrate
with you.

50
00:03:26,273 --> 00:03:27,606
Whatever happened
to free choice?

51
00:03:28,709 --> 00:03:29,975
No, that's a myth.

52
00:03:29,976 --> 00:03:31,310
Come on,
I'm already in the car.

53
00:03:31,311 --> 00:03:32,445
I'll meet you
in half an hour.

54
00:04:01,441 --> 00:04:03,943
Hey, it's Josh,
leave a message.

55
00:04:03,944 --> 00:04:07,313
Yup, it's me again.
Not cool blowin' off
your dad.

56
00:04:07,314 --> 00:04:08,481
All right, well, call me
over the weekend.

57
00:04:10,016 --> 00:04:10,616
Bye.

58
00:04:33,540 --> 00:04:35,307
Hey, can I...
Can I get some volume on this?

59
00:04:38,278 --> 00:04:38,911
Hey, excuse me!

60
00:04:40,714 --> 00:04:41,881
Can I get some sound?
Can you turn
this up, please?

61
00:05:21,087 --> 00:05:26,926
A tragedy of this magnitude...

62
00:05:26,927 --> 00:05:28,561
Anything?

63
00:05:28,562 --> 00:05:29,695
No.
Oh.

64
00:05:29,696 --> 00:05:33,799
The parents of Sarah Clark,
an Honor Roll student... Tsk.
Well, all you can do
is be there for him.

65
00:05:33,800 --> 00:05:36,936
...just passed behind me,
obviously distraught.

66
00:05:36,937 --> 00:05:40,105
Family members tell me
that ever since
she was a little girl,

67
00:05:40,106 --> 00:05:42,374
Sarah had dreamed
of becoming a nurse.

68
00:06:08,902 --> 00:06:10,569
...quite a bit.
Yeah.

69
00:06:11,538 --> 00:06:13,539
They were young,
that's what counts.

70
00:06:17,110 --> 00:06:20,980
You be strong.

71
00:06:21,681 --> 00:06:22,715
Thank you for coming.

72
00:06:25,952 --> 00:06:27,019
I'd have walked
if I had to.

73
00:06:36,029 --> 00:06:40,933
I'm going to be
so worried about you.

74
00:06:40,934 --> 00:06:42,601
Brent and I want you
to know that
we are here for you.

75
00:06:42,602 --> 00:06:44,003
You have got to let go
of this, honey.

76
00:06:45,071 --> 00:06:46,839
Just cry.

77
00:06:46,840 --> 00:06:48,874
You're just being too strong
Give me a call,
sweetie, okay?

78
00:07:35,588 --> 00:07:39,625
Oh, God.

79
00:08:08,521 --> 00:08:12,691
I'm sorry.

80
00:08:12,692 --> 00:08:14,126
Ms. Tamburg said
I could come up.

81
00:08:14,127 --> 00:08:15,227
I'm Kate.

82
00:08:17,964 --> 00:08:18,998
I was Josh's...

83
00:08:20,533 --> 00:08:21,767
Sort of, we dated.

84
00:08:23,003 --> 00:08:24,003
For about a year.

85
00:08:26,206 --> 00:08:30,142
That's me.

86
00:08:30,577 --> 00:08:31,210
You're his dad, right?

87
00:08:34,848 --> 00:08:35,781
You're Sam.

88
00:08:37,817 --> 00:08:38,684
He spoke about you.

89
00:08:42,122 --> 00:08:43,522
Highly of you.

90
00:08:49,062 --> 00:08:50,562
He was really sweet to me.

91
00:08:51,731 --> 00:08:56,535
He was always
very sweet to me.

92
00:08:56,536 --> 00:08:57,169
Honey.

93
00:09:00,039 --> 00:09:01,607
I'm sorry.
Oh.

94
00:09:01,608 --> 00:09:02,875
I'm so sorry.

95
00:09:03,309 --> 00:09:04,676
I know, honey.

96
00:09:05,612 --> 00:09:07,312
I just don't know
what I'm supposed to do.

97
00:09:07,313 --> 00:09:09,014
I know.

98
00:09:10,683 --> 00:09:14,586
Okay! It's him.

99
00:09:14,587 --> 00:09:15,687
We got him.

100
00:09:15,688 --> 00:09:18,190
All right,
let's rock and roll.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
100:00:38,805--> 00:00:40,039所以這是一部分的 ♪在那裡我們說再見200:00:41,575--> 00:00:45,211♪ 我答應我會去嘗試使其堅持這次300:00:51,051--> 00:00:55,721♪ 總是愛分手與你因為400:00:55,722--> 00:00:58,257♪ 它了,更多的苦越好500:00:58,258--> 00:01:01,594♪ 製作向上和你一起了600:01:01,595--> 00:01:03,529♪ 我認為我們可以同意在下面的事情700:01:06,433--> 00:01:08,568♪ 我是個混蛋你還挺有需要的人800:01:12,306--> 00:01:13,606♪ 我說它是休閒900:01:15,676--> 00:01:17,176♪ 你假裝要相信我1000:01:19,313--> 00:01:20,379♪ 我們的杯子是空1100:01:23,483--> 00:01:23,749我們充其量 ♪它僅僅是半滿1200:01:26,587--> 00:01:28,754♪ 我只愛你當你要離開1300:01:30,657--> 00:01:33,559♪ 我混蛋 ♪1400:01:44,338--> 00:01:45,538瑪麗 · 貝思嗎?是嗎?1500:01:45,539--> 00:01:48,207堅持。1600:01:50,744--> 00:01:52,645你可以做晚餐運行?確定。1700:01:52,646--> 00:01:54,246你知道的它是什麼時候?三明治嗎?1800:01:54,247--> 00:01:57,116多久我們要這樣做?1900:01:57,117--> 00:01:58,217我們要做它直到它是正確。要給我妻子打電話。2000:01:59,686--> 00:02:00,553♪ 停留在你的範圍2100:02:03,624--> 00:02:04,857♪ 幹2200:02:07,160--> 00:02:10,596♪ 夾在您的車頭燈2300:02:14,267--> 00:02:16,335♪ 停下來盯著...♪2400:02:19,239--> 00:02:19,839嘿,你看見斯泰爾斯嗎?2500:02:23,276--> 00:02:24,744沒有?那是沒有。2600:02:36,156--> 00:02:37,590......員工。不在計費。不在獎甚至。2700:02:37,591--> 00:02:40,192我們回到這裡。2800:02:40,193--> 00:02:41,460我認為每個人都每個人都知道。2900:02:41,461--> 00:02:41,927嗨,Carl。布倫特。3000:02:43,664--> 00:02:44,664很高興再次見到你。很高興見到你,凱莉。3100:02:44,665--> 00:02:46,198謝謝這麼多的到來。3200:02:46,199--> 00:02:47,500如果你不介意坐在這裡嗎?確定。3300:02:50,671--> 00:02:52,271你有一個演示文稿在前面的你的包3400:02:52,272--> 00:02:53,539如果你想要潛行呃偷看...3500:02:53,540--> 00:02:54,674我想什麼我想說,Carl,3600:02:56,410--> 00:02:57,710那是其他的嗎四個機構3700:02:57,711--> 00:02:59,512也許笑3800:02:59,513--> 00:03:01,447在這一事實,我們甚至在運行3900:03:01,448--> 00:03:01,614為您的業務。4000:03:02,616--> 00:03:05,818我們就笑不出來。4100:03:09,790--> 00:03:10,790-嘿,爸爸。-你在哪裡?4200:03:10,791--> 00:03:11,590I'm at the library.4300:03:13,260 --> 00:03:14,794Meet me at the Belle.No, I got class.4400:03:14,795 --> 00:03:16,829Cut it.4500:03:16,830 --> 00:03:18,898Weren't you supposedto be riding meabout going to class?4600:03:18,899 --> 00:03:20,933Hey, I'm payin' for it.I say cut it, all right?4700:03:20,934 --> 00:03:23,502Get somebody else's notes.4800:03:23,503 --> 00:03:24,770Your old man just,uh, knocked oneout of the park,4900:03:24,771 --> 00:03:26,272and I wanna celebratewith you.5000:03:26,273 --> 00:03:27,606Whatever happenedto free choice?5100:03:28,709 --> 00:03:29,975No, that's a myth.5200:03:29,976 --> 00:03:31,310Come on,I'm already in the car.5300:03:31,311 --> 00:03:32,445I'll meet youin half an hour.5400:04:01,441 --> 00:04:03,943Hey, it's Josh,leave a message.5500:04:03,944 --> 00:04:07,313Yup, it's me again.Not cool blowin' offyour dad.5600:04:07,314 --> 00:04:08,481All right, well, call meover the weekend.5700:04:10,016 --> 00:04:10,616Bye.5800:04:33,540 --> 00:04:35,307Hey, can I...Can I get some volume on this?5900:04:38,278 --> 00:04:38,911Hey, excuse me!6000:04:40,714 --> 00:04:41,881Can I get some sound?Can you turnthis up, please?6100:05:21,087 --> 00:05:26,926A tragedy of this magnitude...6200:05:26,927 --> 00:05:28,561Anything?6300:05:28,562--> 00:05:29,695號哦。6400:05:29,696--> 00:05:33,799莎拉 · 克拉克的父母光榮榜的學生......Tsk。好吧,你可以做的一切是為他守候。6500:05:33,800--> 00:05:36,936......通過在我身後,寸步不離顯然心煩意亂。6600:05:36,937--> 00:05:40,105家庭成員告訴我自從她是一個小女孩,6700:05:40,106--> 00:05:42,374莎拉曾夢想成為一名護士。6800:06:08,902--> 00:06:10,569....quite 位。是的。6900:06:11,538--> 00:06:13,539他們還年輕,這是最重要。7000:06:17,110--> 00:06:20,980你要堅強。7100:06:21,681--> 00:06:22,715謝謝您的光臨。7200:06:25,952--> 00:06:27,019我走了如果到了7300:06:36,029--> 00:06:40,933我要所以為你擔心。7400:06:40,934--> 00:06:42,601布倫特了,想你要知道,我們在這裡為你。7500:06:42,602--> 00:06:44,003你必須放手這,種蜂蜜。7600:06:45,071--> 00:06:46,839只是哭。7700:06:46,840--> 00:06:48,874你只是太強給我打個電話,親愛的好嗎?7800:07:35,588--> 00:07:39,625哦,上帝。7900:08:08,521--> 00:08:12,691對不起。8000:08:12,692--> 00:08:14,126Tamburg 女士說我可以來。8100:08:14,127--> 00:08:15,227我是凱特。8200:08:17,964--> 00:08:18,998我是喬希8300:08:20,533--> 00:08:21,767我們約會的那種。8400:08:23,003--> 00:08:24,003為一年左右。8500:08:26,206--> 00:08:30,142那是我。8600:08:30,577--> 00:08:31,210你是他的父親,對嗎?8700:08:34,848--> 00:08:35,781你是山姆。8800:08:37,817--> 00:08:38,684他談到你。8900:08:42,122--> 00:08:43,522高度的你。9000:08:49 062--> 00:08:50,562他是對我真的很可愛。9100:08:51,731--> 00:08:56,535他一直是我的很甜。9200:08:56,536--> 00:08:57,169蜂蜜。9300:09:00,039--> 00:09:01,607對不起。哦。9400:09:01,608--> 00:09:02,875非常抱歉。9500:09:03,309--> 00:09:04,676我知道,親愛。9600:09:05,612--> 00:09:07,312我只是不知道我我該怎麼辦。9700:09:07,313--> 00:09:09,014我知道。9800:09:10,683--> 00:09:14,586好吧!就是他。9900:09:14,587--> 00:09:15,687我們得到了他。10000:09:15,688--> 00:09:18,190好吧讓我們來搖滾和卷。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
1
00:00:38805 - > 00:00:40039
♪所以這是一部分
,我們說再見了2 00:00:41575 - > 00:00:45211 ♪我保證我會盡力使它堅持這時間3 00:00:51051 - > 00:00:55721 ♪我永遠愛分手跟你造成4 00:00:55722 - > 00:00:58257 ♪更苦了它,就越好5 00 :00:58258 - > 00:01:01594 ♪焦仲卿與您進行6 00:01:01595 - > 00:01:03529 ♪我想我們可以同意在以下幾件事7 00:01:06433 - > 00:01:08568 ♪我是一個混蛋,你是有需要的還挺8 00:01:12306 - > 00:01:13606 ♪我說這是偶然9 00:01:15676 - > 00 :01:17,176 ♪你假裝相信我10 00:01:19313 - > 00:01:20379 ♪我們的杯子是空的11 00:01:23483 - > 00:01:23749 ♪在我們最好的是只有一半12 00:01:26587 - > 00:01:28754 ♪我只愛你,當你離開13 00:01:30657 - > 00:01:33559 ♪我是個混蛋♪ 14 00:01:44,338 - > 00:01:45538 瑪麗·貝絲·?是嗎?15 00:01:45539 - > 00:01:48207 挺住。16 00:01:50744 - > 00:01:52645 罐你做了晚飯運行?當然可以。17 00:01:52646 - > 00:01:54246 你知道這是什麼時候?三明治?18 00:01:54247 - > 00:01:57116 多久我們要做到這一點?19 00:01:57117 - > 00:01:58217 我們將做它,直到它是正確的。我得打電話給我的妻子。20 00:01:59686 - > 00:02:00553 ♪滯留在您的界限21 00:02:03624 - > 00:02:04857 ♪Chewin'過來22 00:02:07160 - > 00:02:10596 ♪夾在你的車燈23 00:02:14,267 - > 00 :02:16335 ♪停止盯著......♪ 24 00:02:19239 - > 00:02:19839 嘿,你見過斯泰爾斯?25 00:02:23276 - > 00:02:24,744 羅?我想這是沒有。26 00:02:36156 - > 00:02:37590 。...員工,不計費不中大獎,甚至,27 00:02:37591 - > 00:02:40192 我們右後衛位置。28 00:02:40193 - > 00:02:41460 我想大家都知道每個人。29 00:02:41461 - > 00:02:41927 。嗨,卡爾。布蘭特30 00:02:43664 - > 00:02:44664 很高興再次見到你。很高興見到你,凱麗。31 00:02:44,665 - > 00:02:46198 謝謝你的光臨。32 00:02:46199 - > 00:02:47500 如果你不介意坐在這兒嗎?當然。33 00:02:50671 - > 00:02:52271 你有一個演講在您的面前包34 00:02:52272 - > 00:02:53539 ,如果你想獲得一個先睹為快,呃... 35 00:02:53540 - > 00:02:54674 我猜我想說,卡爾,36 00:02: 56410 - > 00:02:57710 是其他四個機構37 00:02:57711 - > 00:02:59512 很可能笑38 00:02:59513 - > 00:03:01447 的事實我們甚至在運行39 00:03:01448 - > 00:03:01614 為您的企業。40 00:03:02616 - > 00:03:05818 。我們不是在笑41 00:03: 09790 - > 00:03:10,790 -嘿,爸爸。-你在哪裡?42 00:03:10791 - > 00:03:11,590 我在圖書館。43 00:03:13,260 - > 00 :03:14794 。我見面的美女沒有,我得到了類。44 00:03:14,795 - > 00:03:16829 削減它。45 00:03:16830 - > 00:03:18898 沒有你咋辦要騎我約去上課?46 00:03:18899 - > 00:03:20933 嘿,我在婚前'吧。我說剪,沒事吧?47 00:03:20934 - - > 00:03:23502 獲取別人的注意事項。48 00:03:23503 - > 00:03:24770 你的老男人只是,呃,敲1 出公園,49 00:03:24771 - > 00 :03:26272 。我想慶祝你。50 00:03:26273 - > 00:03:27606 無論發生自由選擇?51 00:03:28709 - > 00:03:29975 不,這是一個神話。52 00:03:29976 - > 00:03:31310 來吧,我已經在車上。53 00:03:31311 - > 00:03:32445 我會滿足你在半小時內。54 00:04:01441 - > 00:04:03943 嘿,這是喬希,離開的消息。55 00:04:03944 - > 00:04:07313 是啊,這就是我了。不冷靜吹斷你爸爸。56 00:04:07314 - > 00:04:08481 好吧,好了,叫我週末。57 00:04:10,016 - > 00:04:10616 再見。58 00:04:33,540 - > 00:04:35307 嘿,我可以...... 我可以得到這方面的一些音量?59 00:04:38278 - > 00:04:38911 嘿,見諒!60 00:04:40714 - > 00 :04:41881 我能得到一些聲音?你能把這件事,好嗎?61 00:05:21087 - > 00:05:26926 這種規模的悲劇...... 62 00:05:26927 - > 00 :05:28561 什麼?63 00:05:28562 - > 00:05:29695 號哦。64 00:05:29,696 - > 00:05:33799 莎拉·克拉克的父母的榮譽榜的學生.. 。嘖嘛,你所能做的就是在那裡為他。65 00:05:33,800 - > 00:05:36936 ...剛過我身後,顯然悲痛欲絕。66 00:05:36937 - > 00 :05:40105 家人告訴我,自從她是一個小女孩,67 00:05:40106 - > 00:05:42374 薩拉曾夢想成為一名護士。68 00:06:08902 - > 00: 06:10,569 ...頗有幾分。是啊。69 00:06:11,538 - > 00:06:13539 他們年輕,這是最重要的。70 00:06:17,110 - > 00:06:20,980 你是。強大的71 00:06:21681 - > 00:06:22715 謝謝你的光臨。72 00:06:25952 - > 00:06:27019 我已經走了。如果我不得不73 0時06: 36029 - > 00:06:40933 我將是很擔心你。74 00:06:40934 - > 00:06:42601 布倫特,我想讓你知道,我們在這裡為你75 00 :06:42602 - > 00:06:44003 你得放手了這一點,親愛的。76 00:06:45071 - > 00:06:46839 只是哭。77 00:06:46840 - > 00 :06:48874 你只是太強大了給我打電話,親愛的,好嗎?78 00:07:35588 - > 00:07:39625 哦,上帝。79 00:08:08521 - > 00:08 :12691 對不起。80 00:08:12,692 - > 00:08:14126 女士 Tamburg說,我能想出。81 00:08:14127 - > 00:08:15,227 我是凱特。82 00:08:17964 - > 00:08:18998 我是約什的... 83 00:08 :20533 - > 00:08:21767 排序,我們日。84 00:08:23003 - > 00:08:24003 。大約一年85 00:08:26206 - > 00:08:30142 這是。我86 00:08:30577 - > 00:08:31210 你是他的爸爸,對不對?87 00:08:34848 - > 00:08:35781 你是山姆。88 00:08:37817 - - > 00:08:38684 。他談到了你。89 00:08:42122 - > 00:08:43522 看得起你。90 00:08:49062 - > 00:08:50562 。他真的很甜蜜的對我。91 00:08:51731 - > 00:08:56535 。他總是很甜蜜的對我。92 00:08:56536 - > 00:08:57169 蜂蜜。93 00:09:00039 - > 00: 09:01607 對不起哦。94 00:09:01608 - > 00:09:02875 我很抱歉。95 00:09:03309 - > 00:09:04676 。我知道,親愛的96 00:09:05612 - > 00:09:07312 我只是不知道什麼我應該做的。97 00:09:07313 - > 00:09:09014 。我知道98 00:09:10683 - > 00:09:14586 好吧!這是他的。99 00:09:14,587 - > 00:09:15687 ,我們得到了他。100 00:09:15688 - > 00:09:18190 好吧,讓我們的搖滾樂。
















































































































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
1
00:00:38,805-->00:00:40,039
♪的部分,這是
,我們說 再見

2
00:00:41,575-->00:00:45,211
♪我答應我會嘗試
,使它堅持這一 次

3
00:00:51,051-->00:00:55,721
♪我一直愛分手
與你“ 事業

4
00:00:55,722-->00:00:58,257
♪,
的 更多的痛苦得更好 地

5
00:00:58,258-->00:01:01,594
♪作出
,你 是

6
00:01:00:01:03 01,595-->,529
♪,我認為我們可以同意
在下列 事情

7
00:01:06,433-->00:01:08,568
♪我是一個混蛋
和你金達有 需要

8
00:01:12,306-->00:01:13,606
♪我說它是 臨時

9
00:01:15,676-->00:01:17,176
♪你扮
,相信 我

10
00:01:19,313-->00:01:20,379
♪我們玻璃是 空

11
00:01:23,483-->00:01:23,749
♪在我們最佳
,隻是半 滿

12
00:01:26,587-->00:01:28,754
♪我隻愛你
當你 離開

13
00:01:30,657-->00:01:33,559
♪和我一個混蛋 ♪

14
00:01:44,338-->00:01:45,538
Mary Beth?
嗯?

15
00:01:45,539-->00:01:48,207
舉行 關於.

16
00:01:50,744-->00:01:52,645
你能做一個晚宴 運行?
肯定.

17
00:01:52,646-->00:01:5.4246萬
你知道
什麼時間, 是?
三 文治?

18
00:01:54,247-->00:01:57,116

多久
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: