115601:08:58,674 --> 01:09:00,341 WHY ARE YOU TRYING TO SAVE HIM?11570的繁體中文翻譯

115601:08:58,674 --> 01:09:00,341 W

1156
01:08:58,674 --> 01:09:00,341
WHY ARE YOU TRYING TO SAVE
HIM?

1157
01:09:00,343 --> 01:09:00,808
THE WITCH!

1158
01:09:00,810 --> 01:09:02,776
IF WE KILL HER, SHE SOMEHOW

1159
01:09:02,778 --> 01:09:04,378
TAKES OVER YOUR BODY!

1160
01:09:04,380 --> 01:09:06,614
WHAT?

1161
01:09:11,920 --> 01:09:13,354
[ GASPS ]

1162
01:09:13,356 --> 01:09:14,255
DAD!

1163
01:09:14,257 --> 01:09:16,157
LAUREN!

1164
01:09:16,159 --> 01:09:17,758
STAY WITH ME, BABY!

1165
01:09:17,760 --> 01:09:18,826
STAY WITH ME! LOOK!

1166
01:09:18,828 --> 01:09:20,594
YOU HAVE TO FIGHT IT! COME ON!

1167
01:09:20,596 --> 01:09:22,196
YOU'RE STILL IN THERE.
YOU CAN FIGHT IT.

1168
01:09:22,198 --> 01:09:23,264
STAY WITH ME.

1169
01:09:23,266 --> 01:09:24,532
LOOK AT ME!

1170
01:09:24,534 --> 01:09:26,167
LAUREN!

1171
01:09:26,169 --> 01:09:27,968
COME ON! DON'T LEAVE ME!

1172
01:09:27,970 --> 01:09:29,937
[ DEMONIC SHRIEK ]

1173
01:09:29,939 --> 01:09:31,005
THE ROPE! HIS ROPE!

1174
01:09:31,007 --> 01:09:32,206
GO GET SOME ROPE! QUICK!

1175
01:09:32,208 --> 01:09:34,441
[ DEMONIC SHRIEKING ]

1176
01:09:34,443 --> 01:09:38,212
AAH!

1177
01:09:38,214 --> 01:09:42,550
HURRY!

1178
01:09:42,552 --> 01:09:44,118
PLEASE. PLEASE.

1179
01:09:44,120 --> 01:09:44,885
HERE.

1180
01:09:44,887 --> 01:09:45,920
GET HER FEET.

1181
01:09:45,922 --> 01:09:47,054
[ DEMONIC SHRIEK ]

1182
01:09:47,056 --> 01:09:48,656
[ Demonic voice ] IT'S ALL YOUR
FAULT, DAVID.

1183
01:09:48,658 --> 01:09:52,393
GOD IS PUNISHING YOU AND YOUR
FAMILY FOR WHAT YOU DID.

1184
01:09:52,395 --> 01:09:53,394
OH, MY GOD.

1185
01:09:53,396 --> 01:09:54,828
YOU KILLED HER, DAVID.

1186
01:09:54,830 --> 01:09:56,764
DAD.

1187
01:09:56,766 --> 01:09:57,431
SHUT UP!

1188
01:09:57,433 --> 01:09:58,499
OH, HE TURNED OFF MOMMY'S

1189
01:09:58,501 --> 01:10:00,201
MACHINE BECAUSE SHE WOULDN'T DIE

1190
01:10:00,203 --> 01:10:01,702
FAST ENOUGH.

1191
01:10:01,704 --> 01:10:03,103
DAD, WHAT IS SHE TALKING
ABOUT?

1192
01:10:03,105 --> 01:10:04,638
[ MANIACAL LAUGHTER ]
SHUT UP!

1193
01:10:04,640 --> 01:10:05,673
DAD, DID YOU DO THAT?

1194
01:10:05,675 --> 01:10:07,041
HELP ME, JILL. PLEASE.

1195
01:10:07,043 --> 01:10:09,310
IS THAT TRUE?

1196
01:10:09,678 --> 01:10:11,445
I HATE YOU!

1197
01:10:11,447 --> 01:10:12,446
JILL!

1198
01:10:12,448 --> 01:10:12,913
WHAT?! [ SOBS ]

1199
01:10:12,915 --> 01:10:14,815
WE NEED TO GET HER BACK TO
THE HOUSE.

1200
01:10:14,817 --> 01:10:16,350
IT MIGHT BE THE ONLY WAY TO SAVE
HER.

1201
01:10:16,352 --> 01:10:19,353
PLEASE. PLEASE.

1202
01:10:19,355 --> 01:10:20,554
[ SOBS ]

1203
01:10:20,556 --> 01:10:22,056
JILL!

1204
01:10:22,058 --> 01:10:24,592
[ LAUGHTER CONTINUES ]

1205
01:10:32,067 --> 01:10:33,300
[ DOOR CLOSES ]

1206
01:10:33,302 --> 01:10:35,603
[ GRUNTING ]

1207
01:10:35,605 --> 01:10:37,705
I NEED YOUR HELP.

1208
01:10:37,707 --> 01:10:38,973
>> EL CAPITAN.

1209
01:10:38,975 --> 01:10:40,107
DID YOU MISS ME?

1210
01:10:40,109 --> 01:10:41,875
ELENA IS INSIDE OF HER NOW.

1211
01:10:41,877 --> 01:10:43,410
WE MUST TAKE HER BACK DOWN TO

1212
01:10:43,412 --> 01:10:43,978
THE BOX.

1213
01:10:43,980 --> 01:10:45,646
FOR HOW LONG?
FOREVER.
NO.

1214
01:10:45,648 --> 01:10:46,747
NO, THERE HAS TO BE ANOTHER WAY.

1215
01:10:46,749 --> 01:10:48,616
DAVID, SHE'S NO LONGER LAUREN
ANYMORE.

1216
01:10:48,618 --> 01:10:49,450
YOU CAN'T SAVE HER.

1217
01:10:49,452 --> 01:10:50,818
[ Normal voice ] HE'S LYING.

1218
01:10:50,820 --> 01:10:51,652
I CAN GET HER BACK.

1219
01:10:51,654 --> 01:10:52,586
YOU GIVE ME ANOTHER BODY, AND

1220
01:10:52,588 --> 01:10:53,721
I'LL GIVE YOU LAUREN.

1221
01:10:53,723 --> 01:10:54,488
FELIPE WOULD HAVE SACRIFICED

1222
01:10:54,490 --> 01:10:55,256
HIMSELF FOR ANA MARIA.

1223
01:10:55,258 --> 01:10:56,423
ONCE THE WITCH HAS YOUR BODY,

1224
01:10:56,425 --> 01:10:57,057
YOU ARE DEAD.

1225
01:10:57,059 --> 01:10:58,525
THINK OF YOUR DAUGHTER.

1226
01:10:58,527 --> 01:11:01,495
[ LAUGHS DEMONICALLY ]

1227
01:11:01,497 --> 01:11:03,130
>> PLEASE, DAVID.

1228
01:11:03,132 --> 01:11:06,800
WE MUST STOP HER NOW.

1229
01:11:06,802 --> 01:11:08,068
COME ON.

1230
01:11:08,070 --> 01:11:10,204
[ GRUNTING ]

1231
01:11:10,206 --> 01:11:10,838
POOR LAUREN.

1232
01:11:10,840 --> 01:11:12,306
UGLY AND ABUSED, LOCKED AWAY.

1233
01:11:12,308 --> 01:11:16,076
YOU GONNA GIVE UP ON HER JUST
LIKE YOU DID MARCELA?

1234
01:11:16,078 --> 01:11:18,345
>> AAH!

1235
01:11:27,656 --> 01:11:30,024
D-D-DON'T SHOOT!

1236
01:11:40,068 --> 01:11:41,168
[ DEMONIC WHISPERING ]

1237
01:11:41,170 --> 01:11:43,671
[ BREATHING HEAVILY ]

1238
01:11:50,211 --> 01:11:52,012
I SHOULD HAVE SHOT HER.

1239
01:11:52,014 --> 01:11:55,082
NO. YOU CAN'T KILL HER.

1240
01:11:55,084 --> 01:11:56,684
YOU DON'T UNDERSTAND.

1241
01:11:56,686 --> 01:11:59,553
I SHOOT HER, I DIE, SHE TAKE MY

1242
01:11:59,555 --> 01:12:01,288
BODY.

1243
01:12:01,290 --> 01:12:02,890
WITH NO BODY...

1244
01:12:02,892 --> 01:12:04,558
WITHOUT -- WITHOUT A HOST,

1245
01:12:04,560 --> 01:12:05,125
SHE'LL DIE?

1246
01:12:05,127 --> 01:12:06,794
GO. BRING HER OUT.

1247
01:12:06,796 --> 01:12:07,761
I KILL HER.

1248
01:12:07,763 --> 01:12:10,164
YOU -- YOU AND YOUR DAUGHTER,

1249
01:12:10,166 --> 01:12:12,733
YOU -- YOU'LL BE SAFE.

1250
01:12:12,735 --> 01:12:15,669
GO QUICK.

1251
01:12:15,671 --> 01:12:16,904
OKAY.

1252
01:12:16,906 --> 01:12:17,838
HOLD.

1253
01:12:17,840 --> 01:12:21,008
COME ON.

1254
01:12:21,010 --> 01:12:23,410
[ CLOCK TICKING ]

1255
01:12:38,526 --> 01:12:40,661
YOU WANT ME?!

1256
01:12:40,663 --> 01:12:43,097
I'M RIGHT HERE!

1257
01:12:46,167 --> 01:12:48,502
[ SCRAPING ]

1258
01:13:03,251 --> 01:13:08,188
[ CLATTER ]

1259
01:13:08,190 --> 01:13:10,524
[ SCRAPING ]

1260
01:13:32,614 --> 01:13:34,982
[ SCRAPING ]

1261
01:13:48,830 --> 01:13:51,198
[ SCRAPING ]

1262
01:14:07,415 --> 01:14:08,382
[ Demonic voice ] GIVE

1263
01:14:08,384 --> 01:14:11,118
YOURSELF TO ME AND I'LL LET JILL
LIVE.

1264
01:14:11,120 --> 01:14:12,619
IF I KILL YOU, I GIVE

1265
01:14:12,621 --> 01:14:14,888
YOU MY BODY, YOU PROMISE TO LET

1266
01:14:14,890 --> 01:14:17,057
JILL LIVE?

1267
01:14:17,059 --> 01:14:19,993
YES.

1268
01:14:19,995 --> 01:14:23,730
I KNOW ALL YOUR SECRETS, DAVID.

1269
01:14:23,732 --> 01:14:25,799
AAH!

1270
01:14:25,801 --> 01:14:28,869
[ BODY THUDS ]

1271
01:14:37,045 --> 01:14:42,049
I'M NOT GONNA KILL YOU.

1272
01:14:42,051 --> 01:14:44,785
WE'LL SEE ABOUT THAT.

1273
01:14:44,787 --> 01:14:48,255
JILL! RUN!

1274
01:14:48,257 --> 01:14:49,556
>> AAH!

1275
01:14:49,558 --> 01:14:52,025
[ DEMONIC SNARLING ]

1276
01:14:55,763 --> 01:14:57,631
AAH!

1277
01:14:57,633 --> 01:14:59,433
COME ON. COME ON.

1278
01:14:59,435 --> 01:15:00,367
DAVID!

1279
01:15:00,369 --> 01:15:01,835
TO THE BASEMENT. LET'S GO!

1280
01:15:01,837 --> 01:15:05,372
[ DEMONIC SHRIEK ]

1281
01:15:05,374 --> 01:15:07,608
COME ON.

1282
01:15:10,879 --> 01:15:13,113
[ PANTING ]

1283
01:15:13,115 --> 01:15:15,282
[ HURRIED FOOTSTEPS ]

1284
01:15:15,284 --> 01:15:17,317
SHE'LL COME DOWN HERE.

1285
01:15:17,319 --> 01:15:18,185
SHE HAS TO.

1286
01:15:18,187 --> 01:15:21,321
LAUREN'S BODY IS TOO WEAK.

1287
01:15:21,323 --> 01:15:23,423
SHE'LL NEED ONE OF US.

1288
01:15:23,425 --> 01:15:24,024
IT'S NOT GONNA BE YOU.

1289
01:15:24,026 --> 01:15:25,692
IF WE BOTH GRAB HER, THEN WE
CAN PUT HER BACK.

1290
01:15:25,694 --> 01:15:27,594
NO, IT'S TOO DANGEROUS.

1291
01:15:27,596 --> 01:15:28,595
YOU STAY AWAY FROM HER.

1292
01:15:28,597 --> 01:15:29,863
I'LL GET HER BACK IN THE BOX.

1293
01:15:29,865 --> 01:15:32,599
IT'S THE ONLY WAY TO
DESTROY HER.

1294
01:15:32,601 --> 01:15:35,903
IT'LL BE OKAY.

1295
01:15:35,905 --> 01:15:40,040
[ SPEAKING SPANISH ]

1296
01:15:46,247 --> 01:15:50,350
MY LITTLE PUSS-PUSS.

1297
01:15:50,352 --> 01:15:53,387
GATITA.

1298
01:15:53,389 --> 01:15:55,722
WHAT?

1299
01:15:55,724 --> 01:15:57,291
YOUR MOTHER USED TO CALL YOU

1300
01:15:57,293 --> 01:16:01,395
THAT WHEN YOU WERE LITTLE.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
11561:08:58,674--> 1:09,341為什麼想要保存他嗎?11571:09,343--> 1:09,808女巫 !11581:09,810--> 1:09:02,776如果我們殺了她,她不知何故11591:09:02,778--> 1:09:04,378接管你的身體 !11601:09:04,380--> 1:09:06,614什麼?11611:09:11,920--> 1:09:13,354[喘息聲]11621:09:13,356--> 1:09:14,255爸爸 !11631:09:14,257--> 1:09:16,157勞倫 !11641:09:16,159--> 1:09:17,758陪在我身邊,寶貝 !11651:09:17,760--> 1:09:18,826陪在我身邊 !看 !11661:09:18,828--> 1:09:20,594你都要反抗呢 !加油!11671:09:20,596--> 1:09:22,196你現在還在那兒。你也可以奮起抗爭。11681:09:22,198--> 1:09:23,264陪我。11691:09:23,266--> 1:09:24,532看著我 !11701:09:24,534--> 1:09:26,167勞倫 !11711:09:26,169--> 1:09:27,968加油!不要離開我 !11721:09:27,970--> 1:09:29、 937[惡魔般的尖叫聲]11731:09:29、 939--> 1:09:31、 005繩子 !他的繩子 !11741:09:31,007--> 1:09:32,206去拿些繩子 !快點 !11751:09:32,208--> 1:09:34,441[惡魔尖叫]11761:09:34,443--> 1:09:38,212啊 !11771:09:38,214--> 1:09:42,550快點 !11781:09:42,552--> 1:09:44,118請。請。11791:09:44,120--> 1:09:44,885在這裡。11801:09:44,887--> 1:09:45,920得到她的腳。11811:09:45,922--> 1:09:47,054[惡魔般的尖叫聲]11821:09:47,056--> 1:09:48,656[惡魔的聲音]這都是你故障,大衛。11831:09:48,658--> 1:09:52,393上帝懲罰你,你家人為你做了什麼。11841:09:52,395--> 1:09:53,394哦,我的上帝。11851:09:53,396--> 1:09:54,828你殺了她,大衛。11861:09:54,830--> 1:09:56,764爸爸。11871:09:56,766--> 1:09:57,431閉嘴!11881:09:57,433--> 1:09:58,499哦,他關掉媽媽11891:09:58,501--> 1:10,201因為她不會死機11901:10,203--> 1:10:01,702速度夠快。11911:10:01,704--> 1:10:03,103爸爸,她說的什麼有關嗎?11921:10:03,105--> 1:10:04,638[狂笑]閉嘴!11931:10:04,640--> 1:10:05,673爸爸,你做的嗎?11941:10:05,675--> 1:10:07,041幫我,吉爾。請。11951:10:07,043--> 1:10:09,310這是真的嗎?11961:10:09,678--> 1:10:11,445我恨你!11971:10:11,447--> 1:10:12,446吉爾 !11981:10:12,448--> 1:10:12,913什麼? ![哭泣]11991:10:12,915--> 1:10:14,815我們需要回到她那所房子。12001:10:14,817--> 1:10:16,350這可能是唯一的途徑,以保存她。12011:10:16,352--> 1:10:19,353請。請。12021:10:19,355--> 1:10:20,554[哭泣]12031:10:20,556--> 1:10:22,056吉爾 !12041:10:22,058--> 1:10:24,592[笑聲持續]12051:10:32,067--> 1:10:33,300[門關閉]12061:10:33,302--> 1:10:35,603[呼嚕]12071:10:35,605--> 1:10:37,705我需要你的説明。12081:10:37,707--> 1:10:38,973>> 埃爾卡皮坦。12091:10:38,975--> 1:10:40,107你小姐我嗎?12101:10:40,109--> 1:10:41、 875埃琳娜是在她的現在。12111:10:41,877--> 1:10:43,410我們必須把她帶回降到12121:10:43,412--> 1:10:43,978框。12131:10:43,980--> 1:10:45,646多長時間?永遠。號12141:10:45,648--> 1:10:46,747不,有另一種方式。12151:10:46,749--> 1:10:48,616大衛,她不再是勞倫不再。12161:10:48,618--> 1:10:49,450你不能救她。12171:10:49,452--> 1:10:50,818[正常聲音]他在撒謊。12181:10:50,820--> 1:10:51,652她可以回去。12191:10:51,654--> 1:10:52,586你給我另一個機構,和12201:10:52,588--> 1:10:53,721我會給你勞倫。12211:10:53,723--> 1:10:54,488馬薩會有犧牲12221:10:54,490--> 1:10:55,256本人為安娜瑪麗亞。12231:10:55,258--> 1:10:56,423女巫一旦你的身體,12241:10:56,425--> 1:10:57、 057你已經死了。12251:10:57,059--> 1:10:58,525想想你的女兒。12261:10:58,527--> 1:11:01,495[邪魔笑]12271:11:01,497--> 1:11:03,130>> 請大衛。12281:11:03,132--> 1:11:06,800我們必須阻止她的現在。12291:11:06,802--> 1:11:08,068加油。12301:11:08,070--> 1:11:10,204[呼嚕]12311:11:10,206--> 1:11:10,838可憐的勞倫。12321:11:10,840--> 1:11:12、 306醜陋和受虐待,鎖定了。12331:11:12、 308--> 1:11:16,076你懷疑她就放棄像你過去那樣 MARCELA 嗎?12341:11:16,078--> 1:11:18,345>> 啊 !12351:11:27,656-1:11:30,024->D D 不開槍啊 !12361:11:40,068--> 1:11:41,168[惡魔耳語]12371:11:41,170--> 1:11:43,671[喘]12381:11:50,211--> 1:11:52,012我應該向她開槍。12391:11:52,014--> 1:11:55,082號你不能殺了她。12401:11:55,084--> 1:11:56,684你不明白。12411:11:56,686--> 1:11:59,553我向她開槍,我死了,她帶我12421:11:59,555--> 1:12:01,288身體。12431:12:01,290--> 1:12:02,890沒有身體......12441:12:02,892--> 1:12:04,558沒有 — — 沒有一台主機,12451:12:04,560--> 1:12:05,125她會死嗎?12461:12:05,127--> 1:12:06,794博克把她帶出來。12471:12:06,796--> 1:12:07,761殺了她。12481:12:07,763--> 1:12:10、 164你 — — 你和你的女兒,12491:12:10、 166--> 1:12:12,733你 — — 你會很安全。12501:12:12,735--> 1:12:15,669快去。12511:12:15、 671--> 1:12:16,904好吧。12521:12:16,906--> 1:12:17,838舉行。12531:12:17,840--> 1:12:21、 008加油。12541:12:21、 010--> 1:12:23,410[時鐘滴答響]12551:12:38,526--> 1:12:40,661你想要我嗎?12561:12:40,663--> 1:12:43,097我在這裡的權利 !12571:12:46,167--> 1:12:48,502[刮]12581:13:03,251--> 1:13:08,188[哢嗒哢嗒]12591:13:08,190--> 1:13:10,524[刮]12601:13:32,614--> 1:13:34,982[刮]12611:13:48,830--> 1:13:51,198[刮]12621:14:07,415--> 1:14:08,382[惡魔的聲音]給12631:14:08,384--> 1:14:11,118這會給我自己,我會讓吉爾活著。12641:14:11,120--> 1:14:12,619如果殺了你,我給12651:14:12,621--> 1:14:14,888你是我的身體,你答應讓12661:14:14,890--> 1:14:17、 057吉爾活嗎?12671:14:17,059--> 1:14:19,993是的。12681:14:19,995--> 1:14:23,730我知道你所有的秘密,大衛。12691:14:23,732--> 1:14:25,799啊 !12701:14:25、 801--> 1:14:28,869[身體砰砰聲]12711:14:37,045--> 1:14:42,049我會不會殺了你。12721:14:42,051--> 1:14:44,785我們走著瞧。12731:14:44,787--> 1:14:48,255吉爾 !快跑 !12741:14:48,257--> 1:14:49,556>> 啊 !12751:14:49,558--> 1:14:52,025[惡魔咆哮]12761:14:55,763--> 1:14:57,631啊 !12771:14:57,633--> 1:14:59,433加油。加油。12781:14:59,435--> 1:15,367大衛 !12791:15,369--> 1:15:01,835到地下室。我們走吧!12801:15:01,837--> 1:15:05,372[惡魔般的尖叫聲]12811:15:05,374--> 1:15:07,608加油。12821:15:10、 879--> 1:15:13、 113[喘著粗氣]12831:15:13、 115--> 1:15:15,282[匆忙的腳步聲]12841:15:15,284--> 1:15:17、 317她會來這裡。12851:15:17、 319--> 1:15:18,185她已到。12861:15:18,187--> 1:15:21、 321勞倫的身體十分虛弱。12871:15:21、 323--> 1:15:23,423她會需要我們中的一個。12881:15:23,425-1:15:24、 024->它不會是你。12891:15:24、 026--> 1:15:25,692如果我們都抓住她,那麼我們可以把她放回。12901:15:25、 694--> 1:15:27,594不,它是太危險了。12911:15:27,596--> 1:15:28,595你別靠近她。12921:15:28,597--> 1:15:29、 863在框中,我就將她回來送出去。12931:15:29,865--> 1:15:32,599它是唯一途徑毀了她。12941:15:32,601--> 1:15:35、 903一切都會好起來。12951:15:35,905--> 1:15:40,040[講西班牙]12961:15:46,247--> 1:15:50,350我小小的貓貓。12971:15:50,352--> 1:15:53,387GATITA。12981:15:53,389--> 1:15:55,722什麼?12991:15:55,724--> 1:15:57,291你的母親過去常常給你打電話13001:15:57,293--> 1:16:01,395當你還是小孩。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
1156
01:08:58674 - > 01:09:00341
你為什麼要試圖拯救
他嗎?1157 01:09:00343 - > 01:09:00808 魔女!1158 01:09:00810 - > 01: 09:02776 ,如果我們殺了她,SHE不知何故1159 01:09:02778 - > 01:09:04378 接管你的身體!1160 01:09:04380 - > 01:09:06614 ?WHAT 1161年1時09分: 11920 - > 01:09:13354 [喘氣] 1162 01:09:13,356 - > 01:09:14,255 DAD!1163 01:09:14,257 - > 01:09:16157 LAUREN!1164 01:09:16159 - > 01:09:17758 STAY WITH ME,BABY!1165 01:09:17760 - > 01:09:18,826 WITH ME STAY!LOOK!1166 01:09:18828 - > 01:09:20594 你要爭取IT!COME ON!1167 01:09:20596 - > 01:09:22196 你還在那裡。你可以打它。1168 01:09:22,198 - > 01:09:23264 。STAY WITH ME 1169 01: 09:23266 - > 01:09:24532 LOOK AT ME!1170 01:09:24534 - > 01:09:26167 LAUREN!1171 01:09:26169 - > 01:09:27,968 COME ON!不要離開我!1172 01:09:27970 - > 01:09:29937 [惡魔般的尖叫聲] 1173 01:09:29939 - > 01:09:31005 繩子!他的繩子!1174 01:09:31007 - > 01:09:32206 GO得到一些繩子!!QUICK 1175 01:09:32208 - > 01:09:34441 [惡魔般的尖叫] 1176 01:09:34443 - > 01:09:38212 AAH!1177 01:09:38214 - > 01:09:42550 趕快行動吧!1178 01:09:42552 - > 01:09:44118 PLEASE。PLEASE。1179 01:09:44120 - > 01:09:44885 HERE。1180 01:09:44887 - > 01:09:45920 讓她的腳。1181 01:09:45922 - > 01:09:47054 [惡魔般的尖叫聲] 1182 01:09:47056 - > 01:09:48656 [惡魔聲音]這都是你的故障,DAVID。1183 01:09:48658 - > 01:09:52393 上帝是懲罰你和你的家庭FOR你做了什麼。1184 01:09:52395 - > 01:09:53394 OH,MY GOD。1185 01:09:53396 - > 01:09:54828 你殺了她,DAVID。1186 01:09:54830 - > 01:09:56764 DAD。1187 01:09:56766 - > 01:09:57431 SHUT UP!1188 01:09:57433 - > 01:09:58499 OH,他關掉媽咪的1189 01: 09:58501 - > 01:10:00201 MACHINE,因為她不會死1190 01:10:00203 - > 01:10:01702 夠快。1191 01:10:01704 - > 01:10:03103 DAD ,什麼是她在說什麼?1192 01:10:03105 - > 01:10:04638 [瘋狂笑聲] SHUT UP!1193 01:10:04640 - > 01:10:05673 DAD,你做了嗎?1194 01:10:05675 - > 01:10:07041 HELP ME,JILL。PLEASE。1195 01:10:07043 - > 01:10:09310 是真的嗎?1196 01:10:09678 - > 01:10:11445 我恨你!1197 01:10:11447 - > 1時10分:12446 JILL!1198 01:10:12448 - > 01:10:12913 什麼?[嗚咽] 1199 01:10:12,915 - > 01:10:14815 ,我們需要得到她回到家裡。1200 01:10:14,817 - > 01:10:16,350 它可能是唯一的方式,以節省HER 。1201 01:10:16352 - > 01:10:19353 PLEASE。PLEASE。1202 01:10:19355 - > 01:10:20554 [嗚咽] 1203 01:10:20556 - > 01:10:22056 JILL!1204 01:10:22058 - > 01:10:24592 [笑聲待續] 1205 01:10:32,067 - > 01:10:33300 [門關上] 1206 01:10:33302 - > 01:10:35603 [叫聲] 1207 01:10:35605 - > 1點10分:37705 我需要你的幫助。1208 01:10:37707 - > 01:10:38973 >>埃爾卡皮坦。1209 01:10:38975 - > 01:10:40107 ?你想我1210年1點10分: 40109 - > 01:10:41,875 ELENA是她裡面了。1211 01:10:41877 - > 01:10:43410 一定要帶她回降到1212 01:10:43412 - > 1時10分: 43978 THE BOX。1213 01:10:43980 - > 01:10:45646 多長時間?FOREVER。NO。1214 01:10:45648 - > 01:10:46747 。NO,必須有另一種方式1215 01:10:46749 - > 01:10:48616 大衛,便不再LAUREN 了。1216 01:10:48618 - > 01:10:49450 YOU CAN NOT救她。1217 01:10:49452 - > 01:10:50818 [正常聲音]他在撒謊。1218 01:10:50820 - > 01:10:51652 我能得到她回來。1219 01:10:51654 - > 01:10:52586 你給我另一具屍體,和1220年01:10:52588 - > 01:10:53721 我給你LAUREN。1221 01:10:53723 - > 01:10:54488 FELIPE會犧牲掉1222 01:10:54490 - - > 01:10:55256 親自為ANA MARIA。1223 01:10:55258 - > 01:10:56423 一旦女巫你的身體,1224 01:10:56425 - > 01:10:57057 你死了。1225 01:10:57059 - > 01:10:58525 想想你的女兒。1226 01:10:58527 - > 01:11:01495 [笑DEMONICALLY] 1227 01:11:01497 - > 1時11分:03130 >>請,DAVID。1228 01:11:03132 - > 01:11:06800 ,我們必須阻止她了。1229 01:11:06802 - > 01:11:08068 。COME ON 1230 一點11: 08070 - > 01:11:10204 [叫聲] 1231 01:11:10,206 - > 01:11:10,838 POOR LAUREN。1232 01:11:10,840 - > 01:11:12306 醜惡和濫用,鎖起來。1233 01:11:12,308 - > 01:11:16076 你會放棄她JUST LIKE YOU DID MARCELA?1234 01:11:16078 - > 01:11:18345 !>> AAH 1235 01:11:27656 - > 01:11:30024 DD -不要拍!1236 01:11:40068 - > 01:11:41168 [惡魔WHISPERING] 1237 01:11:41170 - > 01:11:43671 [喘著粗氣] 1238 01:11:50211 - > 01:11:52012 我應該槍殺了她。1239 01:11:52014 - > 01:11:55082 NO。不能殺了她。1240 01:11:55084 - > 01:11:56684 你不明白。1241 01:11:56686 - > 01:11:59553 我拍她,我死了,她把MY 1242 01:11:59555 - > 01:12:01288 BODY。1243 01:12:01290 - > 01:12:02890 WITH NO BODY ... 1244 01:12:02892 - > 01:12: 04558 WITHOUT -沒有主機,1245 01:12:04560 - > 01:12:05125 她會死嗎?1246 01:12:05127 - > 01:12:06794 GO。他說話。1247 01:12:06796 - > 01:12:07761 我殺了她。1248 01:12:07763 - > 01:12:10164 你-你和你的女兒,1249 01:12:10166 - > 01:12:12733 你-你就安全了。1250 01:12:12,735 - > 01:12:15669 GO QUICK。1251 01:12:15671 - > 01:12:16904 OKAY。1252 01:12:16906 - > 01:12:17838 HOLD。1253 01:12:17840 - > 01:12:21008 COME ON。1254 01:12:21010 - > 01:12:23410 [時鐘滴答作響] 1255 01:12:38526 - > 01:12:40661 你想我嗎?1256 01:12:40663 - > 01:12:43097 我就在這裡!1257 01:12:46167 - > 01 :12:48502 [刮] 1258 01:13:03251 - > 01:13:08188 [噠] 1259 01:13:08190 - > 01:13:10,524 [刮] 1260 01:13:32614 - > 01:13:34982 [刮] 1261 01:13:48830 - > 01:13:51198 [刮] 1262 01:14:07415 - > 01:14:08382 [惡魔聲音] GIVE 1263 01:14:08384 - > 01:14:11,118 自己我,我會告訴JILL LIVE。1264 01:14:11,120 - > 01:14:12619 如果我殺了你,我給1265 01:14:12621 - > 01 :14:14,888 你是我的身體,你的承諾,LET 1266 01:14:14,890 - > 01:14:17057 JILL LIVE?1267 01:14:17059 - > 01:14:19993 。是1268年1時14分: 19,995 - > 01:14:23730 我知道你所有的秘密,大衛。1269 01:14:23732 - > 01:14:25799 AAH!1270 01:14:25801 - > 01:14:28869 [BODY重擊聲] 1271 01:14:37045 - > 01:14:42049 我不會殺了你。1272 01:14:42051 - > 01:14:44785 。我們將看到有關1273 01:14:44787 - > 01:14:48255 JILL!RUN!1274 01:14:48257 - > 01:14:49556 >> AAH!1275 01:14:49558 - > 01:14:52025 [惡魔般的咆哮] 1276 01:14:55763 - > 01:14 :57631 !AAH 1277 01:14:57633 - > 01:14:59433 COME ON。COME ON。1278 01:14:59435 - > 01:15:00367 DAVID!1279 01:15:00369 - > 01:15:01835 地下室。LET'S GO!1280 01:15:01837 - > 01:15:05372 [惡魔般的尖叫聲] 1281 01:15:05374 - > 01:15:07608 COME ON。1282 01:15:10879 - > 01:15 :13113 [喘氣] 1283 01:15:13115 - > 01:15:15282 [匆匆的腳步] 1284 01:15:15284 - > 01:15:17317 。她會來這裡1285 01:15:17319 - > 01:15:18,185 她有。1286 01:15:18,187 - > 01:15:21321 LAUREN的身體太弱。1287 01:15:21323 - > 01:15:23,423 SHE將需要我們中的一個。1288 01:15:23425 - > 01:15:24,024 它不會是你。1289 01:15:24026 - > 01:15:25692 如果我們都抓住她,然後我們可以把她的背。1290 01:15:25694 - > 01:15:27594 NO,這太危險了。1291 01:15:27596 - > 01:15:28595 你走STAY從她。1292 01:15:28597 - > 01:15:29863 對不起,她放回盒子裡。1293 01:15:29865 - > 01:15:32599 它是唯一WAY TO 毀了她。1294 01:15:32601 - > 01:15: 35903 IT會好起來的。1295 01:15:35905 - > 01:15:40,040 [說西班牙語] 1296 01:15:46247 - > 01:15:50350 。MY LITTLE PUSS-PUSS 1297年1時15分: 50352 - > 01:15:53387 GATITA。1298 01:15:53389 - > 01:15:55722 WHAT?1299 01:15:55724 - > 01:15:57291 你的母親曾經打電話給你1300 01: 15:57293 - > 01:16:01395 ,當你還小。













































































































































































































































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
1156
01 :08:58,674--> 01:09 :00,341
為什麼您審判對SAVE
他?

1157
01 :09:00,343--> 01:09 :00,808
巫婆!

1158
01 :09:00,810--> 01:09 :02,776
,如果我們殺害她,她SOMEHOW

1159
01 :09:02,778--> 01:09 :04,378
接收您的身體!

1160
01 :09:04,380--> 01:09 :06,614
什麼?

1161
01 :09:11,920--> 01:09 :13,354
[氣喘]

1162
01 :09:13,356--> 01:09 :14,255
爸爸!

1163
01 :09:14,257--> 01 :09:16,157
LAUREN!

1164
01 :09:16,159--> 01:09 :17,758
和我,嬰孩呆在一起!

1165
01 :09:17,760--> 01:09 :18,826
和我呆在一起!看!

1166
01 :09:18,828--> 01:09 :20,594
您必須與它戰鬥!快點!

1167
01 :09:20,596--> 01:09 :22,196
您仍然是在您能與IT.

1168
01戰鬥的THERE.
:09:22,198--> 01:09 :23,264
和ME.

1169
01呆在一起:09:23,266--> 01:09 :24,532
看看我!

1170
01 :09:24,534--> 01:09 :26,167
LAUREN!

1171
01 :09:26,169--> 01:09 :27,968
進展!不要留下我!

1172
01 :09:27,970--> 01:09 :29,937
[惡魔般的尖叫聲]

1173
01 :09:29,939--> 01:09 :31,005
繩索!他的繩索!

1174
01 :09:31,007--> 01:09 :32,206
是得到某一繩索!快!

1175
01 :09:32,208--> 01:09 :34,441
[惡魔般尖叫]

1176
01 :09:34,443--> 01:09 :38,212
啊!

1177
01 :09:38,214--> 01:09 :42,550
倉促!

1178
01 :09:42,552--> 01:09 :請44,118
。PLEASE.

1179
01 :09:44,120--> 01:09 :44,885
HERE.

1180
01 :09:44,887--> 01:09 :45,920
得到她FEET.

1181
01 :09:45,922--> 01:09 :47,054
[惡魔般的尖叫聲]

1182
01 :09:47,056--> 01:09 :48,656
[惡魔般的聲音]它是所有YOUR
缺點, DAVID.

1183
01 :09:48,658--> 01:09 :52,393
神懲罰您和什麼的YOUR
家庭您DID.

1184
01 :09:52,395--> 01:09 :53,394
哎呀。

1185
01 :09:53,396--> 01:09 :54,828
您殺害了她, DAVID.

1186
01 :09:54,830--> 01:09 :56,764
DAD.

1187
01 :09:56,766--> 01:09 :被關閉的57,431
!

1188
01 :09:57,433--> 01:09 :58,499
OH,他關閉了MOMMY'S

1189
01 :09:58,501--> 01:10 :00,201
MACHINE,因為她不會DIE

1190
01 :10:00,203--> 01:10 :01,702
齋戒ENOUGH.

1191
01 :10:01,704--> 01:10 :03,103
爸爸,什麼是她TALKING


1192
01 :10:03,105--> 01:10 :04,638
[瘋狂笑聲]被關閉的
!

1193
01 :10:04,640--> 01:10 :05,673
爸爸,您是否做了那?

1194
01 :10:05,675--> 01:10 :07,041
幫助我, JILL。PLEASE.

1195
01 :10:07,043--> 01:10 :09,310
那是否是真實的?

1196
01 :10:09,678--> 01:10 :11,445
我恨您!

1197
01 :10:11,447--> 01:10 :12,446
JILL!

1198
01 :10 :12,448--> 01:10 :12,913
什麼?![嗚咽]

1199
01 :10:12,915--> 01:10 :我們需要得到她回到
HOUSE.

1200
01的14,815
:10:14,817--> 01:10 :16,350
IT也許是唯一的方式到SAVE
HER.

1201
01 :10:16,352--> 01:10 :請19,353
。PLEASE.

1202
01 :10:19,355--> 01:10 :20,554
[嗚咽]

1203
01 :10:20,556--> 01:10 :22,056
JILL!

1204
01 :10:22,058--> 01:10 :24,592
[笑聲繼續]

1205
01 :10:32,067--> 01:10 :33,300
[門關閉]

1206
01 :10:33,302--> 01:10 :35,603
[作古嚕聲]

1207
01 :10:35,605--> 01:10 :37,705
我需要您的HELP.

1208
01 :10:37,707--> 01:10 :38,973
>> EL CAPITAN.

1209
01 :10:38,975--> 01:10 :40,107
您ME小姐?

1210
01 :10:40,109--> 01:10 :41,875
埃琳娜是在她的NOW.

1211
01裡面:10:41,877--> 01:10 :43,410
我們必須收回她在TO

下1212
01 :10:43,412--> 01:10 :43,978
BOX.

1213
01 :10:43,980--> 01:10 :45,646
多久?
FOREVER.
NO.

1214
01 :10:45,648--> 01:10 :46,747
NO,那裡必須在另一个WAY.

1215
01 :10:46,749--> 01:10 :48,616
大衛,不再她報的LAUREN
ANYMORE.

1216
01 :10:48,618--> 01:10 :49,450
您不可能保存HER.

1217
01 :10:49,452--> 01:10 :50,818
[正常聲音]他是LYING.

1218
01 :10:50,820--> 01:10 :51,652
我可以得到她BACK.

1219
01 :10:51,654--> 01:10 :52,586
您給我另一個身體, AND

1220
01 :10:52,588--> 01:10 :53,721
我將給您LAUREN.

1221
01 :10:53,723--> 01:10 :54,488
費莉佩將有SACRIFICED

1222
01 :10:54,490--> 01:10 :阿那的MARIA.

1223
01 55,256
:10:55,258--> 01:10 :56,423
,一旦巫婆有您的身體,

1224
01 :10:56,425--> 01:10 :57,057
您是DEAD.

1225
01 :10:57,059--> 01:10 :58,525
認為您的DAUGHTER.

1226
01 :10:58,527--> 01:11 :01,495
[邪笑]

1227
01 :11:01,497--> 01:11 :03,130
>>請, DAVID.

1228
01 :11:03,132--> 01:11 :06,800
我們必須停止她的NOW.

1229
01 :11:06,802--> 01:11 :08,068
來ON.

1230
01 :11:08,070--> 01:11 :10,204
[作古嚕聲]

1231
01 :11:10,206--> 01:11 :10,838
惡劣的LAUREN.

1232
01 :11:10,840--> 01:11 :12,306
醜惡和濫用,鎖著的AWAY.

1233
01 :11:12,308--> 01:11 :16,076
您去對她的像您的JUST
不抱希望做了MARCELA ?

1234
01 :11:16,078--> 01:11 :18,345
>>啊!

1235
01 :11:27,656--> 01:11 :30,024
D-D-DON'T射擊!

1236
01 :11:40,068--> 01:11 :41,168
[惡魔般耳語]

1237
01 :11:41,170--> 01:11 :43,671
[沉重呼吸]

1238
01 :11:50,211--> 01:11 :52,012
我應該射擊了HER.

1239
01 :11:52,014--> 01:11 :55,082
不您不可能殺害HER.

1240
01 :11:55,084--> 01:11 :56,684
您不UNDERSTAND.

1241
01 :11:56,686--> 01:11 :我射擊她的59,553
,我死,她採取MY

1242
01 :11:59,555--> 01:12 :01,288
BODY.

1243
01 :12:01,290--> 01:12 :沒有身體…

1244
01的02,890
:12:02,892--> 01:12 :無04,558
--沒有主人,

1245
01 :12:04,560--> 01:12 :05,125
她將死?

1246
01 :12:05,127--> 01:12 :06,794
是。帶來她OUT.

1247
01 :12:06,796--> 01:12 :07,761
我殺害HER.

1248
01 :12:07,763--> 01:12 :10,164
您--您和您的女兒,

1249
01 :12:10,166--> 01:12 :12,733
您--您將是SAFE.

1250
01 :12:12,735--> 01:12 :15,669
去QUICK.

1251
01 :12:15,671--> 01:12 :16,904
OKAY.

1252
01 :12:16,906--> 01:12 :17,838
HOLD.

1253
01 :12:17,840--> 01:12 :21,008
來ON.

1254
01 :12:21,010--> 01:12 :23,410
[滴答作響的時鐘]

1255
01 :12:38,526--> 01:12 :40,661
您想要我?!

1256
01 :12:40,663--> 01:12 :43,097
我在這裡!

1257
01 :12:46,167--> 01:12 :48,502
[刮]

1258
01 :13:03,251--> 01:13 :08,188
[鏗鏘聲]

1259
01 :13:08,190--> 01:13 :10,524
[刮]

1260
01 :13:32,614--> 01:13 :34,982
[刮]

1261
01 :13:48,830--> 01:13 :51,198
[刮]

1262
01 :14:07,415--> 01:14 :08,382
[惡魔般的聲音] GIVE

1263
01 :14:08,384--> 01:14 :對我和我的11,118
YOURSELF將讓JILL
LIVE.

1264
01 :14:11,120--> 01:14 :12,619
,如果我殺害您, I GIVE

1265
01 :14:12,621--> 01:14 :14,888
您我的身體,您許諾對LET

1266
01 :14:14,890--> 01:14 :17,057
活的JILL ?

1267
01 :14:17,059--> 01:14 :19,993
YES.

1268
01 :14:19,995--> 01:14 :23,730
我認識所有您的秘密, DAVID.

1269
01 :14:23,732--> 01:14 :25,799
啊!

1270
01 :14:25,801--> 01:14 :28,869
[身體重擊聲]

1271
01 :14:37,045--> 01:14 :42,049
我不殺害YOU.

1272
01 :14:42,051--> 01:14 :我們將看見關於THAT.

1273
01的44,785
:14:44,787--> 01:14 :48,255
JILL!奔跑!

1274
01 :14:48,257--> 01:14 :49,556
>> 啊!

1275
01 :14:49,558--> 01:14 :52,025
[惡魔般咆哮]

1276
01 :14:55,763--> 01:14 :57,631
啊!

1277
01 :14:57,633--> 01:14 :59,433
進展。來ON.

1278
01 :14:59,435--> 01:15 :00,367
大衛!

1279
01 :15:00,369--> 01:15 :對地下室的01,835
。我們去!

1280
01 :15:01,837--> 01:15 :05,372
[惡魔般的尖叫聲]

1281
01 :15:05,374--> 01:15 :07,608
來ON.

1282
01 :15:10,879--> 01:15 :13,113
[氣喘]

1283
01 :15:13,115--> 01:15 :15,282
[趕緊的腳步]

1284
01 :15:15,284--> 01:15 :17,317
她將下來HERE.

1285
01 :15:17,319--> 01:15 :18,185
她必須。

1286
01 :15:18,187--> 01:15 :21,321
LAUREN的身體太是WEAK.

1287
01 :15:21,323--> 01:15 :23,423
她將需要一US.

1288
01 :15:23,425--> 01:15 :24,024
它不是YOU.

1289
01 :15 :24,026--> 01:15 :25,692
,如果我們倆劫掠她,然後WE
可能投入她的BACK.

1290
01 :15:25,694--> 01:15 :沒有的27,594
,它太是DANGEROUS.

1291
01 :15:27,596--> 01:15 :您停留遠離HER.

1292
01的28,595
:15:28,597--> 01:15 :29,863
我在BOX.

1293
01讓她回到:15:29,865--> 01:15 :32,599
它是TO
毀壞HER.

1294
01的唯一的方式:15:32,601--> 01:15 :35,903
它將是OKAY.

1295
01 :15 :35,905--> 01:15 :40,040
[講的西班牙語]

1296
01 :15:46,247--> 01:15 :50,350
我小的PUSS-PUSS.

1297
01 :15:50,352--> 01:15 :53,387
GATITA.

1298
01 :15:53,389--> 01:15 :55,722
什麼?

1299
01 :15:55,724--> 01:15 :57,291
您的母親過去常常叫YOU

1300
01 :15:57,293--> 01:16 :01,395
,當您小。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: