20100:12:00,887 --> 00:12:04,222I thought this was gonna bea total shi的繁體中文翻譯

20100:12:00,887 --> 00:12:04,222I t

201
00:12:00,887 --> 00:12:04,222
I thought this was gonna be
a total shithole.

202
00:12:15,135 --> 00:12:16,935
Oh, yeah!

203
00:12:16,937 --> 00:12:18,903
Fuckin' A!

204
00:12:18,905 --> 00:12:21,372
This is what I'm talkin' about!

205
00:12:22,776 --> 00:12:24,242
This is such a trip.

206
00:12:25,812 --> 00:12:29,414
Last time I was here,
we were in middle school.

207
00:12:29,416 --> 00:12:36,121
Yeah, we used to come out
here every summer.

208
00:12:36,123 --> 00:12:37,489
I'm gonna go grab my camera,

209
00:12:37,491 --> 00:12:39,257
hopefully I can get all the
rooms before it gets dark out.

210
00:12:39,259 --> 00:12:40,259
Do you need help?

211
00:12:40,260 --> 00:12:42,460
No, it's ok baby, I got it.
Alright.

212
00:12:42,462 --> 00:12:43,622
Hey, think fast, fuckhead!

213
00:12:46,933 --> 00:12:48,666
Bottoms up, motherfuckers!

214
00:12:49,770 --> 00:12:52,837
[dance music]

215
00:13:21,568 --> 00:13:24,335
I figured it was coyotes, so I
replaced the whole damn fence.

216
00:13:24,337 --> 00:13:27,372
Now I don't know what to think.

217
00:13:27,374 --> 00:13:33,111
Well, it doesn't look like
coyotes, Rick.

218
00:13:33,113 --> 00:13:35,513
It's too perfect,
too clean.

219
00:13:35,515 --> 00:13:37,982
If this keeps up, I'm not
gonna survive the season.

220
00:13:37,984 --> 00:13:40,018
I'm gonna get animal control
down here,

221
00:13:40,020 --> 00:13:41,853
get things cleared up, ok?

222
00:13:41,855 --> 00:13:45,456
You take care.

223
00:13:51,798 --> 00:13:53,998
I'm over here at
the Riseman farm,

224
00:13:54,000 --> 00:13:58,102
got another animal mutilation
same as the others.

225
00:13:58,104 --> 00:13:59,838
Copy that, sheriff.

226
00:14:10,817 --> 00:14:13,985
What the hell is going on
in this town, huh?

227
00:14:14,454 --> 00:14:15,704
No.
Yeah.

228
00:14:15,705 --> 00:14:16,955
Oh my God, I can't believe you
slept with that guy.

229
00:14:16,957 --> 00:14:18,423
Yeah.
No!

230
00:14:18,425 --> 00:14:21,292
Yeah!
He was, like, forty
and so guido!

231
00:14:21,294 --> 00:14:22,727
Oh, whatever.

232
00:14:22,729 --> 00:14:26,698
He was hot.

233
00:14:26,700 --> 00:14:28,600
So um...

234
00:14:28,602 --> 00:14:32,003
NYU probably has a pretty
good writing program.

235
00:14:32,005 --> 00:14:35,673
You know, it would probably
be easy to transfer there.

236
00:14:35,675 --> 00:14:37,041
What?
For Kyle.

237
00:14:37,043 --> 00:14:39,143
If he wanted to go with you.

238
00:14:39,145 --> 00:14:41,112
Melanie, I put a lot of thought
into this, ok?

239
00:14:41,114 --> 00:14:43,014
I just don't see it happening.

240
00:14:43,016 --> 00:14:44,382
I don't know,

241
00:14:44,384 --> 00:14:47,452
it's just that there are a lot
of douchebag guys out there,

242
00:14:47,454 --> 00:14:49,954
and Kyle isn't one of them.

243
00:14:49,956 --> 00:14:51,256
You guys are great together.

244
00:14:51,258 --> 00:14:52,557
I know we are, I just...

245
00:14:52,559 --> 00:14:54,659
I don't want to be one of
those girls that marries

246
00:14:54,661 --> 00:14:56,995
her high school sweetheart and
then pops out three kids

247
00:14:56,997 --> 00:14:58,730
and wonders what could
have been.

248
00:14:58,732 --> 00:15:00,832
Look, all I'm saying is
that, you know,

249
00:15:00,834 --> 00:15:05,270
maybe you should just think
about it a little bit more.

250
00:15:05,272 --> 00:15:06,905
[dog barking]

251
00:15:06,907 --> 00:15:08,673
What?

252
00:15:08,675 --> 00:15:10,174
What is it?
What the fuck?

253
00:15:10,176 --> 00:15:11,309
What the fuck's your problem?

254
00:15:11,311 --> 00:15:12,744
[dog barking]

255
00:15:12,746 --> 00:15:14,879
Rusty, stop
being so aggro.

256
00:15:14,881 --> 00:15:16,648
[leash snaps]
Fucking Rusty!

257
00:15:16,650 --> 00:15:17,650
Come back here!

258
00:15:17,651 --> 00:15:18,316
Rusty!

259
00:15:18,318 --> 00:15:20,551
Fucking dumb dog.

260
00:15:20,553 --> 00:15:21,920
Rusty!

261
00:15:32,065 --> 00:15:33,364
Fuck.

262
00:15:33,366 --> 00:15:35,733
I think he's back there.

263
00:15:35,735 --> 00:15:38,503
Rusty!

264
00:15:38,505 --> 00:15:40,338
Rusty!

265
00:15:47,147 --> 00:15:48,780
Really, Mel?

266
00:15:51,484 --> 00:15:53,451
Don't be a square.

267
00:15:53,453 --> 00:15:55,253
Come on.

268
00:16:04,597 --> 00:16:05,630
Wow.

269
00:16:05,632 --> 00:16:09,701
What a shithole.

270
00:16:09,703 --> 00:16:12,837
Fuck, I think he's back there.

271
00:16:12,839 --> 00:16:17,542
[dog barking in distance]

272
00:16:19,346 --> 00:16:21,346
Holy shit, Melanie, look.

273
00:16:23,750 --> 00:16:25,149
Oh. My.

274
00:16:25,151 --> 00:16:26,684
God.

275
00:16:26,686 --> 00:16:28,953
Score!

276
00:16:35,362 --> 00:16:37,895
Thank you, God, thank you, God.

277
00:16:37,897 --> 00:16:40,665
Ok, remember, we're here to
find the dog.

278
00:16:40,667 --> 00:16:42,667
What dog?

279
00:16:46,106 --> 00:16:48,272
Oh.

280
00:16:52,012 --> 00:16:53,678
[sniffs bag]

281
00:16:53,680 --> 00:16:56,948
Mmm, sweet Jesus,
it's a miracle!

282
00:16:56,950 --> 00:16:57,615
Melanie, put it down.

283
00:16:57,617 --> 00:16:59,250
Come on.
This is sketch.

284
00:16:59,252 --> 00:17:01,052
It's probably some drug
dealer's stash.

285
00:17:01,054 --> 00:17:02,220
Can I just take one bag?

286
00:17:02,222 --> 00:17:03,187
No!

287
00:17:03,189 --> 00:17:05,289
I don't wanna get killed!

288
00:17:07,027 --> 00:17:11,262
Ok, fine.
Fine.

289
00:17:11,264 --> 00:17:12,397
There you are!

290
00:17:12,399 --> 00:17:13,931
Don't do that again.

291
00:17:13,933 --> 00:17:15,900
Come on, let's go ok?

292
00:17:15,902 --> 00:17:17,201
Oh my God!

293
00:17:17,203 --> 00:17:19,170
[muffled] What are you
doing on my property?

294
00:17:19,172 --> 00:17:21,139
We weren't trying to steal
anything, I promise!

295
00:17:21,141 --> 00:17:22,340
You're trespassing!

296
00:17:22,342 --> 00:17:24,142
No, no, no, my dog just
ran back here

297
00:17:24,144 --> 00:17:25,476
and we came back to get him!

298
00:17:25,478 --> 00:17:26,978
Who sent you?

299
00:17:26,980 --> 00:17:28,579
Who sent you?

300
00:17:28,581 --> 00:17:31,082
My parents own a cabin right
down the road!
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
20100:12:00,887--> 00:12:04,222我以為這會總的鬼地方。20200: 12: 15,135--> 00: 12: 16,935哦,是的!20300: 12: 16,937--> 00:12: 18,903他媽的一個 !20400: 12: 18,905--> 00:12:21、 372這是自己在說什麼 !20500: 12: 22,776--> 00:12:24,242這是這次旅行。20600: 12: 25,812--> 00:12:29、 414上次我在這裡,我們在中學。20700: 12: 29,416--> 00: 12: 36,121是的我們來這裡每年夏天。20800: 12: 36,123--> 00:12:37,489我去拿我的相機,20900: 12: 37,491--> 00:12:39,257希望我可以得到所有趁著漆黑的房間。21000: 12: 39,259--> 00:12:40,259你需要幫忙嗎?21100: 12: 40,260--> 00:12:42,460不,沒關係,我得到了它。好吧。21200:12:42,462--> 00:12:43,622嘿,快想辦法,他媽的 !21300:12:46,933--> 00:12: 48,666乾杯,混蛋 !21400: 12: 49,770--> 00:12:52,837[舞蹈音樂]21500:13:21 568--> 00: 13: 24,335我以為那是郊狼,所以我替換整個該死的柵欄。21600: 13: 24,337--> 00:13:27,372現在我不知道該想些什麼。21700: 13: 27,374--> 00:13:33,111嗯,看起來不像土狼,瑞克。21800: 13: 33,113--> 00:13:35,513實在是太完美了,太乾淨。21900: 13: 35,515--> 00:13:37、 982如果這樣下去,我不是要生存的季節。22000:13:37 984--> 00:13:40,018我要去得到動物的控制在這裡,22100:13:40 020--> 00:13:41,853把事情弄,好嗎?22200:13:41,855--> 00:13:45,456你要保重。22300: 13: 51,798--> 00:13:53,998我在這裡在Riseman 農場,22400:13:54 000--> 00:13:58,102得到了另一種動物的殘害其他的人一樣。22500:13:58,104--> 00:13:59,838複製,警長。22600: 14: 10 817--> 00:14: 13,985到底什麼在這個小鎮,是吧嗎?22700: 14: 14,454--> 00:14: 15,704號是的。22800: 14: 15,705--> 00:14:16、 955哦我的上帝了,我不能相信你與那傢伙同睡。22900:14:16,957--> 00:14:18,423是的。不 !23000: 14: 18,425--> 00:14:21、 292是啊 !他當時就像,四十歲和這麼 guido !23100: 14: 21,294--> 00:14: 22,727哦,不管。23200: 14: 22,729--> 00:14:26,698他很熱。23300: 14: 26 700--> 00:14:28,600那麼,嗯......23400:14:28,602--> 00:14:32,003紐約大學可能有一張良好的寫作計畫。23500:14:32 005--> 00:14:35,673你知道,它可能會很容易轉移那裡。23600: 14: 35,675--> 00:14:37,041什麼?為 Kyle。23700:14:37 043--> 00:14:39,143如果他想要和你一起去。23800:14:39 145--> 00:14: 41,112梅勒妮,我投入了大量的思想到這一點,好嗎?23900: 14: 41,114--> 00:14:43,014我只是覺得它的發生。24000:14:43,016--> 00:14: 44,382我不知道24100: 14: 44,384--> 00:14: 47,452只是有很多混球的傢伙在那裡,24200: 14: 47,454--> 00:14:49,954而且 Kyle 不是其中之一。24300:14:49 956--> 00:14: 51,256你們這些傢伙在一起很配。24400: 14: 51,258--> 00:14:52,557我知道我們都是,我只是...24500:14:52 559--> 00:14:54,659不願之一那些結婚的女孩24600: 14: 54,661--> 00:14:56,995她高中時的心上人,然後會彈出的三個孩子24700: 14: 56 997--> 00:14: 58,730想知道什麼可以一直。24800: 14: 58,732--> 00:15:00,832你看,我的意思是你知道,24900:15:00,834--> 00:15:05,270也許你應該只是想約它多一點點。25000:15:05,272--> 00:15:06,905[狗吠]25100:15:06,907--> 00:15:08,673什麼?25200:15:08 675--> 00:15:10、 174這是什麼?這是什麼?25300:15:10、 176--> 00:15:11、 309什麼他媽的是你的問題?25400:15: 11,311--> 00:15: 12,744[狗吠]25500:15:12,746--> 00:15: 14,879生銹了,停止被如此仇恨。25600:15: 14,881--> 00:15:16,648[皮帶快照]他媽的生銹 !25700:15:16,650--> 00:15:17、 650給我回來 !25800:15:17、 651--> 00:15:18、 316生銹 !25900:15:18,318--> 00:15: 20,551他媽的條啞吧狗。26000:15: 20,553--> 00:15:21、 920生銹 !26100:15:32 065--> 00:15: 33,364他媽的。26200:15: 33,366--> 00:15: 35,733他也回到那裡是。26300:15: 35,735--> 00:15: 38,503生銹 !26400:15: 38,505--> 00:15:40,338生銹 !26500:15:47 147--> 00:15: 48,780真的,梅爾嗎?26600:15: 51,484--> 00:15:53,451不要做一個正方形。26700:15:53,453--> 00:15: 55,253加油。26800:16:04,597--> 00:16:05,630哇。26900:16:05,632--> 00:16:09,701什麼鬼。27000:16:09,703--> 00:16:12,837媽的我認為他是回到那裡。27100:16:12 839--> 00:16:17、 542[狗在遠處叫吠]27200:16:19,346--> 00:16:21、 346真他媽的,梅蘭妮,看起來。27300: 16: 23,750--> 00:16:25,149哦。我。27400:16:25 151--> 00:16:26,684上帝。27500:16:26,686--> 00:16:28,953分數 !27600:16:35,362--> 00:16:37,895謝謝你,上帝,謝謝你,上帝。27700:16:37 897--> 00:16:40,665好的請記住,我們在這裡要找到這條狗。27800:16:40,667--> 00:16:42,667什麼狗?27900:16:46,106--> 00:16:48,272哦。28000:16:52 012--> 00:16:53,678[嗅嗅手提包]28100:16:53,680--> 00:16:56,948嗯,甜甜的耶穌,這是一個奇跡 !28200:16:56,950--> 00:16:57,615梅勒妮,把它放下。28300:16:57,617--> 00:16:59,250加油。這是素描。28400:16:59,252--> 00:17:01,052它是可能的一些藥物轉銷商的藏匿處。28500:17:01,054--> 00:17:02,220我可以只是一袋嗎?28600:17:02,222--> 00:17:03,187不 !28700:17:03,189--> 00:17:05,289不會死 !28800:17:07 027--> 00:17:11,262好,沒問題。我很好。28900: 17: 11,264--> 00: 17: 12,397你在這裡 !29000: 17: 12,399--> 00:17:13,931不要再這樣。29100: 17: 13,933--> 00: 17: 15,900來吧,讓我們去好不好嗎?29200: 17: 15,902--> 00:17: 17,201哦,我的上帝!29300: 17: 17,203--> 00:17:19,170[聲音]你是幹什麼的做我的財產嗎?29400: 17: 19,172--> 00:17:21、 139我們不想偷任何事情,我保證什麼 !29500: 17: 21,141--> 00:17:22,340你擅自闖入 !29600:17:22,342--> 00:17:24,142沒有,沒有,沒有,只是我的狗跑回到這裡29700: 17: 24,144--> 00:17:25,476和我們回來讓他 !29800: 17: 25,478--> 00:17:26,978誰寄給你?29900:17:26,980--> 00:17:28,579誰寄給你?30000:17:28,581--> 00: 17: 31,082我的父母擁有一間小木屋正確在路上 !
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
201
00:12:00887 - > 00:12:04222
我認為這是要去
。共shithole 202 00:12:15135 - > 00:12:16935 哦,是啊!203 00:12:16937 - > 00:12:18903 他媽的'了!204 00:12:18905 - > 00:12:21372 這是我對你說,大約!205 00:12:22776 - > 00:12:24242 ,這是這樣的旅行。206 00:12:25812 - > 00:12:29414 上次我在這裡,我們在中學。207 00:12:29416 - > 00:12:36121 是啊,我們常來出去。這裡每年夏天208 00:12:36123 - > 00:12:37489 我要去抓住我的相機,209 00:12:37491 - > 00:12:39257 希望我能得到所有的房間前,天黑了,210 00:12:39259 - > 00:12:40259 你需要幫忙嗎?211 00:12:40260 - > 00:12:42,460 沒有,這是確定的寶貝,我知道了。好吧。212 00:12:42462 - > 00:12:43622 嘿,想快,fuckhead!213 00:12:46933 - > 00:12:48666 乾杯,怎麼就!214 00:12:49770 - > 00 :12:52837 [舞曲] 215 00:13:21568 - > 00:13:24335 我想這是狼,所以我更換了整個該死的圍牆。216 00:13:24337 - > 00:13:27372 現在我不知道該怎麼想。217 00:13:27374 - > 00:13:33111 嗯,這看起來並不像小狼,里克。218 00:13:33113 - > 00:13:35513 這是太完美了,太乾淨了。219 00:13:35515 - > 00:13:37982 。如果這樣下去,我不是這個賽季會生存下去。220 00:13:37984 - > 00:13:40018 我“M會得到動物控制到這裡,221 00:13:40020 - > 00:13:41853 把事情澄清了,好嗎?222 00:13:41855 - > 00:13:45456 。你照顧223 00 :13:51798 - > 00:13:53998 我在這裡的RISEMAN農場,224 00:13:54000 - > 00:13:58102 有另一種動物的殘害。同其他225 00:13: 58104 - > 00:13:59838 複製的,警長。 226 00:14:10,817 - > 00:14:13985 這到底是怎麼回事在這個小鎮,對吧?227 00:14:14454 - > 00 :14:15,704 號呀。228 00:14:15705 - > 00:14:16955 哦,我的上帝,我不能相信你睡過的那個傢伙。229 00:14:16957 - > 00:14: 18423 。是啊!沒有230 00:14:18425 - > 00:14:21292 是啊!他一樣,40 等圭多!231 00:14:21294 - > 00:14:22727 。唉,不管232 00:14:22729 - > 00:14:26698 他是熱的。233 00:14:26700 - > 00:14:28600 所以嗯... 234 00:14:28602 - > 00:14:32003 紐約大學可能有一個非常良好的寫作計劃。235 00:14:32005 - > 00:14:35673 你知道,它可能會很容易轉移那裡。236 00:14:35675 - > 00:14:37041 是什麼?對於凱爾。237 00:14:37043 - > 00:14:39143 。如果他想和你一起去238 00:14:39145 - > 00:14:41112 媚蘭,我花了不少心思的這個,好嗎?239 00:14:41114 - > 00:14:43014 我只是沒有看到它發生。240 00:14:43016 - > 00:14:44382 我不知道,241 00:14 :44384 - > 00:14:47452 這只是有很多人的惡棍在那裡,242 00:14:47454 - > 00:14:49954 和凱爾是不是其中之一。243 00:14 :49956 - > 00:14:51256 你們是偉大在一起。244 00:14:51258 - > 00:14:52557 我知道我們,我只是... 245 00:14:52559 - > 00 :14:54659 我並不想成為一個女孩的那些是結婚246 00:14:54661 - > 00:14:56995 她高中時的戀人,並隨後彈出的三個孩子247 00:14:56997 - > 00:14:58730 奇事什麼可能都有了。248 00:14:58732 - > 00:15:00832 看,我想說的是,你知道,249 00:15:00834 - > 00: 15:05270 也許你應該想想它一點點。250 00:15:05272 - > 00:15:06905 [狗叫] 251 00:15:06907 - > 00:15:08673 是什麼?252 00:15:08675 - > 00:15:10174 這是什麼?什麼他媽的?253 00:15:10,176 - > 00:15:11309 什麼他媽的是你的問題?254 00:15:11311 - > 00:15:12744 [狗叫] 255 00:15:12746 - > 00:15:14879 生鏽,停止如此仇恨。256 00:15:14881 - > 00:15:16648 [皮帶扣] 他媽的生鏽!257 00:15:16650 - > 00:15:17,650 回來了!258 00:15:17651 - > 00:15:18316 生鏽的!259 00:15:18318 - > 00:15:20551 他媽的啞狗。260 00:15:20553 - > 00:15:21,920 生鏽的!261 00:15:32065 - > 00:15:33364 操。262 00:15:33366 - > 00:15:35733 我認為他是回到那裡,263 00:15:35735 - > 00:15:38503 生鏽的!264 00:15:38505 - > 00:15:40338 生鏽的!265 00:15:47147 - > 00:15: 48780 真的,梅爾?266 00:15:51484 - > 00:15:53451 不要成為一個正方形。267 00:15:53453 - > 00:15:55253 來吧。268 00:16:04597 - - > 00:16:05630 哇,269 00:16:05632 - > 00:16:09701 什麼shithole。270 00:16:09703 - > 00:16:12837 。操,我認為他是回到那裡271 00:16:12839 - > 00:16:17542 [在遠處的狗叫聲] 272 00:16:19346 - > 00:16:21346 神聖的狗屎,媚蘭,看,273 00:16:23,750 - > 00 :16:25149 哦。我的。274 00:16:25151 - > 00:16:26684 上帝。275 00:16:26686 - > 00:16:28953 積分!276 00:16:35362 - > 00:16:37895 謝謝上帝,謝謝你,上帝,277 00:16:37897 - > 00:16:40665 好吧,請記住,我們在這裡找到了狗。278 00:16:40,667 - > 00:16:42667 是什麼?狗279 00:16:46106 - > 00:16:48272 哦。280 00:16:52012 - > 00:16:53678 [嗅著包] 281 00:16:53680 - > 00:16:56948 嗯,親愛的耶穌,這是一個奇蹟!282 00:16:56950 - > 00:16:57615 媚蘭,愛不釋手。283 00:16:57617 - > 00:16:59,250 來吧,這是草圖。284 00:16:59252 - > 00:17:01052 這可能是一些藥品經銷商的藏匿處。285 00:17:01054 - > 00:17:02220 我可以只取一包?286 00:17:02222 - > 00:17:03187 號!287 00:17:03189 - > 00:17:05289 我不想被殺!288 00:17:07027 - > 00:17:11,262 好的,好的。好的。289 00:17:11,264 - > 00:17:12397 有你!290 00:17:12399 - > 00:17:13931 不要再這樣做了。291 00:17:13,933 - > 00: 17:15900 來吧,讓我們去好嗎?292 00:17:15902 - > 00:17:17201 哦,我的上帝!293 00:17:17203 - > 00:17:19170 [低沉]你在做的我的財產?294 00:17:19172 - > 00:17:21139 ,我們並沒有試圖竊取什麼,我答應!295 00:17:21141 - > 00:17:22340 !你是擅296 00 :17:22342 - > 00:17:24142 不,不,不,我的狗剛跑回來297 00:17:24144 - > 00:17:25476 !我們回來讓他298 00:17 :25478 - > 00:17:26978 誰派你來?299 00:17:26980 - > 00:17:28579 誰派你來?300 00:17:28581 - > 00:17:31082 我的父母擁有機艙右側的道路!



















































































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
201
00 :12:00,887--> 00:12 :04,222
I認為這去be
a共計shithole.

202
00 :12:15,135--> 00:12 :16,935
Oh,呀!

203
00 :12:16,937--> 00:12 :18,903
Fuckin' A!

204
00 :12:18,905--> 00:12 :21,372
This是什麼我是talkin關於!

205
00 :12:22,776--> 00:12 :24,242
This是這樣trip.

206
00 :12:25,812--> 00:12 :29,414
Last時間我在這裡,
we在中間school.

207
00 :12:29,416--> 00:12 :36,121
Yeah,我們曾經來out
here每个summer.

208
00 :12:36,123--> 00:12 :去的37,489
I上午去劫掠我的照相機,

209
00 :12:37,491--> 00:12 :在它得到黑暗的out.

210
00前, 39,257
hopefully我可以得到所有the
rooms :12:39,259--> 00:12 :40,259
Do您需要幫助?

211
00 :12:40,260--> 00:12 :42,460
No,它是好嬰孩,我得到了it.
Alright.

212
00 :12:42,462--> 00:12 :43,622
Hey,認為快速地, fuckhead!

213
00 :12:46,933--> 00:12 :48,666
Bottoms, motherfuckers!

214
00 :12:49,770--> 00:12 :52,837
[舞蹈音樂]

215
00 :13:21,568--> 00:13 :24,335
I計算它是土狼,如此I
replaced整體該死的fence.

216
00 :13:24,337--> 00:13 :27,372
Now我不知道什麼對think.

217
00 :13:27,374--> 00:13 :33,111
Well,它不看like
coyotes, Rick.

218
00 :13:33,113--> 00:13 :35,513
It是太完善的,
too clean.

219
00 :13:35,515--> 00:13 :這跟上的37,982
If,我not
going生存season.

220
00 :13:37,984--> 00:13 :去的40,018
I上午得到動物control
down這裡,

221
00 :13:40,020--> 00:13 :41,853
get被清理的事,好?

222
00 :13:41,855--> 00:13 :45,456
You採取care.

223
00 :13:51,798--> 00:13 :53,998
I上午在這at
the Riseman農場,

224
00:13 :54,000--> 00:13 :58,102
got另一動物mutilation
same作為others.

225
00 :13:58,104--> 00:13 :59,838
Copy, sheriff.

226
00 :14:10,817--> 00:14 :13,985
What去的是否是on
in這個鎮,哼?

227
00 :14:14,454--> 00:14 :15,704
No.
Yeah.

228
00 :14:15,705--> 00:14 :16,955
哎呀,我不可能相信與那的you
slept guy.

229
00 :14:16,957--> 00:14 :18,423
Yeah.
No!

230
00 :14:18,425--> 00:14 :21,292
Yeah!
He是,像, forty
and如此吉多!

231
00 :14:21,294--> 00:14 :22,727
Oh, whatever.

232
00 :14:22,729--> 00:14 :26,698
He是hot.

233
00 :14:26,700--> 00:14 :28,600
So um…

234
00 :14:28,602--> 00:14 :32,003
NYU大概有寫program.

235
00的一pretty
good :14:32,005--> 00:14 :35,673
You知道,它會容易的probably
be轉移there.

236
00 :14 :35,675--> 00:14 :37,041
What ?
For Kyle.

237
00 :14:37,043--> 00:14 :他要去與you.

238
00的39,143
If :14:39,145--> 00:14 :41,112
Melanie,我投入了很多thought
into這,好?

239
00 :14:41,114--> 00:14 :43,014
I就是沒看見它happening.

240
00 :14:43,016--> 00:14 :44,382
I不知道,

241
00 :14:44,384--> 00:14 :47,452
it是有很多
of douchebag人那裡,

242
00 :14:47,454--> 00:14 :49,954
and凱爾不是一个them.

243
00 :14:49,956--> 00:14 :51,256
你們是偉大的together.

244
00 :14:51,258--> 00:14 :52,557
I知道我們是, I…

245
00 :14:52,559--> 00:14 :54,659
I不要是marries

246
00的一of
those女孩:14:54,661--> 00:14 :56,995
her高中時的情人and
then出去三个kids

247
00 :14:56,997--> 00:14 :58,730
并且想知道什麼could
have been.

248
00 :14:58,732--> 00:15 :00,832
Look,所有我說is
that,您知道,

249
00 :15:00,834--> 00:15 :05,270
maybe您更多一點應該think
about它。

250
00 :15:05,272--> 00:15 :06,905
[咆哮的狗]

251
00 :15:06,907--> 00:15 :08,673
What ?

252
00 :15:08,675--> 00:15 :10,174
What是它?
What性交?

253
00 :15:10,176--> 00:15 :11,309
什麼性交的您的問題?

254
00 :15:11,311--> 00:15 :12,744
[咆哮的狗]

255
00 :15:12,746--> 00:15 :14,879
Rusty,如此stop
being aggro.

256
00 :15:14,881--> 00:15 :16,648
[皮帶短冷期]
Fucking生鏽!

257
00 :15:16,650--> 00:15 :17,650
回來這裡!

258
00 :15:17,651--> 00:15 :18,316
Rusty!

259
00 :15:18,318--> 00:15 :20,551
Fucking沉默寡言的dog.

260
00 :15:20,553--> 00:15 :21,920
Rusty!

261
00:15 :32,065--> 00:15 :33,364
Fuck.

262
00 :15:33,366--> 00:15 :35,733
I認為他回來there.

263
00 :15:35,735--> 00:15 :38,503
Rusty!

264
00 :15:38,505--> 00:15 :40,338
Rusty!

265
00 :15:47,147--> 00:15 :48,780
Really,麥?

266
00 :15:51,484--> 00:15 :53,451
Do不是square.

267
00 :15:53,453--> 00:15 :55,253
Come on.

268
00 :16:04,597--> 00:16 :05,630
Wow.

269
00 :16:05,632--> 00:16 :09,701
What shithole.

270
00 :16:09,703--> 00:16 :12,837
Fuck,我認為他回來there.

271
00 :16:12,839--> 00:16 :17,542
[狗咆哮在距離的]

272
00 :16:19,346--> 00:16 :21,346
哎呀,梅勒妮, look.

273
00 :16:23,750--> 00:16 :25,149
Oh.My.

274
00 :16:25,151--> 00:16 :26,684
God.

275
00 :16:26,686--> 00:16 :28,953
Score!

276
00 :16:35,362--> 00:16 :37,895
Thank您,上帝,謝謝,God.

277
00 :16:37,897--> 00:16 :40,665
Ok,記住,我們在這裡to
find dog.

278
00 :16:40,667--> 00:16 :42,667
What狗?

279
00 :16:46,106--> 00:16 :48,272
Oh.

280
00 :16:52,012--> 00:16 :53,678
[嗅袋子]

281
00 :16:53,680--> 00:16 :56,948
Mmm,甜耶穌,
it是奇蹟!

282
00 :16:56,950--> 00:16 :57,615
Melanie,投入了它down.

283
00 :16:57,617--> 00:16 :59,250
Come on.
這是sketch.

284
00 :16:59,252--> 00:17 :01,052
It大概是一些drug
dealer的stash.

285
00 :17:01,054--> 00:17 :02,220
Can我採取一個袋子?

286
00 :17:02,222--> 00:17 :03,187
No!

287
00 :17:03,189--> 00:17 :05,289
I不要得到殺害!

288
00 :17:07,027--> 00:17 :11,262
Ok, fine.
Fine.

289
00 :17:11,264--> 00:17 :12,397
There您是!

290
00 :17:12,399--> 00:17 :13,931
不要做那个again.

291
00 :17:13,933--> 00:17 :15,900
Come,我們去好?

292
00 :17:15,902--> 00:17 :17,201
哎呀!

293
00 :17:17,203--> 00:17 :19,170
[被裹住]什麼在我的物產you
doing ?

294
00 :17:19,172--> 00:17 :21,139
We沒有嘗試對steal
anything,我許諾!

295
00 :17:21,141--> 00:17 :22,340
You侵入!

296
00 :17:22,342--> 00:17 :24,142
No,不,不,我的狗just
ran後面here

297
00 :17:24,144--> 00:17 :25,476
and我們回來得到他!

298
00 :17:25,478--> 00:17 :26,978
Who送了您?

299
00 :17:26,980--> 00:17 :28,579
Who送了您?

300
00 :17:28,581--> 00:17 :31,082
My做父母擁有客艙right
down路!
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: