1
00:03:52,434 --> 00:03:54,186
Where are you going?
2
00:03:56,088 --> 00:03:57,739
I won't be long.
3
00:05:54,587 --> 00:05:55,958
Bottoms up.
4
00:07:47,751 --> 00:07:50,103
Meet me at the square!
Meet me at the square!
5
00:16:43,280 --> 00:16:45,342
Start anywhere you like.
6
00:16:46,303 --> 00:16:49,006
Take your time, 007.
But in 5 minutes,
7
00:16:49,106 --> 00:16:50,878
the head of the joint security service
is going to walk through that door
8
00:16:50,978 --> 00:16:54,161
and I got to explain to him,
how one of our agents decided to porter off
9
00:16:54,261 --> 00:16:57,685
to Mexico all on his own
and caused an international incident.
10
00:16:57,785 --> 00:16:59,830
With all due respect, sir,
it could have been worse.
11
00:16:59,842 --> 00:17:00,527
Worse?
12
00:17:00,628 --> 00:17:02,169
You blew up half a bloody block.
13
00:17:02,269 --> 00:17:04,722
Well, better half a block than
a whole stadium full of people.
14
00:17:04,822 --> 00:17:06,413
You had no authority.
15
00:17:07,595 --> 00:17:08,706
None.
16
00:17:08,906 --> 00:17:10,549
As you know, we're in the
middle of the biggest
17
00:17:10,561 --> 00:17:12,249
shake up in the history
of British intelligence.
18
00:17:12,449 --> 00:17:15,973
The inks barely dry on this merger with MI5
and already they are itching for a chance
19
00:17:16,173 --> 00:17:20,157
to scrap the 00 program forever.
And you just given them one.
20
00:17:21,218 --> 00:17:25,443
You are right, sir.
You have got a tricky day ahead.
21
00:17:28,916 --> 00:17:31,278
This is an official question.
22
00:17:32,340 --> 00:17:35,713
Mexico city,
what were you doing there?
23
00:17:36,544 --> 00:17:40,278
It's just a coincidence.
I was taking some overdue holiday.
24
00:17:41,519 --> 00:17:43,681
Okay. Fine.
25
00:17:43,881 --> 00:17:46,424
As of this morning,
you are officially grounded.
26
00:17:46,794 --> 00:17:50,528
I'm standing you down
from all operations indefinitely.
27
00:17:58,386 --> 00:17:59,997
Very good, sir.
28
00:18:01,018 --> 00:18:02,440
007
29
00:18:03,771 --> 00:18:04,653
Sir?
30
00:18:04,665 --> 00:18:07,345
I don't know what you are
playing, but whatever it is
31
00:18:07,545 --> 00:18:09,127
it has to stop...
32
00:18:10,007 --> 00:18:11,299
now.
33
00:18:13,191 --> 00:18:15,253
- So sorry, am I interrupting?
- Not remotely.
34
00:18:15,453 --> 00:18:18,836
007, I'd like you to meet Max Denbigh,
head of the joint security service.
35
00:18:18,976 --> 00:18:21,449
Well, it's a pleasure to finally meet
you, 007. I heard a lot about you.
36
00:18:21,649 --> 00:18:24,792
- Most of it is good.
- Congratulations on your new appointment.
37
00:18:24,832 --> 00:18:27,095
Thank you.
Suppose we should call you C, now.
38
00:18:27,295 --> 00:18:30,939
- No, no. Max, please.
- No, I think I'll call you, C.
39
00:18:31,689 --> 00:18:34,132
- C.
- As you wish.
40
00:18:34,822 --> 00:18:38,846
Well, my door is always open, 007
for my employees.
41
00:18:39,667 --> 00:18:41,789
This merger is going to be
a whole new chapter for us.
42
00:18:41,950 --> 00:18:47,175
We're going to bring British intelligence
out of the dark ages into the light.
43
00:18:48,977 --> 00:18:51,679
- That all sounds lovely.
- That will be all, 007.
44
00:18:51,880 --> 00:18:54,102
Report to Q tomorrow
for medical, thank you.
45
00:18:54,372 --> 00:18:55,583
Very good, sir.
46
00:19:05,533 --> 00:19:06,765
James.
47
00:19:07,005 --> 00:19:08,536
Moneypenny.
48
00:19:09,177 --> 00:19:11,750
- So, how was the meeting?
- Very good, thank you.
49
00:19:12,580 --> 00:19:15,323
Here, forensics finally released this.
50
00:19:15,563 --> 00:19:16,360
What is it?
51
00:19:16,372 --> 00:19:18,797
It's personal effects they
recovered from Sky-fall.
52
00:19:18,997 --> 00:19:20,849
Perfect.
You can bring it to me later.
53
00:19:21,079 --> 00:19:23,331
- What do you mean?
- My place, 9 o'clock.
54
00:19:35,634 --> 00:19:38,226
- Evening.
- Come in.
55
00:19:40,418 --> 00:19:42,100
Have you just moved in?
56
00:19:42,861 --> 00:19:43,563
No.
57
00:19:43,575 --> 00:19:45,714
Well, I like what you've
done with the place.
58
00:19:47,446 --> 00:19:48,987
Your delivery.
59
00:19:49,878 --> 00:19:50,929
Thank you.
60
00:19:54,663 --> 00:19:57,265
- Would you like a drink?
- No, thanks. I'm not staying.
61
00:19:57,285 --> 00:19:58,797
It's a shame.
62
00:19:59,287 --> 00:20:00,989
What's going on, James?
63
00:20:02,210 --> 00:20:04,833
There's not one person in MI6
who isn't talking about it.
64
00:20:05,694 --> 00:20:08,387
Talking about what, exactly?
65
00:20:09,298 --> 00:20:12,481
That what you did in Mexico
was one step too far.
66
00:20:12,941 --> 00:20:14,813
That you're finished.
67
00:20:15,023 --> 00:20:18,967
- What do you think?
- I think you're just getting started.
68
00:20:20,449 --> 00:20:23,552
- I don't know what you mean.
- Fine
69
00:20:24,893 --> 00:20:27,075
I think you've got a secret.
70
00:20:27,946 --> 00:20:30,179
And it's something you won't tell anyone.
71
00:20:31,740 --> 00:20:33,942
Because you don't trust anyone.
72
00:20:44,413 --> 00:20:47,997
If anything happens to me for some reason.
I need you to you to do something.
73
00:20:48,717 --> 00:20:52,321
Find a man called Marco Sciarra.
74
00:20:53,262 --> 00:20:57,036
Kill him.
And don't miss the funeral.
75
00:21:00,699 --> 00:21:06,685
- Jesus! Where did you get it?
- From my mailbox just after she died.
76
00:21:07,716 --> 00:21:10,379
She was never short of surprises.
77
00:21:11,230 --> 00:21:14,173
Wasn't gonna let death get
in the way of her job.
78
00:21:15,144 --> 00:21:19,348
- I've been tracking Sciarra ever since.
- And what have you found?
79
00:21:19,708 --> 00:21:22,011
Nothing significant, yet.
80
00:21:22,091 --> 00:21:26,555
- When's the funeral?
- Three days. In Rome.
81
00:21:26,906 --> 00:21:29,538
If you think M's signing off for that,
you're insane!
82
00:21:29,658 --> 00:21:32,882
- He won't let you out of his sight.
- Yes, that's a bit of a problem.
83
00:21:33,462 --> 00:21:38,187
Listen, could you do a little
quiet digging for me?
84
00:21:38,567 --> 00:21:41,160
I heard a name in Mexico,
The Pale King.
85
00:21:43,633 --> 00:21:46,145
You want me to be your mole!
86
00:21:47,777 --> 00:21:49,348
Yes.
87
00:21:50,590 --> 00:21:53,382
What makes you think you can trust me?
88
00:21:56,055 --> 00:21:57,717
Instinct.
89
00:22:19,749 --> 00:22:22,372
ORDER of TEMPORARY GUARDIANSHIP.
90
00:22:57,807 --> 00:22:59,449
Poor old girl.
91
00:22:59,779 --> 00:23:01,681
Rigged the demolition in a week.
92
00:23:02,322 --> 00:23:05,034
Cheaper to knock her down, than
to rebuild.
93
00:23:05,795 --> 00:23:08,798
Still, "Iron waits for no man"
and all that.
94
00:23:10,420 --> 00:23:12,532
Anyway, all the money's been spent on this.
95
00:23:14,094 --> 00:23:17,067
The New Center for National Security!
96
00:23:18,778 --> 00:23:21,781
- So, that's C's new digs.
- You've met him, have you?
97
00:23:22,652 --> 00:23:26,736
- Yesterday, what do we know about it?
- Perfect Whitehall Mandarin.
98
00:23:27,147 --> 00:23:30,991
Wrote a dossier last year about how the
00 program was obsolete.
99
00:23:31,021 --> 00:23:33,183
How drones could do our dirty work abroad.
100
00:23:33,683 --> 00:23:36,666
- Went to school with our Home Secretary.
- Of course he did!