A second challenge I encountered was negotiating the division of labor的繁體中文翻譯

A second challenge I encountered wa

A second challenge I encountered was negotiating the division of labor. Each partner had his or her own ideas about what is important for students to learn, and I struggled with how to balance their priorities against my own. In one case, my students learned a lot more about continuous integration and refactoring than they will likely need as web developers, because those topics were important to my partner. In another case, some students felt pressured into using a particular content management system to build their websites, and were unhappy with the results. I found it difficult to assert my own agenda when the partners were doing us such a huge favor in participating, and when they knew a lot more than I did in certain areas.
I also learned that students were much more attentive and engaged when partners shared their own experience than when they taught in a more formal sense. Even though their knowledge of the topic often surpassed my own, they lacked pedagogical expertise. One example: when our Agile partner gave an hour long PowerPoint lecture on test driven development, much of the talk was over the students’ heads.
But when the same partner talked about how he practices Agile in his day-to-day work, students paid attention and asked questions.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
我遇到的第二個挑戰談判的勞動分工。每個夥伴有他或她自己的想法,關於什麼是重要的學生學習,而我掙扎與如何平衡其對我自己的優先事項。在一個案例中,我的學生們學到很多關於持續集成和重構比他們可能會需要作為 網頁程式開發人員,因為這些話題是重要對我的伴侶更多。在另一個案例中,一些學生感到被迫使用一個特定的內容管理系統來建立自己的網站,並且對結果不滿意。我發現很難斷言我自己的議程,當夥伴在做我們一個大忙參加,當他們知道更多的比在某些領域。我也學會了學生們變得更加體貼,訂婚時夥伴分享自己的經驗比當他們教更正式的意義上。即使他們這一專題的知識往往超越了我自己,他們缺乏教學經驗。一個例子: 當我們敏捷的夥伴給了長達一小時測試驅動開發的 PowerPoint 講座,很多討論是學生們的頭頂。但當同一夥伴談到他如何實踐敏捷在他日常的工作中,學生關注和問問題。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
我遇到的第二個挑戰是談判的分工。每個合作夥伴有他或她自己的想法,讓學生了解什麼是重要的,和我一起如何平衡它們的優先級對我自己的掙扎。在一個案例中,我的學生學到了很多有關持續集成和重構比他們可能將需要為Web開發人員,因 ​​為這些話題是非常重要的我的夥伴。在另一起案件中,有些學生覺 ​​得壓力為使用特定的內容管理系統來建立自己的網站,並且是不滿意的結果。我發現它很難斷言,當合作夥伴在做我們這樣一個巨大的青睞,在參加我自己的議程,而當他們知道了很多,比我在某些方面做了更多。
我還了解到,學生們更周到,經營時的合作夥伴共享自己的經驗比當他們在一個更正式的感覺教。儘管他們的話題經常知識超過了我自己的,他們缺乏教學的專業知識。一個例子:當我們的敏捷的合作夥伴給了一個小時之久的PowerPoint演講上測試驅動開發,人們都在談論的是,在學生的頭上
但是,當相同的合夥人談到他是如何實踐敏捷,他在一天到一天的工作,學生關注和提出的問題。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
我遇到的另一個挑戰是談判分工。每個合夥人都有他或她自己的想法是什麼重要的學生學習,我一直在努力如何平衡自己的優先權,對我自己的。在一個案例中,我的學生們學到了更多關於連續集成和重構的方法,而不是他們可能需要的網頁開發人員,因為這些主題對我的伴侶很重要。在另一種情况下,一些學生感到壓力,使用一個特定的內容管理系統,以建立自己的網站,並對結果不滿意。我發現自己很難斷言自己的排程,當時的合作夥伴是在做我們這樣一個巨大的有利於參與,當他們知道了很多,比我在某些領域。我還瞭解到,學生們更關心和從事的合作夥伴分享他們的經驗時,他們在一個更正式的意義上說。即使他們的知識的主題往往超過我自己的,他們缺乏專業知識。舉個例子:當我們的敏捷的夥伴給了長達一個小時的PPT演講測試驅動開發,大部分談話都是學生們的頭。但當同一個夥伴談到他在日常工作中如何靈活地練習時,學生們就注意並問問題。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: