50100:38:01,812 --> 00:38:03,013Where are we going?50200:38:03,015 -->的繁體中文翻譯

50100:38:01,812 --> 00:38:03,013Whe

501
00:38:01,812 --> 00:38:03,013
Where are we going?

502
00:38:03,015 --> 00:38:04,281
Trust me.

503
00:38:31,542 --> 00:38:32,942
Come here.

504
00:38:35,813 --> 00:38:37,647
Watch your head.

505
00:38:39,984 --> 00:38:41,718
Careful.

506
00:38:44,355 --> 00:38:46,890
Quinton, where are we?

507
00:38:49,428 --> 00:38:52,395
I want your first look
to be perfect. Hmm?

508
00:38:52,397 --> 00:38:54,331
My first look at what?

509
00:38:55,566 --> 00:38:57,400
Enough. What is it?

510
00:39:04,710 --> 00:39:06,409
It's beautiful.

511
00:39:09,814 --> 00:39:11,948
I started it when I was 11.

512
00:39:17,054 --> 00:39:18,888
And I've never shown
this to anyone before.

513
00:39:25,363 --> 00:39:28,031
Well, is, um,
that you and your family?

514
00:39:28,033 --> 00:39:30,066
No, no.

515
00:39:30,068 --> 00:39:32,635
That's the family I wanted.

516
00:39:32,637 --> 00:39:34,537
When I was
nine years old, my mom...

517
00:39:35,906 --> 00:39:37,974
She ran off with another man.

518
00:39:39,143 --> 00:39:40,977
We never saw her again.

519
00:39:43,447 --> 00:39:45,048
I'm so sorry.

520
00:39:47,785 --> 00:39:49,819
Broke my father's heart.

521
00:39:51,622 --> 00:39:52,862
He took a gun,

522
00:39:54,892 --> 00:39:55,959
put it in his mouth.

523
00:39:57,828 --> 00:39:59,562
Oh, my God.

524
00:40:00,731 --> 00:40:02,031
I know...

525
00:40:03,701 --> 00:40:05,702
I know things happen
in a marriage,

526
00:40:07,104 --> 00:40:08,972
but for a mother
to just leave her child

527
00:40:08,974 --> 00:40:10,840
and never look back, that's...

528
00:40:13,778 --> 00:40:15,745
I can never get over that.

529
00:40:19,084 --> 00:40:21,785
Oh, Quinton...

530
00:40:21,787 --> 00:40:23,027
I know this is all wrong.

531
00:40:26,123 --> 00:40:27,690
I know I'm not supposed to...

532
00:40:29,126 --> 00:40:31,606
To be with another
man's wife, but...

533
00:40:33,097 --> 00:40:34,764
Zoe, I can't help it.

534
00:41:33,524 --> 00:41:34,524
Thanks, Mr. Crayne.

535
00:41:36,126 --> 00:41:38,161
Balthazar!
Mr. Crayne! Wait!

536
00:41:38,163 --> 00:41:40,096
Wait, wait, wait!

537
00:41:40,098 --> 00:41:41,764
Hi.

538
00:41:41,766 --> 00:41:44,834
I'm Zoe. I am so sorry.

539
00:41:44,836 --> 00:41:47,170
Please don't go.

540
00:41:47,172 --> 00:41:49,606
Look, I would
completely understand

541
00:41:49,608 --> 00:41:51,708
if you were furious with me
for being so rude

542
00:41:51,710 --> 00:41:52,976
and didn't wanna have anything
to do with me,

543
00:41:52,978 --> 00:41:54,544
but please hear me out.

544
00:41:55,813 --> 00:41:57,280
I am always on time.

545
00:41:57,282 --> 00:41:59,816
But my daughter Kayla
was sick tonight

546
00:41:59,818 --> 00:42:02,552
and I took her to the doctor,

547
00:42:02,554 --> 00:42:04,687
and I just lost track of time.

548
00:42:04,689 --> 00:42:05,849
I apologize.

549
00:42:07,525 --> 00:42:09,792
I'm on a red-eye to Paris.

550
00:42:09,794 --> 00:42:10,994
And you

551
00:42:13,564 --> 00:42:15,098
should call my office
to reschedule.

552
00:42:16,701 --> 00:42:18,701
Thank you for understanding.

553
00:42:20,704 --> 00:42:22,539
I hope your daughter
feels better.

554
00:42:22,541 --> 00:42:24,007
Have a safe trip.

555
00:42:27,711 --> 00:42:31,714
I totally lost track of time
when I was with Quinton.

556
00:42:31,716 --> 00:42:33,883
I keep using my kid
as an excuse.

557
00:42:35,186 --> 00:42:38,321
I said my daughter was sick.

558
00:42:38,323 --> 00:42:41,658
God, you don't wanna
put that out in the universe.

559
00:42:43,194 --> 00:42:46,195
This is making me crazy.
I'm... I'm so messed up.

560
00:42:48,766 --> 00:42:50,700
And this obsession...

561
00:42:50,702 --> 00:42:53,069
I know, I know that
it's ruining my life.

562
00:42:53,071 --> 00:42:56,339
It's terrible.
But I keep going back.

563
00:42:56,341 --> 00:42:58,675
So how long have you been
meeting him now?

564
00:42:58,677 --> 00:43:00,877
Oh, months.

565
00:43:00,879 --> 00:43:02,278
Every day, if I can.

566
00:43:06,850 --> 00:43:08,952
Oh, God!

567
00:43:08,954 --> 00:43:11,621
Oh. Well, thank you so much,

568
00:43:11,623 --> 00:43:14,023
uh, but I, uh...
I better hurry.

569
00:43:14,025 --> 00:43:16,292
If I hurry, I can actually
get the kids to bed.

570
00:43:16,294 --> 00:43:18,094
First time since Monday night.

571
00:43:18,096 --> 00:43:20,229
Zoe...

572
00:43:20,231 --> 00:43:22,899
Let's make some time
for next week.

573
00:43:22,901 --> 00:43:24,867
Yeah, it's just that,
you know...

574
00:43:24,869 --> 00:43:27,637
I have to see if I have,
well, the time.

575
00:43:27,639 --> 00:43:30,006
You know, with the kids
and work and Jason...

576
00:43:30,008 --> 00:43:33,408
See, coming here
is just one more thing
that I have to hide.

577
00:43:36,914 --> 00:43:38,881
When can I see it?

578
00:43:38,883 --> 00:43:40,149
When it's finished.

579
00:43:40,151 --> 00:43:41,384
When will it be finished?

580
00:43:43,687 --> 00:43:45,755
You don't like waiting
for anything, do you?

581
00:43:45,757 --> 00:43:47,624
I thought that's what
you liked about me.

582
00:43:49,026 --> 00:43:51,227
You know what? Um...

583
00:43:51,229 --> 00:43:53,796
Your chin...

584
00:43:56,233 --> 00:43:57,634
No, no...

585
00:43:58,769 --> 00:44:00,009
Just hold on.

586
00:44:02,139 --> 00:44:05,074
Zoe, Zoe... Come here.

587
00:44:05,076 --> 00:44:07,516
Let me see.
Come here.

588
00:44:09,113 --> 00:44:11,814
There you go. Just hold it.
There. Okay...

589
00:44:11,816 --> 00:44:14,097
Zoe, what are you doing?

590
00:44:16,987 --> 00:44:19,322
You're a model.
Models keep still. Okay?

591
00:44:21,225 --> 00:44:22,692
What are you doing?

592
00:44:23,994 --> 00:44:26,162
You're not helping me here.

593
00:44:26,164 --> 00:44:28,798
I don't like following orders.

594
00:44:28,800 --> 00:44:30,033
Zoe...

595
00:45:10,040 --> 00:45:11,374
Quinton?

596
00:45:36,133 --> 00:45:37,900
That would be cheating.

597
00:46:18,375 --> 00:46:20,443
Curiosity killed the cat.

598
00:46:26,183 --> 00:46:27,950
Who are they?

599
00:46:27,952 --> 00:46:29,852
Some women I used to know.

600
00:46:33,524 --> 00:46:34,957
This one...

601
00:46:37,094 --> 00:46:38,494
It's so disturbing.

602
00:46:41,932 --> 00:46:44,333
Well, I, um...
I paint what I feel.

603
00:46:51,208 --> 00:46:52,575
She's still stunning.

604
00:46:56,013 --> 00:46:59,282
They're all so beautiful.

605
00:46:59,284 --> 00:47:00,524
Are you jealous?

606
00:47:02,152 --> 00:47:03,486
No. I...

607
00:47:08,259 --> 00:47:10,159
I have no right to be.

608
00:47:11,563 --> 00:47:13,029
Zoe, come on.

609
00:47:13,031 --> 00:47:14,063
It's so funny.
It's so funny.

610
00:47:14,065 --> 00:47:16,132
This is crazy.

611
00:47:16,134 --> 00:47:18,167
What the hell
am I doing here?

612
00:47:18,169 --> 00:47:20,870
What are you doing here?
I mean...

613
00:47:20,872 --> 00:47:22,605
I think we both know
the answer to that one.

614
00:47:22,607 --> 00:47:24,440
Yeah, do we?

615
00:47:24,442 --> 00:47:26,342
Hmm?

616
00:47:26,344 --> 00:47:27,877
Yeah, we...
We know the answer?

617
00:47:27,879 --> 00:47:29,879
Yeah, we do.
Are you sure I'm not just

618
00:47:29,881 --> 00:47:32,515
another one of your women that
you've lured into your lair?

619
00:47:32,517 --> 00:47:34,317
What's wrong with you?
Zoe, come on.

620
00:47:34,319 --> 00:47:36,118
They're just paintings from
a long time ago, I told you.

621
00:47:36,120 --> 00:47:37,153
Come on.

622
00:47:37,155 --> 00:47:38,421
I better go.

623
00:47:38,423 --> 00:47:40,056
Are you serious?

624
00:47:41,391 --> 00:47:43,993
I don't belong here.

625
00:47:43,995 --> 00:47:45,328
You do...

626
00:47:45,330 --> 00:47:47,997
You belong here, Zoe.
You know that.

627
00:47:47,999 --> 00:47:50,233
Don't say that.

628
00:47:50,235 --> 00:47:53,369
'Cause nobody... Nobody has
ever made me feel this way.

629
00:47:53,371 --> 00:47:55,371
Talk this way. Seen my soul.

630
00:48:03,881 --> 00:48:05,882
Okay, trap it.
First, trap it.

631
00:48:05,884 --> 00:48:07,950
Don't plant your foot too early.

632
00:48:07,952 --> 00:48:09,452
Mommy!

633
00:48:09,454 --> 00:48:10,519
Put it right next
to the ball, look.

634
00:48:10,521 --> 00:48:11,921
Hey, honey!
How'd it go?

635
00:48:11,923 --> 00:48:13,422
They won!
They did?

636
00:48:13,424 --> 00:48:14,924
Oh, you should have seen him!

637
00:48:14,926 --> 00:48:16,058
Saved the day.

638
00:48:16,060 --> 00:48:18,160
Oh, wow! Our star player!

639
00:48:18,162 --> 00:48:19,996
Congratulations!

640
00:48:19,998 --> 00:48:22,231
That's right.
You promised!

641
00:48:22,233 --> 00:48:23,566
Um...
Hey, hey, hey, hey!

642
00:48:23,568 --> 00:48:25,301
Peter, I'm sorry.
I had to work.

643
00:48:25,303 --> 00:48:26,502
What happened?

644
00:48:26,504 --> 00:48:28,371
Uh... Client crisis.

645
00:48:28,373 --> 00:48:30,373
Hey, how's my best girl?

646
00:48:31,475 --> 00:48:33,643
Momma's a Smurf! Look!

647
00:48:33,645 --> 00:48:35,411
You've got blue hair!

648
00:48:35,413 --> 00:48:37,280
Hmm.

649
00:48:37,282 --> 00:48:39,348
Oh! How'd
that get there?

650
00:48:39,350 --> 00:48:41,517
Occupational hazard, huh?

651
00:48:41,519 --> 00:48:45,087
Can I get blue hair, too?
Please?

652
00:48:45,089 --> 00:48:47,023
Come on, stop yanking
on your momma.

653
00:48:47,025 --> 00:48:48,557
Come on.
Come here,
silly banana.

654
00:48:48,559 --> 00:48:50,359
Have some hot chocolate.

655
00:48:50,361 --> 00:48:51,994
Sit down.

656
00:48:51,996 --> 00:48:54,063
You want some?
Yeah, thank you.

657
00:48:54,065 --> 00:48:57,600
Hey. I'm sorry.
All right?

658
00:48:57,602 --> 00:49:00,703
Careful. Look at you.

659
00:49:02,941 --> 00:49:04,273
Messy Bessie. Here.

660
00:49:04,275 --> 00:49:06,642
I was gonna tell him.

661
00:49:06,644 --> 00:49:08,711
- Swear to God.
- Good?

662
00:49:08,713 --> 00:49:11,180
I just couldn't.

663
00:49:13,083 --> 00:49:16,352
It would destroy m
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
50100:38:01 812--> 00:38:03,013去哪裡呢?50200:38:03,015--> 00:38:04,281相信我。50300:38:31 542--> 00:38:32,942過來這裡。50400:38:35,813--> 00:38:37、 647小心你的頭。50500:38:39 984--> 00:38:41、 718小心。50600:38:44,355--> 00:38:46,890昆頓,我們在哪裡嗎?50700:38:49 428--> 00:38:52,395我想要你先看看要完美。嗯?50800: 38: 52,397--> 00:38:54、 331我第一次看看什麼呢?50900:38:55 566--> 00:38:57,400足夠。這是什麼?51000:39:04,710--> 00:39:06,409它是美麗的。51100:39:09 814--> 00: 39: 11,948我開始做 11 的時候。51200: 39: 17,054--> 00: 39: 18,888從沒告訴這對之前的任何人。51300: 39: 25,363--> 00:39:28,031嗯,是,嗯,那你和你的家人嗎?51400: 39: 28,033--> 00:39:30,066不,不。51500: 39: 30,068--> 00:39:32,635那是我想要的家庭。51600:39:32,637--> 00:39:34,537當我是九歲,我的媽媽......51700: 39: 35,906--> 00:39:37、 974她和另一個男人私奔了。51800: 39: 39,143--> 00: 39: 40,977我們從來沒有見過她。51900:39:43,447--> 00:39:45,048非常抱歉。52000:39:47 785--> 00:39:49,819我的父親很傷心。52100: 39: 51,622--> 00:39:52,862他拿著槍,52200: 39: 54,892--> 00:39:55,959把它放在他的嘴裡。52300:39:57 828--> 00:39:59,562哦,我的上帝。52400:40:00,731--> 00:40:02,031我知道。。。52500:40:03,701--> 00:40:05,702我知道事情發生在婚姻中,52600:40:07 104--> 00:40:08,972但對於一個母親只是離開她的孩子52700:40:08 974--> 00:40:10,840和永遠不會回頭看,那的......52800:40: 13,778--> 00:40:15,745我忘不了那。52900:40:19 084--> 00:40:21,785哦,昆頓......53000:40:21,787--> 00:40:23,027這是完全錯誤的。53100:40:26,123--> 00:40:27,690我不應該知道53200:40:29,126--> 00:40: 31,606要和別人在一起男人的妻子,但是......53300:40:33 097--> 00:40:34,764柔兒,我不能説明它。53400: 41: 33,524--> 00:41:34,524謝謝你,先生 Crayne。53500: 41: 36,126--> 00:41:38,161巴爾薩澤 !Crayne 先生 !等一等 !53600: 41: 38,163--> 00:41:40,096等等,等等,等等 !53700: 41: 40,098--> 00:41:41,764你好。53800:41:41 766--> 00: 41: 44,834我是佐伊。非常抱歉。53900: 41: 44 836--> 00:41:47,170請不要走。54000: 41: 47,172--> 00:41:49、 606你看,會完全理解54100:41:49、 608--> 00:41:51、 708你要是對我大發雷霆如此無禮54200: 41: 51,710--> 00: 41: 52,976和不想要任何東西跟我,54300: 41: 52,978--> 00: 41: 54,544但是請聽我把話說完。54400: 41: 55,813--> 00:41:57,280我總是很準時。54500:41:57,282--> 00:41:59,816但我的女兒凱拉今晚生病了54600: 41: 59 818--> 00:42:02,552我帶她去看醫生,54700:42:02,554--> 00:42:04,687我只是失去了時間的軌跡。54800:42:04,689--> 00:42:05,849我很抱歉。54900:42:07 525--> 00:42:09,792我在去巴黎的紅眼。55000:42:09 794--> 00:42:10,994和你55100:42:13 564--> 00:42:15,098應該打電話給我的辦公室要重新安排。55200:42:16,701--> 00:42:18,701謝謝你的理解。55300:42:20,704--> 00:42:22,539我希望你的女兒感覺好多了。55400:42:22 541--> 00:42:24,007祝你一路平安。55500:42:27 711--> 00:42:31、 714我完全失去了時間的軌跡當時與昆頓。55600:42:31 716--> 00:42:33,883我繼續使用我的孩子作為藉口。55700:42:35,186--> 00:42:38、 321我說我的女兒生病了。55800:42:38 323--> 00:42:41,658上帝,你不想去把他們丟出宇宙中。55900:42:43,194--> 00:42:46,195這使我瘋狂。我是我所以會一團糟。56000:42:48 766--> 00:42:50,700和這種癡迷......56100:42:50 702--> 00:42:53,069我知道,我知道它毀掉我的生活。56200:42:53 071--> 00:42:56,339它是可怕的。但是我一直要回來。56300:42:56,341--> 00:42:58,675你過多久現在見到他嗎?56400:42:58,677--> 00:43:00,877噢,幾個月。56500:43:00 879--> 00:43:02,278每一天,如果我可以。56600:43:06,850--> 00:43:08,952哦,上帝 !56700:43:08 954--> 00:43:11,621哦。好,謝謝你這麼多,56800:43:11 623--> 00:43:14,023嗯,但是,呃......我最好快點。56900:43:14,025--> 00:43:16,292如果我不快一點的話,我就能孩子們去睡覺。57000:43:16 294--> 00:43:18,094自週一晚上以來的首次。57100:43:18 096--> 00:43:20,229佐伊......57200:43:20 231--> 00:43:22,899讓我們做一些時間下個星期。57300:43:22 901--> 00:43:24,867是的正是這一點,你知道的。。。57400:43:24 869--> 00:43:27,637我要看看是否我有,好吧,時間。57500:43:27 639--> 00:43:30,006你知道,孩子們工作和 Jason......57600:43:30,008--> 00:43:33,408看哪,在這裡降臨只是一件事我必須隱藏。57700:43:36 914--> 00:43:38,881何時我能看到它?57800:43:38 883--> 00:43:40,149當它被完成。57900:43:40,151--> 00:43:41、 384什麼時候完成?58000:43:43,687--> 00:43:45,755你不喜歡排隊等候做任何事情,請你嗎?58100:43:45,757--> 00:43:47,624我以為那是什麼你喜歡我。58200:43:49 026--> 00:43:51,227你知道?嗯......58300:43:51 229--> 00:43:53,796你的下巴......58400:43:56 233--> 00:43:57,634不,不...58500:43:58,769--> 00:44:00,009只是堅持住。58600:44:02,139--> 00:44:05,074柔兒,佐伊......過來這裡。58700:44:05 076--> 00:44:07,516讓我想想。過來這裡。58800:44:09 113--> 00:44:11,814你在那裡。只要按住它。就在那裡。好吧...58900:44:11 816--> 00:44:14,097柔兒,你在做什麼?59000:44:16,987--> 00:44:19,322你是一個模型。模型保持不動。好嗎?59100: 44: 21,225--> 00:44:22,692你在做什麼?59200: 44: 23,994--> 00:44:26,162你沒有在幫我在這裡。59300:44:26,164--> 00:44:28,798我不喜歡服從命令。59400:44:28 800--> 00:44:30,033佐伊......59500:45:10 040--> 00:45: 11,374昆頓嗎?59600:45:36 133--> 00:45:37,900那會欺騙。59700: 46: 18,375--> 00:46: 20,443好奇害死貓。59800:46:26,183--> 00:46:27,950他們是誰?59900:46:27 952--> 00:46:29,852我曾經認識一些婦女。60000:46:33,524--> 00:46:34,957這一...60100:46:37、 094--> 00:46:38,494它是如此令人不安。60200:46:41 932--> 00:46:44,333嗯,我,嗯......我感覺到畫畫60300:46:51,208--> 00:46:52,575她是仍然令人驚歎。60400:46:56 013--> 00:46:59,282他們都很漂亮。60500:46:59,284--> 00:47:00,524你是嫉妒了嗎?60600:47:02,152--> 00:47:03,486號我......60700:47:08 259--> 00:47:10,159我有沒有權利。60800:47:11 563--> 00:47:13,029柔兒,加油。60900:47:13 031--> 00:47:14,063它是如此有趣。它是如此有趣。61000:47:14 065--> 00:47:16,132這太瘋狂了。61100:47:16,134--> 00:47:18,167管他呢我在這裡做嗎?61200:47:18,169--> 00:47:20,870你在這裡幹什麼?我的意思是。。。61300:47:20,872--> 00:47:22,605我們都知道一個問題的答案。61400:47:22 607--> 00:47:24,440是的做我們嗎?61500:47:24 442--> 00:47:26,342嗯?61600:47:26,344--> 00:47:27、 877是的我們...我們知道答案嗎?61700:47:27 879--> 00:47:29,879是的我們做了。確信我不是嗎61800:47:29 881--> 00:47:32,515另一個你的女人,你已經誤入你的地盤嗎?61900:47:32 517--> 00:47:34,317你有什麼毛病?柔兒,加油。62000:47:34,319--> 00:47:36,118他們只是從繪畫很久以前,我告訴你。62100:47:36,120--> 00:47:37,153加油。62200:47:37 155--> 00:47:38、 421更好地去62300:47:38 423--> 00:47:40,056你是認真的嗎?62400:47:41 391--> 00:47:43,993我不屬於這裡。62500:47:43,995--> 00:47:45,328你做...62600:47:45,330--> 00:47:47,997你屬於這裡,佐伊。你知道的。62700:47:47,999--> 00:47:50,233別這麼說。62800:47:50,235--> 00:47:53,369因為沒有人......任何人都沒有讓我有這種感覺前所未有。62900:47:53 371--> 00:47: 55,371這種方式說話見到我的靈魂。63000:48:03 881--> 00:48:05,882好吧,捕獲它。首先,捕獲它。63100:48:05,884--> 00:48:07,950不要太早種植你的腳。63200:48:07 952--> 00:48:09,452媽媽 !63300:48:09 454--> 00:48:10,519把它放在旁邊對球,看起來。63400:48:10 521--> 00:48:11,921嘿,親愛 !你沒事吧?63500:48:11 923--> 00:48:13,422他們贏得了 !他們嗎?63600:48:13,424--> 00:48:14,924哦,你應該看看他 !63700:48:14 926--> 00:48:16,058保存一天。63800:48:16 060--> 00:48:18,160哦,哇 !我們的明星球員 !63900:48:18 162--> 00:48:19,996祝賀你 !64000:48:19 998--> 00:48:22,231這是正確的。你答應過 !64100:48:22 233--> 00:48:23,566嗯......嘿,嘿,嘿,嘿 !64200:48:23 568--> 00:48:25,301彼得,抱歉我不得不工作。64300:48:25 303--> 00:48:26,502發生了什麼事?64400:48:26,504--> 00:48:28,371呃......用戶端的危機。64500:48:28,373--> 00:48:30,373嘿,怎麼是我最好的女孩?64600:48:31 475--> 00:48:33,643藍精靈是個醜八怪 !看 !64700:48:33 645--> 00:48:35,411你藍色的頭髮 !64800:48:35,413--> 00:48:37、 280嗯。64900:48:37、 282--> 00:48:39,348哦 !怎麼了那到那兒嗎?65000:48:39 350--> 00:48:41、 517職業病危害,呵呵嗎?65100:48:41、 519--> 00:48:45,087我也能要藍頭髮嗎?請嗎?65200:48:45 089--> 00:48:47,023拜託,不要拉對你的媽媽。65300:48:47,025--> 00:48:48,557加油。過來這裡傻傻的香蕉。65400:48:48 559--> 00:48:50,359有一些熱巧克力。65500:48:50,361--> 00:48:51,994坐下。65600:48:51 996--> 00:48:54、 063你想要一些嗎?是的謝謝你。65700:48:54 065--> 00:48:57,600嘿。對不起。好吧?65800:48:57 602--> 00:49:00,703小心。看看你。65900:49:02,941--> 00:49:04,273淩亂的貝西。在這裡。66000:49:04,275--> 00:49:06,642我正要告訴他。66100:49:06 644--> 00:49:08,711-向上帝發誓。-好嗎?66200:49:08 713--> 00:49:11,180我只是不能。66300:49:13 083--> 00:49:16,352它會破壞 m
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
501
00:38:01812 - > 00:38:03013
我們去哪兒?502 00:38:03015 - > 00:38:04281 信任我。503 00:38:31542 - > 00:38:32942 來到這裡,504 00:38:35813 - > 00:38:37647 注意你的頭。505 00:38:39984 - > 00:38:41718 小心。506 00:38:44355 - > 00:38: 46890 昆頓,我們在哪裡?507 00:38:49,428 - > 00:38:52395 我想你先看看是完美的。嗯?508 00:38:52397 - > 00:38:54331 我先看看什麼?509 00:38:55566 - > 00:38:57,400 夠了。這是什麼?510 00:39:04710 - > 00:39:06409 這是美麗的。511 00:39:09814 - > 00:39:11948 我開始的時候我是11 512 00:39:17054 - - > 00:39:18888 我從來沒有表明這人之前513 00:39:25363 - > 00:39:28031 嗯,是,嗯,?你和你的家人514 00:39:28,033 - > 00:39:30066 沒有,沒有。515 00:39:30068 - > 00:39:32635 這就是家庭,我想,516 00:39:32637 - > 00:39:34537 當我9歲,我媽...... 517 00:39:35906 - > 00:39:37974 。她跟別的男人跑了。518 00:39:39143 - > 00:39:40977 。我們再也沒有見過她519 00:39:43447 - > 00:39:45048 我很抱歉。520 00:39:47785 - > 00:39:49819 傷了我父親的心臟,521 00:39:51622 - > 00:39 :52862 他拿著一把槍,522 00:39:54892 - > 00:39:55959 放進自己的嘴裡。523 00:39:57828 - > 00:39:59562 。噢,我的上帝524 00:40 :00731 - > 00:40:02031 我知道... 525 00:40:03,701 - > 00:40:05702 我知道事情發生在婚姻中,526 00:40:07104 - > 00:40: 08972 但對於一個母親剛剛離開她的孩子527 00:40:08974 - > 00:40:10,840 ,永不回頭,那是...... 528 00:40:13,778 - > 00:40:15745 我可以永遠克服這一點。529 00:40:19084 - > 00:40:21785 哦,昆頓...... 530 00:40:21787 - > 00:40:23027 。我知道這是完全錯誤的531 00:40: 26123 - > 00:40:27690 我知道我不應該... 