In their TED talks, Chatfield (2010) and Priebatsch (2010) have presen的繁體中文翻譯

In their TED talks, Chatfield (2010

In their TED talks, Chatfield (2010) and Priebatsch (2010) have presented differentdesign principles for designing video games that, if consistently applied, may helpthe users engage more with the game world and better flow with the user experienceit offers. They, moreover, argued that these principles can and should be appliedwhen ‘gamifying’ a real-life situation to motivate the target group (e.g., enterpriseemployees, application users) to deal with the given tasks. The presented principlesare summarily:
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
在他們的TED演講,查特菲爾德(2010)和普瑞巴什(2010)已經提出了不同<br>設計的視頻遊戲,如果持續應用,可幫助設計原則<br>用戶更多地接觸遊戲世界,更好地與用戶體驗流<br>之優惠。他們,而且認為這些原則可以而且應該被應用<br>在“gamifying”現實生活中的情況下,激勵目標群體(如企業<br>員工,應用程序的用戶)來處理給定的任務。所提出的原則<br>是草率:
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
在TED會談中,查特菲爾德(2010年)和普瑞加奇(2010年)提出了不同的<br>設計視頻遊戲的設計原則,如果一致應用,可能有助於<br>使用者更多地參與遊戲世界,更好地與使用者體驗流動<br>它提供。此外,他們爭辯說,這些原則可以而且應該適用<br>當"遊戲化"的真實情況來激勵目標群體(例如,企業)<br>員工、應用程式使用者)來處理給定的任務。提出的原則<br>概括地說:
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
在他們的TED演講中,Chatfield(2010)和Priebatsch(2010)提出了不同的觀點<br>設計視頻遊戲的設計原則,如果一致應用,可能有助於<br>用戶更多地參與遊戲世界,更好地利用用戶體驗<br>它提供。此外,他們還爭辯說,這些原則可以也應該適用<br>當“遊戲化”現實生活情境以激勵目標群體(如企業)時<br>員工,應用程序用戶)來處理給定的任務。提出的原則<br>概括地說:<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: