На минуту или две она стояла, глядя на дом, и интересно, что делать дальше, когда вдруг лакей в ливрее выбежал из дерева -(она считала его лакеем, потому что он был в ливрее: в противном случае, судя по его лицу только, она назвала бы его рыбой)-и постучал громко в дверь с костяшками пальцев. Он был открыт другой лакей в ливрее, с круглым лицом, и большие глаза, как лягушка; и как лакеи, Алиса заметила, были порошкообразные волосы, которые свернулись на всем протяжении их головы. Она чувствовала себя очень любопытно знать, что это было все о, и пополз немного из леса, чтобы слушать.<br>Рыба-Footman начал с производства из-под его руки большое письмо, почти такой же большой, как он сам, и это он передал другому, говоря, в торжественном тоне: "Для герцогини. Приглашение от королевы играть в крокет. Лягушка-Footman повторил, в том же торжественном тоне, только изменяя порядок слова немного: "От королевы. Приглашение к герцогине играть в крокет.<br>Затем они оба низко поклонились, и их кудри запутались вместе.<br>Алиса смеялась так много на это, что ей пришлось бежать обратно в лес, опасаясь их слушания ее; и когда она в следующий раз выглянул Афиш-Футман исчез, а другой сидел на земле возле двери, глупо глядя в небо.<br>Алиса подошла робко до двери, и постучал.<br>"Там нет вида использования в стучать, сказал Footman," и что по двум причинам. Во-первых, потому что я на той же стороне двери, как вы; во-вторых, потому что они делают такой шум внутри, никто не мог услышать вас. И, конечно, был самый необычный шум происходит в течение постоянного вой и чихание, и то и дело большой аварии, как если бы блюдо или чайник был разбит на куски.
正在翻譯中..