532 00:40:29126 - > 00:40:31606 要與另一個男人的妻子,但是... 533 00:40: 33097 - > 00:40:34764 佐伊,我不能幫助它。534 00:41:33524 - > 00:41:34524 謝謝,Crayne先生。535 00:41:36126 - > 00:41 :38161 巴爾薩澤!先生 Crayne!等等!536 00:41:38163 - > 00:41:40096 等待,等待,等待!537 00:41:40098 - > 00:41:41764 嗨。538 00:41:41766 - > 00:41 :44,834 我佐伊。我很抱歉。539 00:41:44836 - > 00:41:47170 請不要去了。540 00:41:47172 - > 00:41:49606 看,我會完全理解541 00:41: 49608 - > 00:41:51708 ,如果你是憤怒的跟我太無理了,542 00:41:51710 - > 00:41:52976 ,並沒有想有什麼事與我,543 00:41: 52978 - > 00:41:54,544 但請聽我說完。544 00:41:55813 - > 00:41:57280 我總是準時。545 00:41:57282 - > 00:41:59816 ,但我的女兒凱拉生病今晚546 00:41:59818 - > 00:42:02552 ,我帶她到醫生,547 00:42:02554 - > 00:42:04687 ,我只是忘記了時間。548 00:42:04689 - > 00:42:05849 我很抱歉。549 00:42:07525 - > 00:42:09792 我對紅眼巴黎。550 00:42:09794 - > 00:42:10994 你551 00:42:13564 - > 00:42:15098 應該叫我的辦公室重新安排。552 00:42:16701 - > 00:42:18,701 。謝謝理解553 00 :42:20704 - > 00:42:22539 我希望你女兒的感覺更好。554 00:42:22541 - > 00:42:24007 有一個安全的旅途。555 00:42:27711 - > 00:42 :31714 我完全忘記了時間,當我與昆頓。 556 00:42:31716 - > 00:42:33883 我一直用我的孩子為藉口,557 00:42:35186 - > 00:42: 38321 我說我的女兒生病了。558 00:42:38323 - > 00:42:41658 上帝,你不想把他們趕出宇宙。559 00:42:43194 - > 00:42:46195 這讓我瘋了。我......我這麼搞砸了。560 00:42:48766 - > 00:42:50,700 而這種痴迷...... 561 00:42:50702 - > 00: 42:53069 我知道,我知道它毀了我的生活。562 00:42:53071 - > 00:42:56339 這是可怕的。但我堅持下去了。563 00:42:56341 - > 00:42: 58675 因此多久你一直和他見面嗎?564 00:42:58677 - > 00:43:00877 哦,個月。565 00:43:00879 - > 00:43:02278 每一天,如果我能。566 00:43:06850 - > 00:43:08952 哦,上帝!567 00:43:08954 - > 00:43:11,621 哦。好吧,謝謝你這麼多,568 00:43:11623 - > 00:43:14,023 呃,可是我,呃... 我更著急。569 00:43:14025 - > 00:43:16292 如果我著急,其實我可以讓孩子們上床睡覺了。570 00:43:16294 - > 00:43:18094 第一次,因為週一晚上,571 00:43:18,096 - > 00:43:20229 佐伊... 572 00:43:20231 - > 00:43:22899 讓我們有一段時間為下週。573 00:43:22901 - > 00:43:24867 是的,它只是,你知道... 574 00:43 :24,869 - > 00:43:27637 我要看看,如果我有,好,時間,575 00:43:27639 - > 00:43:30006 你知道,與孩子們工作和傑森... 576 00:43:30008 - > 00:43:33408 見,來這裡只是一件事,我要躲起來。577 00:43:36,914 - > 00:43:38881 ?我什麼時候可以看到578 00:43:38883 - > 00:43:40149 當它完成。579 00:43:40151 - > 00:43:41384 ?何時可以完成580 00:43:43687 - > 00:43: 45755 你不喜歡等待什麼,你呢?581 00:43:45757 - > 00:43:47624 我想這就是你喜歡我。582 00:43:49026 - > 00:43:51227 你知道嗎?嗯... 583 00:43:51229 - > 00:43:53796 你的下巴...... 584 00:43:56233 - > 00:43:57634 不,不...... 585 00:43:58769 - - > 00:44:00009 就堅持不住了。586 00:44:02139 - > 00:44:05074 佐伊,佐伊......來到這裡,587 00:44:05076 - > 00:44:07516 讓我看到的。來這裡。588 00:44:09113 - > 00:44:11814 你去那裡。牽住它。有。好吧... 589 00:44:11816 - > 00:44:14097 佐伊,你在做什麼?590 00:44:16987 - > 00:44:19322 。你是一個模型,模型保持靜止。好嗎?591 00:44:21,225 - > 00:44:22692 你在做什麼?592 00:44:23994 - > 00:44:26162 你不是幫我在這裡。593 00:44:26164 - - > 00:44:28798 我不喜歡服從命令。594 00:44:28,800 - > 00:44:30033 佐伊... 595 00:45:10040 - > 00:45:11374 ?昆頓596 00:45:36133 - > 00:45:37900 這將是欺騙。597 00:46:18375 - > 00:46:20443 好奇心害死貓。598 00:46:26183 - > 00:46: 27,950 他們是誰?599 00:46:27,952 - > 00:46:29,852 有些女人我以前就知道了。600 00:46:33524 - > 00:46:34957 這一次...... 601 00:46: 37094 - > 00:46:38494 它是如此令人不安的。602 00:46:41932 - > 00:46:44333 嗯,我,嗯... 我畫什麼,我覺得,603 00:46:51208 - > 00:46:52575 她還是驚人的。604 00:46:56013 - > 00:46:59282 他們都太美了。605 00:46:59284 - > 00:47:00524 ?你嫉妒606 00 :47:02152 - > 00:47:03486 號 我... 607 00:47:08259 - > 00:47:10159 我有沒有權利。608 00:47:11563 - > 00:47:13029 。佐伊,加油609 00:47:13031 - > 00:47:14063 它是如此有趣。它是如此有趣。610 00:47:14,065 - > 00:47:16132 這太瘋狂了。611 00:47:16134 - > 00:47:18167 什麼到底是我在這裡做什麼?612 00:47:18169 - > 00:47:20870 你在這裡做什麼?我的意思是... 613 00:47:20872 - > 00:47:22605 我想我們都知道這個問題的答案之一。614 00:47:22607 - > 00:47:24,440 是啊,是嗎?615 00:47:24442 - > 00:47:26342 嗯?616 00:47:26344 - > 00:47:27877 是啊,我們...... 我們知道答案嗎?617 00:47:27879 - > 00:47:29879 是的,我們做的。你確定我不只是618 00:47:29881 - - > 00:47:32515 另一個你的女人是你吸引到你的地盤?619 00:47:32517 - > 00:47:34,317 ?什麼是你錯了,佐伊,加油620 00:47: 34319 - > 00:47:36118 他們只是畫從很久以前,我告訴你,621 00:47:36120 - > 00:47:37153 來吧。622 00:47:37155 - > 00:47:38421 我最好走了。623 00:47:38423 - > 00:47:40056 你是認真的?624 00:47:41391 - > 00:47:43993 。我不屬於這裡625 00 :47:43995 - > 00:47:45,328 你這樣做...... 626 00:47:45330 - > 00:47:47997 你屬於這裡,佐伊,你知道的。627 00:47:47999 - > 00:47:50233 不要說。628 00:47:50235 - > 00:47:53369 “因為沒有人......沒有人曾經讓我有這種感覺。629 00:47:53371 - > 00 :47:55371 講座這種方式。看到我的靈魂。630 00:48:03881 - > 00:48:05882 好吧,陷阱吧。首先,它的陷阱。631 00:48:05884 - > 00:48:07950 ,不要太早廠你的腳。632 00:48:07952 - > 00:48:09452 媽咪!633 00:48:09454 - > 00:48:10519 把它旁邊的球,看起來,634 00:48:10521 - > 00:48:11921 嘿,親愛的!你怎麼樣?635 00:48:11923 - > 00:48:13422 ,他們贏了!他們這樣做?636 00:48:13424 - > 00:48:14924 哦,你應該已經看到他了!637 00:48:14926 - > 00:48:16,058 。化險為夷638 00:48:16060 - > 00:48:18,160 哦,哇!我們的明星球員!639 00:48:18162 - > 00:48:19996 恭喜!640 00:48:19998 - > 00:48:22231 這是正確的。你答應了!641 00:48:22233 - > 00 :48:23566 嗯... 嘿,嘿,嘿,嘿!642 00:48:23568 - > 00:48:25301 彼得,我很抱歉。我必須工作。643 00:48:25,303 - > 00:48:26502 發生了什麼事?644 00:48:26504 - > 00:48:28371 嗯...客戶端危機。645 00:48:28373 - > 00:48:30373 咦,怎麼是我最好的女孩?646 00:48:31475 - > 00:48:33643 媽媽的一個藍精靈!看!647 00:48:33645 - > 00:48:35411 你有藍色的頭髮!648 00:48:35413 - > 00:48:37280 嗯,649 00:48:37282 - > 00: 48:39348 哦!你怎麼認為那裡?650 00:48:39350 - > 00:48:41517 職業病危害,對吧?651 00:48:41519 - > 00:48:45087 我可以得到藍色頭髮,太?請?652 00:48:45089 - > 00:48:47023 來吧,停止唬弄你的媽媽。653 00:48:47025 - > 00:48:48557 。快點過來,傻香蕉654 00:48 :48559 - > 00:48:50359 有一些熱巧克力。655 00:48:50361 - > 00:48:51994 坐下。656 00:48:51996 - > 00:48:54063 你要嗎?是啊,謝謝你。657 00:48:54065 - > 00:48:57,600 嘿。對不起。好嗎?658 00:48:57602 - > 00:49:00703 小心。看看你。659 00:49:02941 - > 00:49:04273 凌亂貝茜。。在這裡,660 00:49:04275 - > 00:49:06642 我會告訴他。 661 00:49:06644 - > 00:49:08711 。 -向上帝發誓? -好 662 00:49:08713 - > 00:49:11180 我只是不能。 663 00:49:13083 - > 00:49:16352 這會破壞米 48:09452 媽咪!633 00:48:09454 - > 00:48:10519 把它旁邊的球,看起來,634 00:48:10521 - > 00:48:11921 嘿,親愛的!你怎麼去了?635 00:48:11923 - > 00:48:13422 ,他們贏了!他們這樣做?636 00:48:13424 - > 00:48:14924 !哦,你應該已經看到了他637 00:48: 14926 - > 00:48:16,058 化險為夷。638 00:48:16060 - > 00:48:18,160 哦,哇!我們的明星球員!639 00:48:18162 - > 00:48:19996 恭喜!640 00:48:19998 - > 00:48:22231 這是正確的。你答應了!641 00:48:22233 - > 00 :48:23566 嗯... 嘿,嘿,嘿,嘿!642 00:48:23568 - > 00:48:25301 彼得,我很抱歉。我必須工作。643 00:48:25,303 - > 00:48:26502 發生了什麼事?644 00:48:26504 - > 00:48:28371 嗯...客戶端危機。645 00:48:28373 - > 00:48:30373 咦,怎麼是我最好的女孩?646 00:48:31475 - > 00:48:33643 媽媽的一個藍精靈!看!647 00:48:33645 - > 00:48:35411 你有藍色的頭髮!648 00:48:35413 - > 00:48:37280 嗯,649 00:48:37282 - > 00: 48:39348 哦!你怎麼認為那裡?650 00:48:39350 - > 00:48:41517 職業病危害,對吧?651 00:48:41519 - > 00:48:45087 我可以得到藍色頭髮,太?請?652 00:48:45089 - > 00:48:47023 來吧,停止唬弄你的媽媽。653 00:48:47025 - > 00:48:48557 。快點過來,傻香蕉654 00:48 :48559 - > 00:48:50359 有一些熱巧克力。655 00:48:50361 - > 00:48:51994 坐下。656 00:48:51996 - > 00:48:54063 你要嗎?是啊,謝謝你。657 00:48:54065 - > 00:48:57,600 嘿。對不起。好嗎?658 00:48:57602 - > 00:49:00703 小心。看看你。659 00:49:02941 - > 00:49:04273 凌亂貝茜。。在這裡,660 00:49:04275 - > 00:49:06642 我會告訴他。 661 00:49:06644 - > 00:49:08711 。 -向上帝發誓? -好 662 00:49:08713 - > 00:49:11180 我只是不能。 663 00:49:13083 - > 00:49:16352 這會破壞米 48:09452 媽咪!633 00:48:09454 - > 00:48:10519 把它旁邊的球,看起來,634 00:48:10521 - > 00:48:11921 嘿,親愛的!你怎麼去了?635 00:48:11923 - > 00:48:13422 ,他們贏了!他們這樣做?636 00:48:13424 - > 00:48:14924 !哦,你應該已經看到了他637 00:48: 14926 - > 00:48:16,058 化險為夷。638 00:48:16060 - > 00:48:18,160 哦,哇!我們的明星球員!639 00:48:18162 - > 00:48:19996 恭喜!640 00:48:19998 - > 00:48:22231 這是正確的。你答應了!641 00:48:22233 - > 00 :48:23566 嗯... 嘿,嘿,嘿,嘿!642 00:48:23568 - > 00:48:25301 彼得,我很抱歉。我必須工作。643 00:48:25,303 - > 00:48:26502 發生了什麼事?644 00:48:26504 - > 00:48:28371 嗯...客戶端危機。645 00:48:28373 - > 00:48:30373 咦,怎麼是我最好的女孩?646 00:48:31475 - > 00:48:33643 媽媽的一個藍精靈!看!647 00:48:33645 - > 00:48:35411 你有藍色的頭髮!648 00:48:35413 - > 00:48:37280 嗯,649 00:48:37282 - > 00: 48:39348 哦!你怎麼認為那裡?650 00:48:39350 - > 00:48:41517 職業病危害,對吧?651 00:48:41519 - > 00:48:45087 我可以得到藍色頭髮,太?請?652 00:48:45089 - > 00:48:47023 來吧,停止唬弄你的媽媽。653 00:48:47025 - > 00:48:48557 。快點過來,傻香蕉654 00:48 :48559 - > 00:48:50359 有一些熱巧克力。655 00:48:50361 - > 00:48:51994 坐下。656 00:48:51996 - > 00:48:54063 你要嗎?是啊,謝謝你。657 00:48:54065 - > 00:48:57,600 嘿。對不起。好嗎?658 00:48:57602 - > 00:49:00703 小心。看看你。659 00:49:02941 - > 00:49:04273 凌亂貝茜。。在這裡,660 00:49:04275 - > 00:49:06642 我會告訴他。 661 00:49:06644 - > 00:49:08711 。 -向上帝發誓? -好 662 00:49:08713 - > 00:49:11180 我只是不能。 663 00:49:13083 - > 00:49:16352 這會破壞米




































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
501
00 :38:01,812--> 00:38 :03,013
Where我們去?

502
00 :38:03,015--> 00:38 :04,281
Trust me.

503
00 :38:31,542--> 00:38 :32,942
Come here.

504
00 :38:35,813--> 00:38 :37,647
Watch您的head.

505
00 :38:39,984--> 00:38 :41,718
Careful.

506
00 :38:44,355--> 00:38 :46,890
Quinton,在哪裡是我們?

507
00 :38:49,428--> 00:38 :52,395
I想要您的第一look
to是完善的。?

508
00 :38:52,397--> 00:38 :54,331
My首先看什麼?

509
00 :38:55,566--> 00:38 :57,400
Enough.它是什麼?

510
00 :39:04,710--> 00:39 :06,409
It是beautiful.

511
00 :39:09,814--> 00:39 :當我是11.

512
00, 11,948
I開始了它:39:17,054--> 00:39 :18,888
And我從未有shown
this對任何人before.

513
00 :39:25,363--> 00:39 :28,031
Well,是, um,
that您和您的家庭?

514
00 :39:28,033--> 00:39 :30,066
No, no.

515
00 :39:30,068--> 00:39 :32,635
That是家庭我wanted.

516
00 :39:32,637--> 00:39 :34,537
When我was
nine歲,我的媽媽…

517
00 :39:35,906--> 00:39 :37,974
She逃跑了與另一个man.

518
00 :39:39,143--> 00:39 :40,977
We未曾看見她的again.

519
00 :39:43,447--> 00:39 :45,048
I如此上午sorry.

520
00 :39:47,785--> 00:39 :49,819
Broke我的父親的heart.

521
00 :39:51,622--> 00:39 :52,862
He採取了槍,

522
00 :39:54,892--> 00:39 :55,959
put它在他的mouth.

523
00 :39:57,828--> 00:39 :59,562
哎呀。

524
00 :40:00,731--> 00:40 :02,031
I認識…

525
00 :40:03,701--> 00:40 :05,702
I認識事happen
in婚姻,

526
00 :40:07,104--> 00:40 :mother
to的08,972
but留給她child

527
00 :40:08,974--> 00:40 :10,840
and從未回顧,那是…

528
00 :40:13,778--> 00:40 :15,745
I不可能克服that.

529
00 :40:19,084--> 00:40 :21,785
Oh,昆頓…

530
00 :40:21,787--> 00:40 :23,027
I知道這是所有wrong.

531
00 :40:26,123--> 00:40 :27,690
I知道我不是應該的…

532
00 :40:29,126--> 00:40 :31,606
To是與another
man的妻子,但是…

533
00 :40:33,097--> 00:40 :34,764
Zoe,我不可能幫助it.

534
00 :41:33,524--> 00:41 :34,524
Thanks, Crayne.

535
00先生:41:36,126--> 00:41 :38,161
Balthazar!
Mr. Crayne!等待!

536
00 :41:38,163--> 00:41 :40,096
Wait,等待,等待!

537
00 :41:40,098--> 00:41 :41,764
Hi.

538
00 :41:41,766--> 00:41 :44,834
I上午佐伊。我如此是sorry.

539
00 :41:44,836--> 00:41 :47,170
Please不go.

540
00 :41:47,172--> 00:41 :49,606
Look, would
completely I understand

541
00 :41:49,608--> 00:41 :51,708
如果您是憤怒的與如此是的me
for rude

542
00 :41:51,710--> 00:41 :52,976
and沒有要有anything
to做與我,

543
00 :41:52,978--> 00:41 :54,544
but請聽見我out.

544
00 :41:55,813--> 00:41 :57,280
I上午總是準時。

545
00 :41:57,282--> 00:41 :59,816
But我的女兒Kayla
was病的tonight

546
00 :41:59,818--> 00:42 :02,552
and我把她给醫生,

547
00帶:42:02,554--> 00:42 :04,687
and我失去time.

548
00的線索:42:04,689--> 00:42 :05,849
I apologize.

549
00 :42:07,525--> 00:42 :在紅眼的09,792
I上午對Paris.

550
00 :42:09,794--> 00:42 :10,994
And you

551
00 :42:13,564--> 00:42 :15,098
should電話我的office
to reschedule.

552
00 :42:16,701--> 00:42 :18,701
Thank您understanding.

553
00的:42:20,704--> 00:42 :22,539
I希望您的daughter
感覺better.

554
00 :42:22,541--> 00:42 :24,007
Have安全trip.

555
00 :42:27,711--> 00:42 :完全失去的線索的31,714
I time
when我是與Quinton.

556
00 :42:31,716--> 00:42 :33,883
I繼續使用我的kid
as excuse.

557
00 :42:35,186--> 00:42 :38,321
I說我的女兒是sick.

558
00 :42:38,323--> 00:42 :41,658
God,您不要對在universe.

559
00的
put :42:43,194--> 00:42 :46,195
This做我crazy.
I上午…我如此是被弄亂的up.

560
00 :42:48,766--> 00:42 :50,700
And這成見…

561
00 :42:50,702--> 00:42 :53,069
I知道,我知道that
it破壞我的life.

562
00 :42:53,071--> 00:42 :56,339
It是我保留去的back.

563
00的terrible.
But :42:56,341--> 00:42 :58,675
So多久有現在been
meeting他的您?

564
00 :42:58,677--> 00:43 :00,877
Oh,months.

565
00 :43:00,879--> 00:43 :02,278
每天,如果I can.

566
00 :43:06,850--> 00:43 :08,952
Oh,上帝!

567
00 :43:08,954--> 00:43 :11,621
Oh.那麼,非常謝謝,

568
00 :43:11,623--> 00:43 :14,023
uh,但是I,哦…
I更好的hurry.

569
00 :43:14,025--> 00:43 :我趕緊的16,292
If,我能actually
get孩子對bed.

570
00 :43:16,294--> 00:43 :18,094
First時間自星期一night.

571
00 :43:18,096--> 00:43 :20,229
Zoe…

572
00 :43:20,231--> 00:43 :22,899
Let's下星期做某一time
for。

573
00 :43:22,901--> 00:43 :24,867
Yeah,它是那,
you認識…

574
00 :43:24,869--> 00:43 :27,637
I必須看我是否有,
well, time.

575
00 :43:27,639--> 00:43 :30,006
You知道,與kids
and工作和賈森…

576
00 :43:30,008--> 00:43 :33,408
See,以後的here
是我必須hide.

577
00的另外一thing
that :43:36,914--> 00:43 :38,881
When我能看到它?

578
00 :43:38,883--> 00:43 :40,149
When它有finished.

579
00 :43:40,151--> 00:43 :41,384
When它是否將是完成?

580
00 :43:43,687--> 00:43 :45,755
You不喜歡waiting
for任何,是?

581
00 :43:45,757--> 00:43 :是what
you被喜歡關於me.

582
00的47,624
I認為:43:49,026--> 00:43 :51,227
You知道什麼?Um…

583
00 :43:51,229--> 00:43 :53,796
Your下巴…

584
00 :43:56,233--> 00:43 :57,634
No,沒有…

585
00 :43:58,769--> 00:44 :00,009
Just舉行on.

586
00 :44:02,139--> 00:44 :05,074
Zoe,佐伊…來here.

587
00 :44:05,076--> 00:44 :07,516
Let我see.
Come here.

588
00 :44:09,113--> 00:44 :11,814
。請舉行it.
There。好…

589
00 :44:11,816--> 00:44 :14,097
佐伊,您做着什麼?

590
00 :44:16,987--> 00:44 :19,322
You是model.
Models仍然保持。好嗎?

591
00 :44:21,225--> 00:44 :22,692
What您做着?

592
00 :44:23,994--> 00:44 :26,162
You不幫助我here.

593
00 :44:26,164--> 00:44 :28,798
I不喜歡跟隨orders.

594
00 :44:28,800--> 00:44 :30,033
Zoe…

595
00 :45:10,040--> 00:45 :11,374
Quinton ?

596
00 :45:36,133--> 00:45 :37,900
That是cheating.

597
00 :46:18,375--> 00:46 :20,443
Curiosity殺害了cat.

598
00 :46:26,183--> 00:46 :27,950
Who是他們?

599
00 :46:27,952--> 00:46 :29,852
Some我使用對know.

600
00的婦女:46:33,524--> 00:46 :34,957
This一…

601
00 :46:37,094--> 00:46 :38,494
It如此是disturbing.

602
00 :46:41,932--> 00:46 :44,333
Well, I, um…
I油漆什麼I feel.

603
00 :46:51,208--> 00:46 :52,575
She仍然是stunning.

604
00 :46:56,013--> 00:46 :59,282
They如此是全部beautiful.

605
00 :46:59,284--> 00:47 :00,524
Are您嫉妒?

606
00 :47:02,152--> 00:47 :03,486
No.我…

607
00 :47:08,259--> 00:47 :10,159
I有沒有對be.

608
00 :47:11,563--> 00:47 :13,029
Zoe,來on.

609
00 :47:13,031--> 00:47 :14,063
It是,因此funny.
It如此是funny.

610
00 :47:14,065--> 00 :47:16,132
This是crazy.

611
00 :47:16,134--> 00:47 :18,167
What
am我做這裡?

612
00 :47:18,169--> 00:47 :20,870
What您做着這裡?
I手段…

613
00 :47:20,872--> 00:47 :22,605
I認為我們倆know
the答復對那one.

614
00 :47:22,607--> 00:47 :24,440
Yeah,是?

615
00 :47:24,442--> 00:47 :26,342
Hmm ?

616
00 :47:26,344--> 00:47 :27,877
Yeah,我們…
We認識答復?

617
00 :47:27,879--> 00:47 :29,879
Yeah,我們do.
Are您不肯定我是just

618
00 :47:29,881--> 00:47 :32,515
您的婦女that
you另一個誘使了入您的穴?

619
00 :47:32,517--> 00:47 :34,317
What錯誤以您?
Zoe,來on.

620
00 :47:34,319--> 00:47 :36,118
They很久以前是繪畫from
,我告訴you.

621
00 :47:36,120--> 00:47 :37,153
Come on.

622
00 :47:37,155--> 00:47 :38,421
I改善go.

623
00 :47:38,423--> 00:47 :40,056
Are您嚴肅?

624
00 :47:41,391--> 00:47 :43,993
I不屬於here.

625
00 :47:43,995--> 00:47 :45,328
You…

626
00 :47:45,330--> 00:47 :47,997
You屬於這裡, Zoe.
You認識that.

627
00 :47:47,999--> 00:47 :50,233
Do不說that.

628
00 :47:50,235--> 00:47 :53,369
Because沒人…沒人has
使我感覺這个way.

629
00 :47:53,371--> 00:47 :55,371
Talk這樣。看見我的soul.

630
00 :48:03,881--> 00:48 :05,882
Okay,陷井it.
First,陷井it.

631
00 :48:05,884--> 00:48 :07,950
Do不是植物太您的腳early.

632
00 :48:07,952--> 00:48 :09,452
Mommy!

633
00 :48:09,454--> 00:48 :10,519
Put它權利next
to球, look.

634
00 :48:10,521--> 00:48 :11,921
Hey,蜂蜜!
How它是否是?

635
00 :48:11,923--> 00:48 :被贏取的13,422
They!
They ?

636
00 :48:13,424--> 00:48 :14,924
Oh,您應該看見了他!

637
00 :48:14,926--> 00:48 :16,058
挽救了局面。

638
00 :48:16,060--> 00:48 :18,160
Oh,哇!我們的星球員!

639
00 :48:18,162--> 00:48 :19,996
Congratulations!

640
00 :48:19,998--> 00:48 :22,231
That是被許諾的right.
You!

641
00 :48:22,233--> 00:48 :23,566
Um…
Hey,嘿,嘿,嘿!

642
00 :48:23,568--> 00:48 :25,301
Peter,我是sorry.
I必須work.

643
00 :48:25,303--> 00:48 :26,502
What發生了?

644
00 :48:26,504--> 00:48 :28,371
Uh…客戶crisis.

645
00 :48:28,373--> 00:48 :30,373
Hey,怎麼是我的最佳的女孩?

646
00 :48:31,475--> 00:48 :33,643
Momma's Smurf!看!

647
00 :48:33,645--> 00:48 :35,411
You有藍色頭髮!

648
00 :48:35,413--> 00:48 :37,280
Hmm.

649
00 :48:37,282--> 00:48 :39,348
Oh!
that怎麼到那裡?

650
00 :48:39,350--> 00:48 :41,517
Occupational危險,哼?

651
00 :48:41,519--> 00:48 :45,087
Can我得到藍色頭髮,也是?
Please ?

652
00 :48:45,089--> 00:48 :47,023
Come,中止yanking
on您的momma.

653
00 :48:47,025--> 00:48 :48,557
Come on.
Come這裡,
silly banana.

654
00 :48:48,559--> 00:48 :50,359
Have某一熱的chocolate.

655
00:48 :50,361--> 00:48 :51,994
Sit down.

656
00 :48:51,996--> 00:48 :54,063
You想要一些?
Yeah,感謝you.

657
00 :48:54,065--> 00:48 :57,600
Hey.我是正確的sorry.
All ?

658
00 :48:57,602--> 00:49 :00,703
Careful.看you.

659
00 :49:02,941--> 00:49 :04,273
Messy Bessie。Here.

660
00 :49:04,275--> 00:49 :06,642
I打算告訴him.

661
00 :49:06,644--> 00:49 :08,711
-發誓對God.
- 好?

662
00 :49:08,713--> 00:49 :11,180
I就是不可能。

663
00 :49:13,083--> 00:49 :16,352
It將毀壞m
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: