100:02:12,366 --> 00:02:13,832Come in.200:02:17,737 --> 00:02:21,173Hi的繁體中文翻譯

100:02:12,366 --> 00:02:13,832Come

1
00:02:12,366 --> 00:02:13,832
Come in.

2
00:02:17,737 --> 00:02:21,173
Hi. I'm Dr. Spencer.

3
00:02:21,175 --> 00:02:23,615
But you can just
call me Marcella.

4
00:02:24,310 --> 00:02:25,878
Zoe Reynard.

5
00:02:25,880 --> 00:02:28,514
I got your name
through a friend

6
00:02:28,516 --> 00:02:30,449
and she says you're

7
00:02:30,451 --> 00:02:32,251
discreet.

8
00:02:32,253 --> 00:02:34,786
Absolutely.
It comes with the territory.

9
00:02:34,788 --> 00:02:37,422
Make yourself
comfortable, okay?

10
00:02:37,424 --> 00:02:40,592
Take off your coat.
Sit wherever you like.

11
00:02:46,199 --> 00:02:48,867
I'm glad you found the time
to come and see me.

12
00:02:48,869 --> 00:02:50,702
I assure you

13
00:02:50,704 --> 00:02:54,907
that everything we talk about
is completely confidential.

14
00:02:54,909 --> 00:02:58,510
No one sees
these notes but me.

15
00:02:58,512 --> 00:03:01,280
Well, it's not like I'm
a movie star, or anything.

16
00:03:01,282 --> 00:03:03,282
Why don't we just
try something?

17
00:03:03,284 --> 00:03:06,185
Maybe you can tell me
what brought you here.

18
00:03:06,187 --> 00:03:08,554
You know, would that
be easier for you?

19
00:03:08,556 --> 00:03:10,923
Um, okay.

20
00:03:10,925 --> 00:03:15,894
Well, it started the moment
that, um, I realized that

21
00:03:15,896 --> 00:03:17,629
all the good
things in my life

22
00:03:17,631 --> 00:03:20,899
could never fill this void
that's always been there.

23
00:03:22,902 --> 00:03:25,504
I have the perfect life.

24
00:03:25,506 --> 00:03:26,939
Wonderful home.

25
00:03:29,209 --> 00:03:31,476
Best family
anyone could hope for.

26
00:03:31,478 --> 00:03:34,313
Show it to Granny.

27
00:03:34,315 --> 00:03:36,448
My kids are the light
of my life.

28
00:03:36,450 --> 00:03:37,516
They're funny...
Go!

29
00:03:37,518 --> 00:03:39,985
...and bright

30
00:03:39,987 --> 00:03:41,820
and just delicious, you know.

31
00:03:41,822 --> 00:03:44,656
A soldier holding
a baby kangaroo... What?

32
00:03:44,658 --> 00:03:46,391
No! You're, like... Okay.

33
00:03:46,393 --> 00:03:48,260
Hold this thought. What else?
Gimme something else.

34
00:03:48,262 --> 00:03:49,795
Up high. It's a torch!

35
00:03:49,797 --> 00:03:51,230
It's a...

36
00:03:51,232 --> 00:03:52,598
Uh, Statue of Liberty!

37
00:03:52,600 --> 00:03:54,366
Yay!

38
00:03:54,368 --> 00:03:55,867
Oh, my God!
How did he get that?

39
00:03:55,869 --> 00:03:57,669
Whoo-hoo!
Okay, now you.

40
00:03:57,671 --> 00:03:59,571
My momma's the kind of woman

41
00:03:59,573 --> 00:04:01,907
whose hug could turn
a dark day bright.

42
00:04:03,577 --> 00:04:06,845
My husband Jason
is every woman's dream.

43
00:04:06,847 --> 00:04:08,547
He's my first love
and my soul mate.

44
00:04:33,773 --> 00:04:35,774
Oh, yeah. Yeah!

45
00:04:55,328 --> 00:04:57,629
It was so good, baby.

46
00:04:57,631 --> 00:04:58,864
You wanna go for Round 3?

47
00:04:58,866 --> 00:05:00,999
Mmm.

48
00:05:01,001 --> 00:05:02,734
Mmm.

49
00:05:02,736 --> 00:05:05,604
Mmm.
Wanna do
something special.

50
00:05:06,673 --> 00:05:09,308
Do you?
Mmm. Yeah.

51
00:05:09,310 --> 00:05:11,510
That feels so good.
I love you.

52
00:05:14,447 --> 00:05:15,647
Really?

53
00:05:22,755 --> 00:05:24,656
Mmm-hmm.

54
00:06:20,813 --> 00:06:22,581
Good morning, Zoe.

55
00:06:22,583 --> 00:06:23,715
Would you like
a tracking number,

56
00:06:23,717 --> 00:06:24,649
so you can
give them a call?

57
00:06:24,651 --> 00:06:25,784
Good morning, boss.

58
00:06:25,786 --> 00:06:27,119
Good morning, Shane.

59
00:06:27,121 --> 00:06:29,154
You look absolutely dazzling,
as usual.

60
00:06:29,156 --> 00:06:30,522
Thank you.

61
00:06:37,663 --> 00:06:39,030
Can you tell Brina
to come see me

62
00:06:39,032 --> 00:06:41,032
when she gets in?
Mmm-hmm.

63
00:06:41,034 --> 00:06:42,567
Brina is here.

64
00:06:42,569 --> 00:06:45,570
Brina is always here.
Brina lives here.

65
00:06:45,572 --> 00:06:47,873
Hmm. Maybe I should
charge you for rent.

66
00:06:47,875 --> 00:06:49,674
Maybe you should start
paying me more.

67
00:06:49,676 --> 00:06:50,909
Maybe I should.

68
00:06:50,911 --> 00:06:51,877
Maybe you can't afford it.

69
00:06:51,879 --> 00:06:53,044
Maybe I'll do it anyhow.

70
00:06:53,046 --> 00:06:54,446
Maybe I won't let you.

71
00:06:54,448 --> 00:06:55,814
Hey! I'm the boss.

72
00:06:55,816 --> 00:06:58,083
And I'm here to keep you
being the boss.

73
00:06:58,085 --> 00:06:59,918
You try to pay me more,
and I'll quit.

74
00:06:59,920 --> 00:07:01,653
Okay, I'm confused.

75
00:07:01,655 --> 00:07:03,688
All right.
Down to business.

76
00:07:03,690 --> 00:07:04,990
Quinton Canosa...

77
00:07:04,992 --> 00:07:06,725
Quinton Canosa exhibit.

78
00:07:06,727 --> 00:07:09,127
I need...
A catalog of his art.

79
00:07:09,129 --> 00:07:10,896
And also...
His bio,

80
00:07:10,898 --> 00:07:12,731
references, history...

81
00:07:12,733 --> 00:07:14,833
And finally...
Nope, can't get that.

82
00:07:14,835 --> 00:07:16,568
What?
His photo.

83
00:07:16,570 --> 00:07:18,737
He doesn't let people
take his photo.

84
00:07:18,739 --> 00:07:22,040
I was gonna say "croissant,"
but thanks for the info.

85
00:07:22,042 --> 00:07:23,809
So, wait, this guy
still doesn't have a rep?

86
00:07:23,811 --> 00:07:25,677
Amazing.
I know.

87
00:07:25,679 --> 00:07:27,112
Well, he's all about the art.

88
00:07:28,848 --> 00:07:31,850
"Quinton Canosa,
the people's artist."

89
00:07:31,852 --> 00:07:33,118
Mmm-hmm.

90
00:07:33,120 --> 00:07:34,519
He's amazing.

91
00:07:34,521 --> 00:07:36,054
Yeah.

92
00:07:36,056 --> 00:07:39,925
You know,
every piece just grabs you,

93
00:07:39,927 --> 00:07:41,026
you know, in the gut.

94
00:07:42,528 --> 00:07:44,029
We could license his work

95
00:07:44,031 --> 00:07:47,199
and introduce him to
a whole new world of revenue.

96
00:07:47,201 --> 00:07:49,701
Okay.
"Revenue" is a good word.

97
00:07:49,703 --> 00:07:52,704
Do your thing, girl.
Go get that revenue.

98
00:07:53,974 --> 00:07:56,107
Ooh!
And once that happens,

99
00:07:56,109 --> 00:07:58,543
we need to reinstate
mani-pedi Fridays.

100
00:09:18,624 --> 00:09:20,592
Uh, excuse me.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
100: 02: 12 366--> 00:02:13,832請進。200: 02: 17,737--> 00:02:21,173你好。我是斯賓塞博士。300: 02: 21 175--> 00:02:23,615但你可以只叫我瑪塞拉。400: 02: 24,310--> 00: 02: 25,878佐伊狐狸。500: 02: 25,880--> 00:02:28,514我知道你的名字通過一位朋友600: 02: 28,516--> 00:02:30,449和她說你是700:02:30,451--> 00:02:32,251謹慎。800: 02: 32,253--> 00:02:34,786絕對。它配備了該領土。900: 02: 34,788--> 00:02:37、 422讓你自己舒適,好嗎?1000: 02: 37,424--> 00:02:40,592脫掉你的外套。坐任何你喜歡的地方。1100: 02: 46,199--> 00: 02: 48,867我很高興你找到了再來看我。1200: 02: 48,869--> 00: 02: 50,702我向你保證1300: 02: 50,704--> 00: 02: 54,907我們談論的那一切是完全保密的。1400: 02: 54,909--> 00: 02: 58,510沒人看見但我這些筆記。1500: 02: 58,512--> 00:03:01,280好吧,它不是我一個電影明星,或任何東西。1600:03:01,282--> 00:03:03,282為什麼不這樣呢嘗試一些東西嗎?1700:03:03,284--> 00:03:06,185也許你可以告訴我你怎麼來了。1800:03:06,187--> 00:03:08,554你知道,這會對你來說容易嗎?1900:03:08,556--> 00:03:10,923呃,好吧。2000:03:10,925--> 00:03:15,894好吧,它開始的時刻嗯,我意識到2100:03:15 896--> 00:03:17,629一切都好我生活中的事情2200:03:17 631--> 00:03:20,899永遠不能填補這一空白那一直存在。2300:03:22 902--> 00:03:25,504我有了完美的人生。2400:03:25 506--> 00:03:26,939美好的家。2500:03:29,209--> 00:03:31,476最好的家庭任何人都可以為希望。2600:03:31,478--> 00:03:34,313把它給奶奶。2700:03:34,315--> 00:03:36、 448我的孩子們的光我的生活。2800:03:36 450--> 00:03:37,516他們很有趣...去吧 !2900:03:37 518--> 00:03:39、 985......而且明亮3000:03:39,987--> 00:03:41,820而只是好吃的你知道。3100:03:41 822--> 00:03:44,656抱著一名士兵一隻小袋鼠......什麼?3200:03:44 658--> 00:03:46,391不 !你喜歡...好吧。3300:03:46,393--> 00:03:48,260持有這種想法。還有什麼呢?給我別的東西。3400:03:48 262--> 00:03:49,795高處。它是一個火炬 !3500:03:49 797--> 00:03:51,230它是...3600:03:51 232--> 00:03:52,598呃,自由女神像的 !3700:03:52 600--> 00:03:54,366耶 !3800:03:54 368--> 00:03:55,867哦,我的上帝!他是怎麼得到的?3900:03:55 869--> 00:03:57,669哇-喔 !好吧,現在的你。4000:03:57 671--> 00:03:59,571我的媽媽是女人的什麼樣4100:03:59 573--> 00:04:01,907其擁抱能讓一個黑暗的日子明亮。4200:04:03 577--> 00:04:06,845我的丈夫 Jason是每個女人的夢想。4300:04:06,847--> 00:04:08,547他是我的初戀和我的靈魂伴侶。4400:04:33 773--> 00:04:35,774哦,是的。是啊 !4500:04:55 328--> 00:04:57,629它是那麼好,寶貝。4600:04:57,631--> 00:04:58,864你想要去圓 3 嗎?4700:04:58 866--> 00:05:00,999嗯。4800:05:01,001--> 00:05:02,734嗯。4900:05:02 736--> 00:05:05,604嗯。想要做的特別的東西。5000:05:06 673--> 00:05:09,308你嗎?嗯.是的。5100:05:09 310--> 00:05:11,510這感覺太好了。我愛你。5200:05:14 447--> 00:05:15,647真的嗎?5300:05:22 755--> 00:05:24,656嗯-嗯。5400:06:20,813--> 00:06:22,581早上好,佐伊。5500:06:22,583--> 00:06:23,715你想嗎一個跟蹤號碼,5600:06:23 717--> 00:06:24,649所以你可以給他們打個電話嗎?5700:06:24 651--> 00:06:25,784早上好,老闆。5800:06:25,786--> 00:06:27,119早上好,謝恩。5900:06:27 121--> 00:06:29,154你看起來絕對令人眼花繚亂,像往常一樣。6000:06:29 156--> 00:06: 30,522謝謝。6100:06:37 663--> 00:06:39,030你能告訴克娜嗎來看我6200:06:39,032--> 00:06:41,032當她獲取中嗎?嗯-嗯。6300:06:41 034--> 00:06:42,567克娜是在這裡。6400:06:42 569--> 00:06:45,570克娜一直是在這裡。克娜住在這裡。6500:06:45,572--> 00:06:47、 873嗯。也許我應該收取租金。6600:06:47 875--> 00:06:49,674也許你應該開始付錢給我更多。6700:06:49 676--> 00:06:50,909也許我應該。6800:06:50,911--> 00:06:51,877也許你不能負擔得起。6900:06:51 879--> 00:06:53,044也許我會無論如何。7000:06:53 046--> 00:06:54,446也許我不會讓你。7100:06:54 448--> 00:06:55、 814嘿 !我是老闆。7200:06:55 816--> 00:06:58,083我在這裡,讓你當老闆。7300:06:58,085--> 00:06:59,918你試著付出我更多,和我就退出。7400:06:59 920--> 00:07:01,653好吧,我很困惑。7500:07:01,655--> 00:07:03,688好吧。開始談生意。7600:07:03,690--> 00:07:04,990昆頓卡諾薩......7700:07:04,992--> 00:07:06,725昆頓卡諾薩展覽。7800:07:06,727--> 00:07:09,127我需要...他的作品的目錄。7900:07:09 129--> 00:07:10,896也......他的生物,8000:07:10 898--> 00:07:12,731引用,歷史......8100:07:12 733--> 00:07:14,833最後...不,不能明白。8200:07:14 835--> 00:07:16,568什麼?他的照片。8300:07:16,570--> 00:07:18,737他不會讓人為他拍照。8400:07:18 739--> 00:07:22,040我正要說"羊角麵包,"但謝謝你的資訊。8500:07:22 042--> 00:07:23,809所以,等待著,這傢伙還沒有一個代表嗎?8600:07:23 811--> 00:07:25,677令人驚歎。我知道。8700:07:25 679--> 00:07:27,112哦,他都是藝術。8800:07:28,848--> 00:07:31,850"昆頓 · 卡諾薩人民的演出者"。8900:07:31,852--> 00:07:33,118嗯-嗯。9000:07:33,120--> 00:07:34,519他非常棒。9100:07:34 521--> 00:07:36,054是的。9200:07:36 056--> 00:07:39,925你知道的每一件只是抓住了你,9300:07:39,927--> 00:07:41,026你知道,在腸道內。9400:07:42 528--> 00:07:44,029我們可以許可他的工作9500:07:44 031--> 00:07:47,199並介紹他到收入一個全新的世界。9600:07:47,201--> 00:07:49,701好吧。"收入"是個好詞。9700:07:49,703--> 00:07:52,704做你的事,女孩。去那的收入。9800:07:53,974--> 00:07:56,107哦 !一旦發生這種情況,9900:07:56 109--> 00:07:58,543我們需要恢復體毛星期五。10000:09:18,624--> 00:09:20,592嗯,請原諒我。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
1
00:02:12366 - > 00:02:13832
進來。2 00:02:17737 - > 00:02:21173 嗨。我斯賓塞博士。3 00:02:21175 - > 00:02:23,615 但是你可以叫我馬塞拉。4 00:02:24310 - > 00:02:25878 。佐伊狐5 00:02 :25880 - > 00:02:28514 我有你的名字通過朋友6 02:28516 - > 00:00 02:30449 ,她說,你是7 00:02:30451 - > 00:02: 32251 。謹慎的8 00:02:32253 - > 00:02:34786 絕對的。它配備了領土。9 00:02:34788 - > 00:02:37422 讓自己?舒服,還好10 00:02: 37424 - > 00:02:40592 脫下你的外衣。坐在你喜歡的地方。11 00:02:46199 - > 00:02:48867 我很高興你發現的時候,來看看我的12 00: 02:48869 - > 00:02:50702 我向你保證13 00:02:50704 - > 00:02:54907 ,我們什麼都聊是完全保密的。14 00:02:54909 - > 00:02: 58510 沒有人看到這些筆記,但 ​​我。15 00:02:58512 - > 00:03:01280 好吧,它不是像我是一個電影明星,或任何東西。16 00:03:01282 - > 00:03 :03282 為什麼我們不嘗試一些?17 00:03:03284 - > 00:03:06185 也許你能告訴我是什麼把你帶到這裡。18 00:03:06187 - > 00:03:08554 你知道,那又更容易的嗎?19 00:03:08556 - > 00:03:10923 嗯,還好。20 00:03:10,925 - > 00:03:15894 嗯,它開始的那一刻,嗯,我意識到,21 00:03:15896 - > 00:03:17629 所有的好我生命中的東西22 00:03:17,631 - > 00:03:20899 永遠無法填補這一空白,這就是一直存在23 00:03:22902 - > 00:03:25504 我有完美的人生。 24 00:03:25506 - > 00:03:26939 美好的家園。 25 00:03:29209 - > 00:03:31476 最好的家庭任何人都可以期望的。 26 00:03:31478 - > 00:03:34313 拿給奶奶。27 00:03:34315 - > 00:03:36448 我的孩子們的光,我的生活 28 00:03:36450 - > 00:03:37516 它們很有趣...... 去! 29 00:03:37518 - > 00:03:39985 ...明亮的 30 00:03:39987 - > 00:03:41820 ,只是美味,你知道的。 31 00:03:41822 - > 00:03:44656 一個士兵抱著一個嬰兒袋鼠...什麼?32 00:03:44658 - > 00:03: 46391 沒有!你,就像......好吧。33 00:03:46393 - > 00:03:48260 持這種想法。還有什麼?給我別的東西。34 00:03:48262 - > 00:03:49795 高處。這是一個火炬!35 00:03:49797 - > 00:03:51230 這是一個... 36 00:03:51232 - > 00:03:52598 !呃自由女神雕像37 03:00 52,600 - - > 00:03:54366 耶!38 00:03:54368 - > 00:03:55867 哦,我的上帝!他是怎麼得到的?39 00:03:55869 - > 00:03:57669 Whoo- !呼,好了,現在你40 00:03:57671 - > 00:03:59571 我媽媽的那種女人 41 00:03:59573 - > 00:04:01907 的擁抱可以把黑暗的一天明亮。 42 00:04:03577 - > 00:04:06845 我的丈夫賈森是每個女人的夢想。 43 00:04:06847 - > 00:04:08547 。他是我的初戀,我的靈魂伴侶 44 00:04: 33773 - > 00:04:35774 哦,是的。呀!45 00:04:55328 - > 00:04:57629 它是那麼好,寶貝。46 00:04:57631 - > 00:04:58864 ?你想要去的第3輪47 00:04:58866 - > 00:05:00999 嗯。48 00:05:01001 - > 00:05:02734 嗯。49 00:05:02736 - > 00:05:05604 。嗯想做的事情。一些特別的東西50 00: 05:06673 - > 00:05:09308 是嗎?嗯。是啊,51 00:05:09310 - > 00:05:11,510 那感覺真好。我愛你。52 00:05:14447 - > 00:05:15647 真的嗎?53 00:05:22,755 - > 00:05:24656 嗯,嗯。54 00:06:20813 - > 00:06:22581 早上好,佐伊。55 00:06:22583 - > 00:06:23715 你想一個跟踪號碼,56 00:06:23717 - > 00:06:24649 ,因此您可以給他們打電話?57 00:06:24651 - > 00:06:25,784 早上好,老闆。58 00:06:25786 - > 00 :06:27119 早上好,巴蒂爾,59 00:06:27121 - > 00:06:29154 你看起來絕對讓人眼花繚亂,像往常一樣,60 00:06:29156 - > 00:06:30522 。謝謝61 00 :06:37663 - > 00:06:39030 你能告訴克娜來見我62 00:06:39032 - > 00:06:41032 ,當她得到的?嗯,嗯。63 00:06:41034 - - > 00:06:42567 克娜就在這裡。64 00:06:42569 - > 00:06:45570 克娜總是在這裡。克娜住在這裡。65 00:06:45572 - > 00:06:47873 嗯。也許我應該收你租金。66 > 00 - 47875:06:49674 06:00 也許你應該開始付錢給我了。67 00:06:49676 - > 00:06:50909 。也許我應該68 00 :06:50911 - > 00:06:51877 也許你買不起。69 00:06:51879 - > 00:06:53044 也許我會做到這一點無論如何,70 00:06:53046 - > 00:06:54446 也許我不會放過你的。71 00:06:54448 - > 00:06:55814 嘿!我是老闆。72 00:06:55816 - > 00:06:58083 和我在這裡讓你。當老闆73 00:06:58085 - > 00:06:59918 您嘗試支付我更多,我就退出。74 00:06:59920 - > 00:07:01653 好吧,我很困惑。75 00:07:01655 - > 00:07:03688 。好吧正事。76 00:07:03690 - > 00:07:04990 昆頓·卡諾薩... 77 00:07:04992 - > 00:07:06725 昆頓·卡諾薩展覽。78 00:07:06727 - > 00:07 :09127 我需要...... 他的藝術的一個目錄中。79 00:07:09129 - > 00:07:10,896 而且還...... 他的生物,80 00:07:10,898 - > 00:07:12731 引用歷史... 81 00:07:12733 - > 00:07:14833 最後...... 不,不能拿到。82 00:07:14835 - > 00:07:16568 是什麼?他的照片。83 00:07:16570 - > 00:07:18737 。他不會讓人把他的照片。84 00:07:18739 - > 00:07:22040 我會說“牛角”,但感謝的信息。85 00:07:22042 - > 00:07:23809 因此,等待,這傢伙還沒有一個代表?86 00:07:23811 - > 00:07:25677 驚人的。我知道了。87 00:07:25679 - > 00:07:27112 嗯,他是所有關於藝術。88 00:07:28848 - > 00:07:31850 “昆頓卡諾薩,。人民藝術家“ 89 00:07: 31852 - > 00:07:33118 嗯,嗯。90 00:07:33,120 - > 00:07:34519 。他是驚人的。91 00:07:34521 - > 00:07:36054 。是啊92 00:07 :36056 - > 00:07:39925 你知道,每件只需抓住你,93 00:07:39927 - > 00:07:41026 你知道,在腸道中。94 00:07:42528 - > 00 :07:44029 ,我們可以授權他的工作95 00:07:44031 - > 00:07:47199 ,並介紹他到一個全新的世界收入。96 00:07:47201 - > 00:07:49701 好吧。“收入”是個好詞。97 00:07:49703 - > 00:07:52704 做你的事,女孩。去獲取收入。98 00:07:53974 - > 00:07:56107 !噢而一旦出現這種情況,99 00:07:56109 - > 00:07:58543 ,我們需要恢復瑪尼- PEDI週五,100 00:09:18,624 - > 00:09:20,592 呃,對不起。


































































































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
1
00 :02:12,366--> 00:02 :13,832
Come in.

2
00 :02:17,737--> 00:02 :21,173
Hi.我是Spencer.

3
00博士:02:21,175--> 00:02 :23,615
But您能just
call我Marcella.

4
00 :02:24,310--> 00:02 :25,878
Zoe Reynard.

5
00 :02:25,880--> 00:02 :28,514
I得到了您的name
through friend

6
00 :02:28,516--> 00:02 :30,449
and她說您are

7
00 :02:30,451--> 00:02 :32,251
discreet.

8
00 :02:32,253--> 00:02 :34,786
Absolutely.
It來與territory.

9
00 :02:34,788--> 00:02 :yourself
comfortable的37,422
Make,好?

10
00 :02:37,424--> 00:02 :40,592
離開您的coat.
Sit您like.

11
00 :02:46,199--> 00:02 :高興的48,867
I上午您發現time
to來看me.

12
00 :02:48,869--> 00:02 :50,702
I保證you

13
00 :02:50,704--> 00:02 :54,907
that一切我們談論
完全地是confidential.

14
00 :02:54,909--> 00:02 :58,510
沒有sees
these筆記,但是me.

15
00 :02:58,512--> 00:03 :01,280
Well,它不是,如I am
a電影明星或者anything.

16
00 :03:01,282--> 00:03 :03,282
Why不我們just
try某事?

17
00 :03:03,284--> 00:03 :您能告訴me
what的06,185
Maybe帶來了您here.

18
00 :03:06,187--> 00:03 :08,554
You知道,會that
be容易對您?

19
00 :03:08,556--> 00:03 :10,923
Um, okay.

20
00 :03:10,925--> 00:03 :15,894
Well,它開始了moment
that, um,我體會that

21
00 :03:15,896--> 00:03 :17,629
all在我的life

22
00的good
things :03:17,631--> 00:03 :20,899
could從未填裝這void
that總是there.

23
00 :03:22,902--> 00:03 :25,504
I有完善的life.

24
00 :03:25,506--> 00:03 :26,939


美妙的home.

25
00 :03:29,209--> 00:03 :31,476
Best family
anyone能希望for.

26
00 :03:31,478--> 00:03 :34,313
Show它對Granny.

27
00 :03:34,315--> 00:03 :36,448
My孩子是light
of我的life.

28
00 :03:36,450--> 00:03 :37,516
Theyare滑稽的…
Go!

29
00 :03:37,518--> 00:03 :39,985
…和bright

30
00 :03:39,987--> 00:03 :41,820


并且可口,您know.

31
00 :03:41,822--> 00:03 :44,656
A戰士holding
a小袋鼠…什麼?

32
00 :03:44,658--> 00:03 :46,391
No!您是,像…Okay.

33
00 :03:46,393--> 00:03 :48,260
Hold這想法。什麼其他?
Gimme其他。

34
00 :03:48,262--> 00:03 :高的49,795
Up。它是火炬!

35
00 :03:49,797--> 00:03 :51,230
It是…

36
00 :03:51,232--> 00:03 :52,598
Uh,自由女神像!

37
00 :03:52,600--> 00:03 :54,366
Yay!

38
00 :03:54,368--> 00:03 :55,867
哎呀!
How他是否得到了那?

39
00 :03:55,869--> 00:03 :57,669
Whoo-hoo!
Okay,現在you.

40
00 :03:57,671--> 00:03 :59,571
My momma的這种woman

41
00 :03:59,573--> 00:04 :01,907
whose擁抱可能turn
a休息日bright.

42
00 :04:03,577--> 00:04 :06,845
My丈夫Jason
是每名婦女的dream.

43
00 :04:06,847--> 00:04 :08,547
He是我的第一love
and我的知己。

44
00 :04:33,773--> 00:04 :35,774
Oh,呀。呀!

45
00 :04:55,328--> 00:04 :57,629
It是很好, baby.

46
00 :04:57,631--> 00:04 :58,864
You要為圓3去?

47
00 :04:58,866--> 00:05 :00,999
Mmm.

48
00 :05:01,001--> 00:05 :02,734
Mmm.

49
00 :05:02,736--> 00:05 :對do
的05,604
Mmm.
Want某事special.

50
00 :05:06,673--> 00:05 :09,308
Do您?
Mmm。Yeah.

51
00 :05:09,310--> 00:05 :11,510
That如此感覺good.
I愛you.

52
00 :05:14,447--> 00:05 :15,647
Really ?

53
00 :05:22,755--> 00:05 :24,656
Mmm-hmm.

54
00 :06:20,813--> 00:06 :22,581
Good早晨, Zoe.

55
00 :06:22,583--> 00:06 :23,715
Would您like
a追蹤號碼,

56
00 :06:23,717--> 00:06 :24,649
so您can
給他們一個電話?

57
00 :06:24,651--> 00:06 :25,784
Good早晨, boss.

58
00 :06:25,786--> 00:06 :27,119
Good早晨, Shane.

59
00 :06:27,121--> 00:06 :29,154
You照常目炫的神色绝對,


60
00 :06:29,156--> 00:06 :30,522
Thank you.

61
00 :06:37,663--> 00:06 :您告訴Brina
to的39,030
Can來看見me

62
00 :06:39,032--> 00:06 :她到達的41,032
when ?
Mmm-hmm.

63
00 :06:41,034--> 00 :06:42,567
Brina是here.

64
00 :06:42,569--> 00:06 :45,570
Brina總是here.
Brina生活here.

65
00 :06:45,572--> 00:06 :47,873
Hmm.可能我should
charge您rent.

66
00的:06:47,875--> 00:06 :49,674
Maybe您應該start
paying我more.

67
00 :06:49,676--> 00:06 :50,909
Maybe我should.

68
00 :06:50,911--> 00:06 :51,877
Maybe您不可能買得起it.

69
00 :06:51,879--> 00:06 :53,044
可能我將做它anyhow.

70
00 :06:53,046--> 00:06 :54,446
Maybe我不會讓you.

71
00 :06:54,448--> 00:06 :55,814
Hey!我是boss.

72
00 :06:55,816--> 00:06 :58,083
And我在這裡繼續you
being boss.

73
00 :06:58,085--> 00:06 :59,918
You更支付我的嘗試,我將quit.

74
00的
and :06:59,920--> 00:07 :01,653
Okay,我是confused.

75
00 :07:01,655--> 00:07 :對事務的03,688
All right.
Down。

76
00 :07:03,690--> 00:07 :04,990
Quinton Canosa…

77
00 :07:04,992--> 00:07 :06,725
Quinton Canosa exhibit.

78
00 :07:06,727--> 00:07 :09,127
I需要…他的art.

79
00
A編目:07:09,129--> 00:07 :也10,896
And…生物
His,

80
00 :07:10,898--> 00:07 :12,731
references,歷史…

81
00 :07:12,733--> 00:07 :最後14,833
And…
Nope,不可能得到that.

82
00 :07:14,835--> 00:07 :16,568
What ?
His photo.

83
00 :07:16,570--> 00:07 :18,737
He不讓people
take他的photo.

84
00 :07:18,739--> 00:07 :22,040
I打算說「新月形麵包, 「
but感謝info.

85
00 :07:22,042--> 00:07 :23,809
So,等待,這guy
still沒有rep ?

86
00 :07:23,811--> 00:07 :25,677
Amazing.
I know.

87
00 :07:25,679--> 00:07 :27,112
Well,他是所有關於art.

88
00 :07:28,848--> 00:07 :31,850
"昆頓Canosa,
the人民的藝術家。「

89
00 :07:31,852--> 00:07 :33,118
Mmm-hmm.

90
00 :07:33,120--> 00:07 :34,519
He是amazing.

91
00 :07:34,521--> 00:07 :36,054
Yeah.

92
00 :07:36,056--> 00:07 :39,925
You知道,
every片斷劫掠您,

93
00 :07:39,927--> 00:07 :41,026
you在gut.

94
00知道, :07:42,528--> 00:07 :44,029
We能准許他的work

95
00 :07:44,031--> 00:07 :47,199
并且介紹他revenue.

96
00 to
a全新的世界:07:47,201--> 00:07 :49,701
Okay.
"收支」是好word.

97
00 :07:49,703--> 00:07 :52,704
Do您的事, girl.
Go得到那个revenue.

98
00 :07:53,974--> 00:07 :56,107
Ooh! 發生一次的
And,

99
00 :07:56,109--> 00:07 :58,543
we需要reinstate
mani-pedi Fridays.

100
00 :09:18,624--> 00:09 :20,592
Uh,勞駕。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: