100101:12:56,773 --> 01:12:58,013How's that for a problem?100201:13:05的繁體中文翻譯

100101:12:56,773 --> 01:12:58,013Ho

1001
01:12:56,773 --> 01:12:58,013
How's that for a problem?

1002
01:13:05,914 --> 01:13:08,049
I'm tapped out. We're done.

1003
01:13:08,051 --> 01:13:09,784
Mmm-mmm, no.

1004
01:13:09,786 --> 01:13:12,186
You don't get to give up now.

1005
01:13:13,756 --> 01:13:17,859
You know, I came to work here
because I believed in you.

1006
01:13:17,861 --> 01:13:19,961
You were a visionary.

1007
01:13:19,963 --> 01:13:22,397
The girl who could...
Who could spot talent

1008
01:13:22,399 --> 01:13:25,733
in a kid painting
on the side of a building.

1009
01:13:25,735 --> 01:13:28,403
If anyone can fix this, you can.

1010
01:13:28,405 --> 01:13:30,471
But you need to act.

1011
01:13:30,473 --> 01:13:32,073
Do what you do best.

1012
01:13:32,075 --> 01:13:35,543
Bring in that big artist.
Have that great idea.

1013
01:13:35,545 --> 01:13:37,578
You know,
this is it, Zoe.

1014
01:13:37,580 --> 01:13:39,940
Sink or swim.
It is up to you.

1015
01:13:41,183 --> 01:13:42,917
And I will do
anything you need.

1016
01:13:42,919 --> 01:13:45,119
But do not just disappear on me.

1017
01:14:38,140 --> 01:14:39,140
So where do I sign?

1018
01:14:48,750 --> 01:14:51,686
I'm just kidding.

1019
01:14:51,688 --> 01:14:54,155
I'm happy to have you back,
whatever the reason is.

1020
01:15:03,165 --> 01:15:04,632
Who is it?

1021
01:15:04,634 --> 01:15:05,634
Oh, they're early.

1022
01:15:13,275 --> 01:15:15,243
Hey, Quinton.
Hey, man.

1023
01:15:15,245 --> 01:15:17,078
Good to see you.
Good to see you, too.

1024
01:15:17,080 --> 01:15:19,213
Ed and Aaron are gonna
meet us at the restaurant.

1025
01:15:19,215 --> 01:15:22,083
But I don't believe you've met
our chief architect,
Mr. Jason Reynard.

1026
01:15:22,085 --> 01:15:23,618
Pleasure.

1027
01:15:23,620 --> 01:15:25,052
- Mr. Jason.
- All right.

1028
01:15:26,890 --> 01:15:28,022
Pleasure to
meet you, man.
Yeah.

1029
01:15:28,024 --> 01:15:29,257
Since you'll be doing the mural,

1030
01:15:29,259 --> 01:15:31,192
I wanted Jason
to see your work firsthand.

1031
01:15:31,194 --> 01:15:32,914
Yeah, no problem.
Of course.

1032
01:15:36,798 --> 01:15:38,766
Excuse me, gentlemen,
I have to take this.

1033
01:15:38,768 --> 01:15:40,234
This is Benny. Yep.

1034
01:15:42,271 --> 01:15:44,572
Wow.

1035
01:15:44,574 --> 01:15:46,707
You're talented.

1036
01:15:46,709 --> 01:15:48,943
Thank you.

1037
01:15:48,945 --> 01:15:50,185
Whoa, this is...

1038
01:15:51,280 --> 01:15:53,314
This is... It's beautiful.

1039
01:16:00,956 --> 01:16:02,623
It's disturbing.

1040
01:16:04,760 --> 01:16:06,260
Disturbing...

1041
01:16:06,262 --> 01:16:07,582
Yeah.
Hmm.

1042
01:16:11,733 --> 01:16:12,733
I love it.

1043
01:16:15,637 --> 01:16:18,072
You know, my wife,
she would love your stuff.

1044
01:16:18,074 --> 01:16:19,074
- Really?
- Mmm.

1045
01:16:19,075 --> 01:16:20,641
She represents artists.

1046
01:16:20,643 --> 01:16:22,363
Started her own agency
from the ground up.

1047
01:16:23,278 --> 01:16:25,246
Wow, that's nice.
Hmm.

1048
01:16:25,248 --> 01:16:27,982
I'm gonna get you
a card for her.

1049
01:16:27,984 --> 01:16:31,218
She's got a great eye,
and she's a marketing genius.

1050
01:16:33,355 --> 01:16:35,715
I'm sure she could make you
a mint in reproductions.

1051
01:17:05,921 --> 01:17:08,723
Jason?

1052
01:17:08,725 --> 01:17:10,958
We should get going.
Our reservations are for 6:30.

1053
01:17:10,960 --> 01:17:12,860
All right.

1054
01:17:12,862 --> 01:17:14,662
Let's go.

1055
01:17:14,664 --> 01:17:16,797
Let's go celebrate
and have some drinks.

1056
01:17:16,799 --> 01:17:17,799
Well...

1057
01:17:20,869 --> 01:17:23,204
All right. Nice.

1058
01:17:31,380 --> 01:17:33,848
I gotta handle
something real quick.

1059
01:17:33,850 --> 01:17:35,216
Meet you guys in a few.

1060
01:17:44,192 --> 01:17:45,432
All right.

1061
01:17:56,872 --> 01:17:59,140
You weren't gonna
stop him, were you?

1062
01:18:05,947 --> 01:18:09,116
Here. I... I gotta go.

1063
01:18:10,419 --> 01:18:12,386
Have a dinner with a client.

1064
01:18:43,752 --> 01:18:45,886
I'm ready to go.
Come on.

1065
01:18:45,888 --> 01:18:47,788
Let's go!
Let's go! Let's go!

1066
01:18:47,790 --> 01:18:49,356
I don't wanna miss
the previews, guys.

1067
01:18:53,795 --> 01:18:55,229
I wanna do it myself!

1068
01:18:55,231 --> 01:18:56,997
Jesus, Kayla, okay,
look, you know,

1069
01:18:56,999 --> 01:18:58,365
the movies are gonna start
with or without us, guys.

1070
01:18:58,367 --> 01:18:59,400
I know.
It's up to you.

1071
01:18:59,402 --> 01:19:00,868
Hey, where are you guys going?

1072
01:19:00,870 --> 01:19:02,236
Some new Disney thing
at Phipps.

1073
01:19:02,238 --> 01:19:03,971
We didn't think
you'd wanna come.

1074
01:19:03,973 --> 01:19:06,173
Course not.

1075
01:19:06,175 --> 01:19:08,409
I wanna come.
You can have my ticket.

1076
01:19:08,411 --> 01:19:10,478
You better hurry, the movie
starts in 15 minutes.

1077
01:19:10,480 --> 01:19:13,080
Oh, great. Now we're gonna
miss the movie because of you.

1078
01:19:13,082 --> 01:19:14,215
I don't wanna miss the movie!

1079
01:19:14,217 --> 01:19:15,816
We're not gonna miss the movie!

1080
01:19:15,818 --> 01:19:18,385
Just put your shoe on, Kayla.
Come on.

1081
01:19:18,387 --> 01:19:20,821
No, it's fine.
You guys go ahead.

1082
01:19:20,823 --> 01:19:22,823
You sure?
Yeah.

1083
01:19:22,825 --> 01:19:25,826
Have fun. I'll make cookies
for when you get back.

1084
01:19:25,828 --> 01:19:27,194
Cookies!
Yay! Cookies.

1085
01:19:27,196 --> 01:19:28,295
- Bye, Peter.
- All right.

1086
01:19:28,297 --> 01:19:30,030
See you in a couple hours.

1087
01:19:30,032 --> 01:19:31,398
Hey, Kayla, you know
I'm in the front, right?

1088
01:19:31,400 --> 01:19:32,500
Whatever.
Just whatever.

1089
01:19:44,480 --> 01:19:46,046
So
how did that make you feel,
being left alone?

1090
01:19:46,048 --> 01:19:48,115
Horrible.

1091
01:19:48,117 --> 01:19:50,050
Like I lost my family.

1092
01:19:50,052 --> 01:19:52,492
Zoe, we need to talk
about your childhood.

1093
01:19:54,422 --> 01:19:57,024
You know what, Dr. Spencer?

1094
01:19:58,360 --> 01:20:00,227
This is not working for me.

1095
01:20:00,229 --> 01:20:03,130
What is it about your past
that scares you so much?

1096
01:20:03,132 --> 01:20:04,498
See, there you go again.

1097
01:20:04,500 --> 01:20:07,168
All the same questions.
No answers.

1098
01:20:08,503 --> 01:20:10,471
You just sit there,
100 bucks an hour,

1099
01:20:10,473 --> 01:20:13,207
and all you do is ask
the same stupid questions!

1100
01:20:13,209 --> 01:20:14,875
And nothing changes!

1101
01:20:14,877 --> 01:20:17,845
It's okay for you
to be frustrated.

1102
01:20:17,847 --> 01:20:20,347
Or scared.

1103
01:20:20,349 --> 01:20:23,217
But you have got to take
control over your life now,

1104
01:20:23,219 --> 01:20:26,320
before this addiction ruins it.

1105
01:20:26,322 --> 01:20:28,889
You need to confront
your lovers,

1106
01:20:28,891 --> 01:20:31,258
call it quits
and go cold turkey.

1107
01:20:31,260 --> 01:20:33,928
And then you can begin
to claim your life back.

1108
01:20:33,930 --> 01:20:35,229
It may sound like a lot,

1109
01:20:35,231 --> 01:20:37,498
but I promise you
it will be okay.

1110
01:20:37,500 --> 01:20:39,600
It's not okay!
None of this is okay!

1111
01:20:41,336 --> 01:20:43,237
You know what?
Jason was right.

1112
01:20:43,239 --> 01:20:45,039
People need to handle
their own damn problems.

1113
01:20:45,041 --> 01:20:47,374
Paying you to listen to me
is not the solution.

1114
01:20:47,376 --> 01:20:49,009
Then what's the solution?

1115
01:20:49,011 --> 01:20:51,111
I need to sort this out
on my own. Thank you.

1116
01:20:51,113 --> 01:20:54,281
Zoe, you can't keep
running from your past.

1117
01:20:54,283 --> 01:20:56,283
Because sooner or later,
it's gonna catch up with you.

1118
01:20:56,285 --> 01:20:57,525
You can't keep running!

1119
01:20:59,888 --> 01:21:01,522
- What the hell?
- Thank you.

1120
01:21:01,524 --> 01:21:03,257
- Have a good day.
- You, too.

1121
01:21:43,632 --> 01:21:45,299
What did he want?

1122
01:21:48,536 --> 01:21:50,104
Slow down, honey.

1123
01:21:50,106 --> 01:21:51,538
You're gonna give yourself
a heart attack.

1124
01:21:51,540 --> 01:21:52,973
Momma!

1125
01:21:52,975 --> 01:21:54,308
What did that man want?

1126
01:21:54,310 --> 01:21:56,677
He was a messenger.
You have a package.

1127
01:22:01,983 --> 01:22:03,250
Ugh!

1128
01:22:03,252 --> 01:22:04,772
What is it, honey?
What's the matter?

1129
01:22:06,088 --> 01:22:07,955
It's fine.
Are the kids inside?

1130
01:22:07,957 --> 01:22:09,957
Of course. They're upstairs
doing their homework.

1131
01:22:11,092 --> 01:22:12,593
What is it?

1132
01:22:12,595 --> 01:22:14,235
Do you wanna talk
to me about something?

1133
01:22:16,264 --> 01:22:18,299
Oh... Momma, I...

1134
01:22:21,269 --> 01:22:22,636
It's fine.

1135
01:22:29,644 --> 01:22:30,978
Hey, babe.

1136
01:22:30,980 --> 01:22:32,479
Hey.

1137
01:22:32,481 --> 01:22:34,415
What's that?

1138
01:22:34,417 --> 01:22:36,283
It's from Quinton Canosa.

1139
01:22:36,285 --> 01:22:39,119
Uh, the artist?

1140
01:22:39,121 --> 01:22:40,721
Yeah.

1141
01:22:40,723 --> 01:22:42,456
He's doing the mural
for the civic center.

1142
01:22:42,458 --> 01:22:44,625
He's the most generous guy.

1143
01:22:44,627 --> 01:22:47,127
I went to his place, saw this,
told him I loved it.

1144
01:22:47,129 --> 01:22:49,396
He sent it over as a gift.
And a note.

1145
01:22:49,398 --> 01:22:51,031
Okay, Jason, I, um...

1146
01:22:51,033 --> 01:22:53,200
Look, um...

1147
01:22:53,202 --> 01:22:55,502
Here. "You told me
your wife loves art,

1148
01:22:55,504 --> 01:22:58,305
"and I hope
she enjoys this as well."

1149
01:22:58,307 --> 01:23:00,574
Amazing.

1150
01:23:00,576 --> 01:23:02,296
Can I even accept
something like this?

1151
01:23:03,211 --> 01:23:05,179
Honestly.
Uh...

1152
01:23:05,181 -
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
10011:12:56,773--> 1:12:58,013真是一個問題?10021:13:05,914--> 1:13:08,049我被拍了拍出。我們完蛋了。10031:13:08,051--> 1:13:09,784嗯嗯,沒有。10041:13:09,786--> 1:13:12,186你不可以現在就放棄。10051:13:13,756--> 1:13:17,859你知道,我來這裡工作因為我相信你。10061:13:17,861--> 1:13:19,961你是一個有遠見的。10071:13:19,963--> 1:13:22,397可以的女孩......誰能發現這種人才10081:13:22、 399--> 1:13:25,733在繪畫的孩子在一幢建築物。10091:13:25、 735--> 1:13:28,403如果任何人都可以解決此問題,您可以。10101:13:28,405--> 1:13:30,471但你需要採取行動。10111:13:30,473--> 1:13:32,073做什麼你最拿手。10121:13:32,075--> 1:13:35,543帶來過大的演出者。有這樣偉大的想法。10131:13:35,545--> 1:13:37、 578你知道的這就是我們佐伊。10141:13:37,580--> 1:13:39,940下沉或游泳。它是由你決定。10151:13:41,183--> 1:13:42,917並將你需要的東西。10161:13:42,919--> 1:13:45,119但並不只是會在我身上消失。10171:14:38,140--> 1:14:39,140所以我簽在哪裡呢?10181:14:48,750--> 1:14:51,686我只開玩笑。10191:14:51,688--> 1:14:54,155我很高興你回來了,不管是什麼原因。10201:15:03,165--> 1:15:04,632它是誰?10211:15:04,634--> 1:15:05,634哦,他們是早期。10221:15:13、 275--> 1:15:15,243嘿,昆頓。嗨,夥計。10231:15:15,245--> 1:15:17、 078很高興見到你。很高興見到你,太。10241:15:17、 080--> 1:15:19,213教育署和亞倫去我們在餐廳見面。10251:15:19,215--> 1:15:22,083但我不相信你沒有見過我們的總設計師,Jason 狐狸先生。10261:15:22,085--> 1:15:23,618很榮幸。10271:15:23、 620--> 1:15:25,052Jason 先生。-好吧。10281:15:26、 890--> 1:15:28,022快樂遇見你,老兄。是的。10291:15:28,024--> 1:15:29,257因為你要做這幅壁畫10301:15:29,259--> 1:15:31,192我想讓 Jason要看你的工作的第一手資料。10311:15:31,194--> 1:15:32,914是的沒問題。答案是肯定的。10321:15:36,798--> 1:15:38,766打擾一下,先生們,我必須考慮這一點。10331:15:38,768--> 1:15:40,234這是安非他命藥片。是啊。10341:15:42,271--> 1:15:44,572哇。10351:15:44,574--> 1:15:46,707你有才華。10361:15:46,709--> 1:15:48,943謝謝。10371:15:48,945--> 1:15:50,185哇,這是...10381:15:51,280--> 1:15:53,314這是...它是美麗的。10391:16,956--> 1:16:02,623令人不安的是。10401:16:04,760--> 1:16:06,260干擾......10411:16:06,262--> 1:16:07,582是的。嗯。10421:16:11,733--> 1:16:12,733我喜歡。10431:16:15,637--> 1:16:18,072你知道,我的妻子,她將會愛你的東西。10441:16:18、 074--> 1:16:19,074-真的嗎?-嗯。10451:16:19,075--> 1:16:20,641她代表著演出者。10461:16:20,643--> 1:16:22,363開始她自己的機構從零開始。10471:16:23,278--> 1:16:25,246哇,不錯。嗯。10481:16:25,248--> 1:16:27,982我要你給她一張卡片。10491:16:27,984--> 1:16:31、 218她有一隻大眼睛,而且她是一個行銷天才。10501:16:33,355--> 1:16:35,715我確信她能讓你在再生產薄荷。10511:17:05,921--> 1:17:08,723Jason 嗎?10521:17:08,725--> 1:17:10,958我們該走了。我們保留為 6:30。10531:17:10,960--> 1:17:12,860好吧。10541:17:12,862--> 1:17:14、 662我們走吧。10551:17:14、 664--> 1:17:16、 797讓我們去慶祝還有一些飲料。10561:17:16,799--> 1:17:17,799嗯......10571:17:20,869--> 1:17:23,204好吧。很高興。10581:17:31,380--> 1:17:33,848我要處理真正快速的東西。10591:17:33,850--> 1:17:35、 216見到你們在幾個。10601:17:44,192--> 1:17:45,432好吧。10611:17:56,872--> 1:17:59,140你不是會阻止他,是你嗎?10621:18:05,947--> 1:18:09,116在這裡。我......我得走。10631:18:10,419--> 1:18:12,386和客戶一起吃飯。10641:18:43,752--> 1:18:45,886準備好去 !加油。10651:18:45,888--> 1:18:47,788我們走吧!我們走吧!我們走吧!10661:18:47、 790--> 1:18:49,356我不想錯過預覽,夥計們。10671:18:53,795--> 1:18:55,229我想要做我自己 !10681:18:55,231-1:18:56,997->耶穌,凱拉,好吧,你看,你知道,10691:18:56,999--> 1:18:58,365看電影要開始不管有沒有我們,夥計們。10701:18:58,367--> 1:18:59,400我知道。該輪到你。10711:18:59,402--> 1:19、 868嘿,你們去哪裡?10721:19、 870--> 1:19:02,236一些新的迪士尼事物在菲普斯。10731:19:02,238--> 1:19:03,971我們沒想到你想要來。10741:19:03,973--> 1:19:06,173當然不是。10751:19:06,175--> 1:19:08,409想來。你可以有我的票。10761:19:08,411--> 1:19:10,478你最好快點電影15 分鐘後開始。10771:19:10,480--> 1:19:13,080哦,好。現在我們要去因為你錯過這部電影。10781:19:13,082--> 1:19:14,215我不想錯過電影了 !10791:19:14,217--> 1:19:15,816我們不會錯過這部電影 !10801:19:15,818--> 1:19:18,385把你的鞋放在凱拉。加油。10811:19:18,387--> 1:19:20,821不,沒關係。你們走吧。10821:19:20,823--> 1:19:22,823你確定嗎?是的。10831:19:22,825--> 1:19:25,826玩得愉快。我會做餅乾當你回來的。10841:19:25,828--> 1:19:27,194餅乾 !耶 !曲奇餅。10851:19:27,196--> 1:19:28,295-再見,彼得。-好吧。10861:19:28,297--> 1:19:30,030見到你在一兩個小時。10871:19:30,032--> 1:19:31、 398嘿,凱拉,你知道我在前面,是吧嗎?10881:19:31,400--> 1:19:32,500不管。只是無論。10891:19:44,480--> 1:19:46,046所以那讓你感覺,正在離開孤獨嗎?10901:19:46,048--> 1:19:48,115可怕。10911:19:48,117--> 1:19:50,050像我失去了我的家人。10921:19:50,052--> 1:19:52,492柔兒,我們需要談談關於你的童年。10931:19:54,422-1:19:57,024->你知道,斯賓塞博士?10941:19:58,360--> 1:20,227這不為我工作。10951:20,229--> 1:20:03,130關於你的過去是什麼那怕你這麼多嗎?10961:20:03,132--> 1:20:04,498看看,你再去那裡。10971:20:04,500--> 1:20:07,168同樣的問題。沒有答案。10981:20:08,503--> 1:20:10,471你只是坐在那兒,100 美元一小時,10991:20:10,473--> 1:20:13,207和你做的就是問問同樣愚蠢的問題 !11001:20:13,209--> 1:20:14,875一切都沒有改變 !11011:20:14,877--> 1:20:17,845這是你吧要沮喪。11021:20:17,847--> 1:20:20,347或者害怕。11031:20:20,349--> 1:20:23,217但你得採取現在,掌控你的生活11041:20:23,219--> 1:20:26,320這種成癮毀了它之前。11051:20:26,322--> 1:20:28,889你需要面對你的愛人,11061:20:28,891--> 1:20:31、 258調用它退出然後冷火雞。11071:20:31,260--> 1:20:33,928然後你可以開始要求過你的生活。11081:20:33,930--> 1:20:35,229這聽起來好像很多,11091:20:35,231--> 1:20:37,498但我答應你會沒事。11101:20:37,500-1:20:39,600->它不是好的 !這一切都不是好的 !11111:20:41,336--> 1:20:43,237你知道?Jason 是正確的。11121:20:43,239--> 1:20:45,039人們需要處理他們自己該死的問題。11131:20:45,041--> 1:20:47,374付錢讓你聽我說並非解決之道。11141:20:47,376--> 1:20:49,009那麼,解決方案是什麼呢?11151:20:49,011--> 1:20:51,111我需要這個關於我自己。謝謝。11161:20:51,113--> 1:20:54,281柔兒,你不能讓從你的過去運行。11171:20:54,283--> 1:20:56,283因為或早或晚,它要趕上你。11181:20:56,285--> 1:20:57,525你不能一直逃避 !11191:20:59,888--> 1:21:01,522-在搞什麼?-謝謝你。11201:21:01,524--> 1:21:03,257-有很好的一天。-你,太。11211:21:43,632--> 1:21:45,299他想了什麼?11221:21:48,536--> 1:21:50,104慢下來,親愛的。11231:21:50,106--> 1:21:51,538你要給自己心臟病的發作。11241:21:51,540--> 1:21:52,973媽媽 !11251:21:52,975--> 1:21:54,308那個男人又是什麼?11261:21:54,310--> 1:21:56,677他是一位使者。你有一個包。11271:22:01,983--> 1:22:03,250呃 !11281:22:03,252--> 1:22:04,772怎麼啦,親愛的?這件事是什麼?11291:22:06,088--> 1:22:07,955很好。裡面的孩子嗎?11301:22:07,957--> 1:22:09,957答案是肯定的。他們在樓上做家庭作業。11311:22:11,092--> 1:22:12,593這是什麼?11321:22:12,595--> 1:22:14,235你想談談嗎對我的事嗎?11331:22:16,264--> 1:22:18,299哦......媽媽,我......11341:22:21,269--> 1:22:22,636很好。11351:22:29、 644--> 1:22:30,978嘿,寶貝。11361:22:30,980--> 1:22:32,479嘿。11371:22:32,481--> 1:22:34,415什麼?11381:22:34,417--> 1:22:36,283它是從昆頓卡諾薩。11391:22:36,285--> 1:22:39,119呃,這位演出者嗎?11401:22:39,121--> 1:22:40,721是的。11411:22:40,723--> 1:22:42,456他做這幅壁畫城市的中心。11421:22:42,458--> 1:22:44,625他是最慷慨的人。11431:22:44、 627--> 1:22:47,127去了他的地方,看見了,我告訴他喜歡它。11441:22:47,129--> 1:22:49,396他將它作為禮物送來。和一份說明。11451:22:49,398--> 1:22:51,031好吧,Jason,我,嗯......11461:22:51,033--> 1:22:53,200看看,嗯......11471:22:53,202--> 1:22:55,502在這裡。"你告訴我你的妻子愛藝術,11481:22:55,504--> 1:22:58,305",我希望她喜歡這一樣好"。11491:22:58,307--> 1:23,574令人驚歎。11501:23,576--> 1:23:02,296我甚至可以接受嗎這樣的事情嗎?11511:23:03,211--> 1:23:05,179老實說。呃......11521:23:05,181-
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
1001
01:12:56773 - > 01:12:58013
是如何形成的問題嗎?1002 01:13:05914 - > 01:13:08049 我挖掘出來。我們就大功告成了。1003 01:13:08051 - > 01:13:09784 嗯,嗯,沒有。1004 01:13:09786 - > 01:13:12186 。你不要放棄現在1005 01:13:13756 - > 01:13:17859 你知道,我來這裡工作,因為我相信你。1006 01:13:17,861 - > 01:13:19961 。你是一個有遠見1007 01:13 :19963 - > 01:13:22397 誰可以...女孩誰能夠發現人才1008 01:13:22399 - > 01:13:25733 在一個孩子的繪畫,在建築物的一側1009年1時13分:25735 - > 01:13:28403 。如果任何人都可以解決這個問題,就可以了。1010 01:13:28405 - > 01:13:30471 ,但你需要採取行動。1011 01:13:30473 - > 01: 13:32073 做你做得最好的。1012 01:13:32075 - > 01:13:35543 把在大藝術家。有一個偉大的想法。1013 01:13:35545 - > 01:13:37578 你知道嗎,這是它,佐伊。1014 01:13:37580 - > 01:13:39940 水槽或游泳。這是由你。1015 01:13:41183 - > 01:13:42917 我會做任何事你所需要的。1016 01:13:42919 - > 01:13:45119 ,但不要只是消失在我身上。1017 01:14:38140 - > 01:14:39140 ?所以,我在哪裡簽1018 01:14: 48750 - > 01:14:51686 我只是在開玩笑。1019 01:14:51688 - > 01:14:54155 我很高興你回來,不管是什麼原因。1020 01:15:03165 - - > 01:15:04632 是誰?1021 01:15:04634 - > 01:15:05634 哦,他們是早期的。1022 01:15:13,275 - > 01:15:15243 嘿,昆頓。嘿,伙計1023 01:15:15245 - > 01:15:17078 很高興見到你。很高興見到你。1024 01:15:17080 - > 01:15:19213 埃德和亞倫是要去滿足我們在餐廳。1025 01:15:19215 - > 01:15:22083 ,但我不相信你見過我們的總設計師,先生 賈森·雷納德。1026 01:15:22085 - > 01:15:23618 。快樂1027 01:15:23620 - > 01:15:25052 。 -傑森先生。 -好吧1028 01:15:26890 - > 01:15:28022 遊樂場,以滿足你的人。是的。1029 01:15:28024 - > 01:15:29257 既然你會做的壁畫,1030 01:15:29259 - > 01:15 :31192 我想傑森看到你的工作的第一手資料。1031 01:15:31194 - > 01:15:32914 是啊,沒問題。當然,1032 01:15:36798 - > 01:15:38766 對不起,先生們,我要藉此。1033 01:15:38768 - > 01:15:40,234 這是本尼。是的。1034 01:15:42271 - > 01:15:44572 。哇1035 01:15:44574 - > 01:15:46707 你有才華。1036 01:15:46709 - > 01:15: 48943 謝謝。1037 01:15:48945 - > 01:15:50185 哇,這是... 1038 01:15:51280 - > 01:15:53314 。這是......這是美麗的1039 01: 16:00956 - > 01:16:02623 這是令人不安的。1040 01:16:04760 - > 01:16:06260 令人不安... 1041 01:16:06262 - > 01:16:07582 是啊。嗯。1042 01:16:11733 - > 01:16:12733 我愛它。1043 01:16:15637 - > 01:16:18072 你知道,我的妻子,她會愛你的東西1044 01:16:18074 - > 01:16:19074 -真的嗎?-嗯。1045 01:16:19,075 - > 01:16:20641 她代表藝術家的作品。1046 01:16:20643 - > 01:16:22363 創辦了自己的代理機構從地上爬起來。1047 01:16:23278 - > 01:16:25246 哇,這是好的。嗯。1048 01:16:25248 - > 01:16:27982 我會得到你的卡片給她。1049 01:16:27984 - > 01:16:31218 她有一個偉大的眼睛,和她是一個營銷天才。1050 01:16:33355 - > 01:16:35715 我敢肯定,她可以讓你一薄荷複製品。1051 01:17:05921 - > 01:17:08723 賈森?1052 01:17:08725 - > 01:17:10958 。我們該走了。我們保留對6:30 1053 01: 17:10960 - > 01:17:12860 的所有權利。1054 01:17:12,862 - > 01:17:14662 走吧。1055 01:17:14664 - > 01:17:16797 讓我們去慶祝,並有一些飲料。1056 01:17:16799 - > 01:17:17799 嗯... 1057 01:17:20869 - > 01:17:23204 的所有權利。尼斯1058 01:17:31380 - > 01:17:33,848 我要處理一些真正的快。1059 01:17:33850 - > 01:17:35216 滿足你們在數。1060 01:17:44192 - > 01:17:45432 的所有權利。1061 01:17:56872 - > 01:17:59140 你是不是要去阻止他,是嗎?1062 01:18:05947 - > 01:18:09116 這裡。我......我得走了。1063 01:18:10419 - > 01:18:12386 有一個晚餐,一個客戶端。1064 01:18:43752 - > 01:18:45886 我已經準備好去。來吧1065 01:18:45888 - > 01:18:47788 走吧!走吧!走吧!1066 01:18:47790 - > 01:18:49356 我不想錯過的預覽,伙計們。1067 01:18:53795 - > 01:18:55229 !我不想做我自己1068 01 :18:55231 - > 01:18:56997 耶穌,凱拉,沒關係,你看,你知道的,1069 01:18:56999 - > 01:18:58365 的電影是要去開始。有或沒有我們,你們1070 01:18:58367 - > 01:18:59,400 我知道,這是給你的。1071 01:18:59402 - > 01:19:00868 嘿,這裡是你們要去哪裡?1072 01:19:00870 - - > 01:19:02236 一些新的東西迪斯尼在菲普斯。1073 01:19:02238 - > 01:19:03971 ,我們沒想到你會想進來。1074 01:19:03973 - > 01: 19:06173 。當然不是1075 01:19:06175 - > 01:19:08409 我要來,你可以擁有我的票。1076 01:19:08411 - > 01:19:10478 你最好快點,電影開始在15分鐘內。1077 01:19:10,480 - > 01:19:13,080 哦,太棒了。現在我們要的,因為你錯過了電影。1078 01:19:13,082 - > 01:19:14215 我不想錯過的電影!1079 01:19:14217 - > 01:19:15,816 我們又不是會錯過的電影!1080 01:19:15818 - > 01:19:18385 只要把你的鞋上,凱拉。來吧。1081 01:19:18387 - > 01:19:20821 不, 。精細你們先走。1082 01:19:20823 - > 01:19:22823 你確定嗎?是的。1083 01:19:22825 - > 01:19:25826 玩得開心。我會做餅乾,當你回來的。1084 01:19:25828 - > 01:19:27194 餅乾!耶!餅乾。1085 01:19:27196 - > 01:19:28295 -再見,彼得。-好吧。1086 01:19:28297 - > 01:19:30,030 。看到你在一兩個小時1087 01:19 :30032 - > 01:19:31398 嘿,凱拉,你知道我在前面吧?1088 01:19:31,400 - > 01:19:32,500 。無論如何,只要什麼1089 01:19:44480 - > 01:19:46046 那麼這是怎麼讓你感覺,獨處? 1090 01:19:46048 - > 01:19:48115 可怕的。1091 01:19:48117 - > 01:19:50050 就像我失去了我的家人。1092 01:19:50052 - > 01:19:52492 佐伊,我們需要談談關於你的童年。1093 01:19:54422 - > 01:19:57024 你知道嗎,博士?斯賓塞1094 01:19:58360 - > 01:20:00227 這不是為我工作。1095 01:20:00229 - > 01:20:03130 這是關於你的過去?是害怕你這麼多1096 01:20:03132 - > 01:20:04498 見,你去那裡了。1097 01:20:04500 - > 01:20:07168 的所有相同的問題。沒有答案。1098 01:20:08503 - > 01:20:10,471 你只是坐在那裡,一個小時,100塊錢1099 01:20:10473 - > 01:20:13207 和所有你要做的就是問同一個愚蠢的問題!1100 01:20:13209 - > 01:20:14,875 並沒有什麼變化!1101 01:20:14,877 - > 01:20:17845 沒關係你是沮喪。1102 01:20:17847 - > 01:20:20347 ,或者害怕1103 01 :20:20349 - > 01:20:23217 ,但你必須採取控制自己的生活,現在,1104 01:20:23219 - > 01:20:26320 。這個癮廢墟前1105 01:20:26322 - > 01:20:28889 你需要面對你的愛人,1106 01:20:28891 - > 01:20:31258 稱之為退出,去冷火雞1107 01:20:31260 - > 01:20: 33928 然後你就可以開始要求你的生活了。1108 01:20:33930 - > 01:20:35229 這聽起來好像很多,1109 01:20:35231 - > 01:20:37498 ,但我保證你會好起來的。1110 01:20:37500 - > 01:20:39600 這不好吧!這一切都不是好!1111 01:20:41336 - > 01:20:43237 ?你知道傑森正確的。1112 01:20:43239 - > 01:20:45039 人需要處理自己的該死的問題。1113 01:20:45041 - > 01:20:47374 付錢給你聽我也不是個辦法。1114 01:20:47,376 - > 01:20:49009 那麼有什麼解決辦法?1115 01:20:49011 - > 01:20:51111 我需要解決這事我自己。謝謝。1116 01:20:51113 - > 01:20:54281 佐伊,你不能讓你過去運行。1117 01:20:54283 - > 01:20:56283 因為遲早,它是會趕上你了。1118 01:20:56285 - > 01:20:57525 你不能保持運行!1119 01:20:59888 - > 01:21:01522 ? -什麼是地獄。 -謝謝你1120 01:21:01524 - > 01:21:03257 。 -有一個美好的一天-你也是1121 01:21:43632 - > 01:21:45299 他怎麼想?1122 01:21:48536 - - > 01:21:50104 慢下來,親愛的。1123 01:21:50106 - > 01:21:51538 你要給自己一個心臟發作。1124 01:21:51540 - > 01:21:52973 媽媽!1125 01:21:52975 - > 01:21:54308 那是什麼人想要的嗎?1126 01:21:54310 - > 01:21:56677 。他是一個信使,你有一個包1127 01:22 :01983 - > 01:22:03250 唉!1128 01:22:03252 - > 01:22:04772 這是什麼,親愛的?什麼事?1129 01:22:06088 - > 01:22:07955 它的罰款。裡面的小孩嗎?1130 01:22:07957 - > 01:22:09957 。當然。他們在樓上寫作業。1131 01:22:11,092 - > 01:22:12593 這是什麼?1132 01:22:12,595 - > 01:22:14,235 你想談談?給我介紹一些1133 01:22:16264 - > 01:22:18299 哦......媽媽,我... 1134 01:22:21269 - > 01:22:22636 這是很好。1135 01:22:29644 - > 01 :22:30978 嘿,寶貝。1136 01:22:30980 - > 01:22:32479 嘿。1137 01:22:32481 - > 01:22:34415 是什麼?1138 01:22:34,417 - > 01:22:36283 這是一個從昆頓·卡諾薩。1139 01:22:36285 - > 01:22:39119 嗯,藝術家?1140 01:22:39121 - > 01:22:40721 。嗯1141 01:22: 40723 - > 01:22:42456 。他在做壁畫的市民中心。1142 01:22:42458 - > 01:22:44,625 他是最慷慨的人。1143 01:22:44627 - > 01:22 :47127 我去他的地方,看到了這個,告訴他,我愛它。1144 01:22:47129 - > 01:22:49396 。他送過來的禮物,而記1145 01:22:49398 - - > 01:22:51031 好吧,賈森,我,嗯... 1146 01:22:51033 - > 01:22:53200 看,嗯... 1147 01:22:53202 - > 01:22: 55502 以下。“你告訴我,你的妻子熱愛藝術,1148 01:22:55504 - > 01:22:58305 “,並希望。她很喜歡這個問題,以及“ 1149 01:22:58307 - > 01:23:00574 驚人。1150 01:23:00576 - > 01:23:02296 我甚至可以接受這樣的事情?1151 01:23:03211 - > 01:23:05179 老實說。呃...... 1152 01:23:05181 - 再要給自己一個心臟發作。1124 01:21:51540 - > 01:21:52973 媽媽!1125 01:21:52975 - > 01:21:54308 ?那是什麼人想要1126 01:21:54310 - > 01:21:56677 他的使者。你有一個包裹。1127 01:22:01983 - > 01:22:03250 唉!1128 01:22:03252 - > 01:22:04772 是什麼?它,蜂蜜什麼事?1129 01:22:06088 - > 01:22:07955 這很好。裡面的小孩嗎?1130 01:22:07957 - > 01:22:09957 。當然。他們在樓上寫作業。1131 01:22:11,092 - > 01:22:12593 這是什麼?1132 01:22:12,595 - > 01:22:14,235 你想談談?給我介紹一些1133 01:22:16264 - > 01:22:18299 哦......媽媽,我... 1134 01:22:21269 - > 01:22:22636 這是很好。1135 01:22:29644 - > 01 :22:30978 嘿,寶貝。1136 01:22:30980 - > 01:22:32479 嘿。1137 01:22:32481 - > 01:22:34415 是什麼?1138 01:22:34,417 - > 01:22:36283 這是一個從昆頓·卡諾薩。1139 01:22:36285 - > 01:22:39119 嗯,藝術家?1140 01:22:39121 - > 01:22:40721 。嗯1141 01:22: 40723 - > 01:22:42456 。他在做壁畫的市民中心。1142 01:22:42458 - > 01:22:44,625 他是最慷慨的人。1143 01:22:44627 - > 01:22 :47127 我去他的地方,看到了這個,告訴他,我愛它。1144 01:22:47129 - > 01:22:49396 。他送過來的禮物,而記1145 01:22:49398 - - > 01:22:51031 好吧,賈森,我,嗯... 1146 01:22:51033 - > 01:22:53200 看,嗯... 1147 01:22:53202 - > 01:22: 55502 以下。“你告訴我,你的妻子熱愛藝術,1148 01:22:55504 - > 01:22:58305 “,並希望。她很喜歡這個問題,以及“ 1149 01:22:58307 - > 01:23:00574 驚人。1150 01:23:00576 - > 01:23:02296 我甚至可以接受這樣的事情?1151 01:23:03211 - > 01:23:05179 老實說。呃...... 1152 01:23:05181 - 再要給自己一個心臟發作。1124 01:21:51540 - > 01:21:52973 媽媽!1125 01:21:52975 - > 01:21:54308 ?那是什麼人想要1126 01:21:54310 - > 01:21:56677 他的使者。你有一個包裹。1127 01:22:01983 - > 01:22:03250 唉!1128 01:22:03252 - > 01:22:04772 是什麼?它,蜂蜜什麼事?1129 01:22:06088 - > 01:22:07955 這很好。裡面的小孩嗎?1130 01:22:07957 - > 01:22:09957 。當然。他們在樓上寫作業。1131 01:22:11,092 - > 01:22:12593 這是什麼?1132 01:22:12,595 - > 01:22:14,235 你想談談?給我介紹一些1133 01:22:16264 - > 01:22:18299 哦......媽媽,我... 1134 01:22:21269 - > 01:22:22636 這是很好。1135 01:22:29644 - > 01 :22:30978 嘿,寶貝。1136 01:22:30980 - > 01:22:32479 嘿。1137 01:22:32481 - > 01:22:34415 是什麼?1138 01:22:34,417 - > 01:22:36283 這是一個從昆頓·卡諾薩。1139 01:22:36285 - > 01:22:39119 嗯,藝術家?1140 01:22:39121 - > 01:22:40721 。嗯1141 01:22: 40723 - > 01:22:42456 。他在做壁畫的市民中心。1142 01:22:42458 - > 01:22:44,625 他是最慷慨的人。1143 01:22:44627 - > 01:22 :47127 我去他的地方,看到了這個,告訴他,我愛它。1144 01:22:47129 - > 01:22:49396 。他送過來的禮物,而記1145 01:22:49398 - - > 01:22:51031 好吧,賈森,我,嗯... 1146 01:22:51033 - > 01:22:53200 看,嗯... 1147 01:22:53202 - > 01:22: 55502 以下。“你告訴我,你的妻子熱愛藝術,1148 01:22:55504 - > 01:22:58305 “,並希望。她很喜歡這個問題,以及“ 1149 01:22:58307 - > 01:23:00574 驚人。1150 01:23:00576 - > 01:23:02296 我甚至可以接受這樣的事情?1151 01:23:03211 - > 01:23:05179 老實說。呃...... 1152 01:23:05181 -















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
1001
01 :12:56,773--> 01:12 :58,013
How那為問題?

1002
01 :13:05,914--> 01:13 :上午分接的08,049
I。我們是done.

1003
01 :13:08,051--> 01:13 :09,784
Mmm-mmm, no.

1004
01 :13:09,786--> 01:13 :12,186
You沒得到放棄now.

1005
01 :13:13,756--> 01:13 :17,859
You知道,我來工作我相信you.

1006
01的here
because :13:17,861--> 01:13 :19,961
You是visionary.

1007
01:13 :19,963--> 01:13 :22,397
The可能…
Who的女孩可能察覺talent

1008
01 :13:22,399--> 01:13 :25,733
in在building.

1009
01一邊的一孩子painting
:13:25,735--> 01:13 :28,403
If任何人可能固定此,您can.

1010
01 :13:28,405--> 01:13 :30,471
But您需要act.

1011
01 :13:30,473--> 01:13 :32,073
Do什麼您做best.

1012
01 :13:32,075--> 01:13 :在那位大藝術家的35,543
Bring。
Have偉大的idea.

1013
01 :13:35,545--> 01:13 :37,578
You知道,
this是它, Zoe.

1014
01 :13:37,580--> 01:13 :39,940
不論好壞。
It是由you.

1015
01決定:13:41,183--> 01:13 :我將do
anything您need.

1016
01的42,917
And :13:42,919--> 01:13 :45,119
But僅在me.

1017
01不消失:14:38,140--> 01:14 :39,140
So在哪裡我簽字?

1018
01 :14:48,750--> 01:14 :51,686
我是kidding.

1019
01 :14:51,688--> 01:14 :愉快的54,155
I上午有您,
whatever原因is.

1020
01 :15:03,165--> 01:15 :04,632
Who是它?

1021
01 :15:04,634--> 01:15 :05,634
Oh,他們是early.

1022
01 :15:13,275--> 01:15 :15,243
Hey, Quinton.
Hey, man.

1023
01 :15:15,245--> 01:15 :看見you.
Good的17,078
Good看您, too.

1024
01 :15:17,080--> 01:15 :19,213
愛德和亞倫去
meet我們在restaurant.

1025
01 :15:19,215--> 01:15 :我不相信的22,083
But您有met
our首席建築師,
Mr.賈森Reynard.

1026
01 :15:22,085--> 01:15 :23,618
Pleasure.

1027
01 :15:23,620--> 01:15 :25,052
- Jason.
- All right.

1028
01先生:15:26,890--> 01:15 :28,022
Pleasure to
meet您, man.
Yeah.

1029
01 :15:28,024--> 01:15 :29,257
因為您做着壁畫,

1030
01 :15:29,259--> 01:15 :31,192
I被要的Jason
to看您的工作firsthand.

1031
01 :15:31,194--> 01:15 :當然32,914
Yeah,沒有problem.


1032
01 :15:36,798--> 01:15 :38,766
Excuse我,先生們,
I必須採取this.

1033
01 :15:38,768--> 01:15 :40,234
This是安非他命藥片。Yep.

1034
01 :15:42,271--> 01:15 :44,572
Wow.

1035
01 :15:44,574--> 01:15 :46,707
您是talented.

1036
01 :15:46,709--> 01:15 :48,943
Thank you.

1037
01 :15:48,945--> 01:15 :50,185
Whoa,這是…

1038
01 :15:51,280--> 01:15 :53,314
This是…它是beautiful.

1039
01 :16:00,956--> 01:16 :02,623
It是disturbing.

1040
01 :16:04,760--> 01:16 :06,260
Disturbing…

1041
01 :16:06,262--> 01:16 :07,582
Yeah.
Hmm.

1042
01 :16:11,733--> 01:16 :12,733
I愛it.

1043
01 :16:15,637--> 01:16 :18,072
You知道,我的妻子,
she將愛您的stuff.

1044
01 :16:18,074--> 01:16 :真正19,074
- ?
- Mmm.

1045
01 :16:19,075--> 01:16 :20,641
She代表artists.

1046
01 :16:20,643--> 01:16 :22,363
Started她自己的agency
從新。

1047
01 :16:23,278--> 01:16 :25,246
Wow,那是nice.
Hmm.

1048
01 :16:25,248--> 01:16 :去的27,982
I上午得到her.

1049
01的you
a卡片:16:27,984--> 01:16 :31,218
She有一隻偉大的眼睛,她是銷售的genius.

1050
01的
and :16:33,355--> 01:16 :35,715
I上午她可能肯定做在reproductions.

1051
01的you
a薄菏:17:05,921--> 01:17 :08,723
Jason ?

1052
01 :17:08,725--> 01:17 :10,958
We應該開始。
Our保留是在6:30。

1053
01 :17:10,960--> 01:17 :12,860
All right.

1054
01 :17:12,862--> 01:17 :14,662
Let's go.

1055
01:17 :14,664--> 01:17 :16,797
Let's去celebrate
and有某一drinks.

1056
01 :17:16,799--> 01:17 :17,799
Well…

1057
01 :17:20,869--> 01:17 :23,204
All糾正。Nice.

1058
01 :17:31,380--> 01:17 :33,848
I有handle
something真正的quick.

1059
01 :17:33,850--> 01:17 :35,216
Meet你們一些的。

1060
01 :17:44,192--> 01:17 :45,432
All right.

1061
01 :17:56,872--> 01:17 :59,140
您沒去
stop他,是?

1062
01 :18:05,947--> 01:18 :09,116
Here.我…我有go.

1063
01 :18:10,419--> 01:18 :12,386
Have與client.

1064
01的一頓晚餐:18:43,752--> 01:18 :45,886
I上午準備好對go.
Come on.

1065
01 :18:45,888--> 01:18 :47,788
Let's是!
Let的是!我們去!

1066
01 :18:47,790--> 01:18 :49,356
I不要對miss
the預覽, guys.

1067
01 :18:53,795--> 01:18 :55,229
I要做它我自己!

1068
01 :18:55,231--> 01:18 :56,997
Jesus, Kayla, okay,
look,您知道,

1069
01 :18:56,999--> 01:18 :58,365
the電影去start
有或沒有我們, guys.

1070
01 :18:58,367--> 01:18 :59,400
I know.
It是由you.

1071
01決定:18:59,402--> 01:19 :00,868
Hey,你們何處去?

1072
01 :19:00,870--> 01:19 :02,236
Some新的迪斯尼thing
at Phipps.

1073
01 :19:02,238--> 01:19 :03,971
We沒有think
you將要對come.

1074
01 :19:03,973--> 01:19 :06,173
Course not.

1075
01 :19:06,175--> 01:19 :08,409
I要對come.
You可能有我的ticket.

1076
01 :19:08,411--> 01:19 :10,478
You改善倉促,在15个minutes.

1077
01的movie
starts :19:10,480--> 01:19 :13,080
Oh,偉大。由於you.

1078
01,現在我們去
miss電影:19:13,082--> 01:19 :14,215
我不要錯過電影!

1079
01 :19:14,217--> 01:19 :15,816
We不錯過電影!

1080
01 :19:15,818--> 01:19 :18,385
Just投入了您的鞋子, Kayla.
Come on.

1081
01 :19:18,387--> 01:19 :20,821
No,它是你們去ahead.

1082
01的fine.
:19:20,823--> 01:19 :肯定22,823
You ?
Yeah.

1083
01 :19:22,825--> 01:19 :25,826
Have樂趣。當您得到back.

1084
01,我將做cookies
for :19:25,828--> 01:19 :27,194
Cookies!
Yay!Cookies.

1085
01 :19:27,196--> 01:19 :28,295
-再見, Peter.
-所有right.

1086
01 :19:28,297--> 01:19 :30,030
See您夫婦的hours.

1087
01 :19:30,032--> 01:19 :31,398
Hey, Kayla,您在前面的know
I上午,權利?

1088
01 :19:31,400--> 01:19 :32,500
Whatever.
Just whatever.

1089
01 :19:44,480--> 01:19 :使您感覺的46,046
So
how做了,


不理會?

1090
01 :19:46,048--> 01:19 :48,115
Horrible.

1091
01 :19:48,117--> 01:19 :50,050
Like我丟失了我的family.

1092
01 :19:50,052--> 01:19 :52,492
Zoe,我們需要talk
about您的childhood.

1093
01 :19:54,422--> 01:19 :57,024
You知道什麼, Spencer博士?

1094
01 :19:58,360--> 01:20 :00,227
This不為me.

1095
01運作:20:00,229--> 01:20 :03,130
什麼是它關於您的past
that非常驚嚇您?

1096
01 :20:03,132--> 01:20 :04,498
See, again.

1097
01 :20:04,500--> 01:20 :07,168
完會一樣的questions.
No answers.

1098
01 :20:08,503--> 01:20 :10,471
You坐那裡,
100大型裝配架1小時,

1099
01 :20:10,473--> 01:20 :13,207
and您的全部是ask
the同樣愚笨的問題!

1100
01 :20:13,209--> 01:20 :14,875
并且什么都不改變!

1101
01 :20:14,877--> 01:20 :17,845
It為you
to是好的是frustrated.

1102
01 :20:17,847--> 01:20 :20,347
Or scared.

1103
01 :20:20,349--> 01:20 :23,217
But您在您的生活現在一定take
control,

1104
01 :20:23,219--> 01:20 :26,320
before這癮破壞it.

1105
01 :20:26,322--> 01:20 :28,889
You需要confront
your戀人,

1106
01 :20:28,891--> 01:20 :31,258
停止
and停止使用毒品。

1107
01 :20:31,260--> 01:20 :33,928
And您然後能begin
to要求您的生活back.

1108
01 :20:33,930--> 01:20 :35,229
It也許聽起來很多,

1109
01 :20:35,231--> 01:20 :我許諾的37,498
but you
it將是okay.

1110
01 :20:37,500--> 01:20 :39,600
It不是好的! 此的
None是好的!

1111
01 :20:41,336--> 01:20 :43,237
You知道什麼?
Jason是right.

1112
01 :20:43,239--> 01:20 :45,039
People需要handle
their擁有problems.

1113
01 :20:45,041--> 01:20 :47,374
Paying聽的您me
is不是solution.

1114
01 :20:47,376--> 01:20 :49,009
Then有什麼解決方案?

1115
01 :20:49,011--> 01:20 :51,111
I需要獨自地排序這out
。感謝you.

1116
01 :20:51,113--> 01:20 :54,281
Zoe,您不能keep
running從您的past.

1117
01 :20:54,283--> 01:20 :56,283
Because遲早,
it跟上you.

1118
01 :20:56,285--> 01:20 :57,525
You不可能繼續跑!

1119
01 :20:59,888--> 01:21 :01,522
-什麼?
-感謝you.

1120
01 :21:01,524--> 01:21 :03,257
-有好day.
-您, too.

1121
01 :21:43,632--> 01:21 :45,299
What他是否要?

1122
01 :21:48,536--> 01:21 :50,104
減速, honey.

1123
01 :21:50,106--> 01:21 :51,538
You給yourself
a心臟attack.

1124
01 :21:51,540--> 01:21 :52,973
Momma!

1125
01 :21:52,975--> 01:21 :54,308
What那個人是否要?

1126
01 :21:54,310--> 01:21 :56,677
He是messenger.
You有package.

1127
01 :22:01,983--> 01:22 :03,250
Ugh!

1128
01 :22:03,252--> 01:22 :04,772
What是它,蜂蜜?
What是問題?

1129
01 :22:06,088--> 01:22 :07,955
它是fine.
Are孩子裡面?

1130
01 :22:07,957--> 01:22 :當然09,957
。他們upstairs
doing他們的homework.

1131
01 :22:11,092--> 01:22 :12,593
What是它?

1132
01 :22:12,595--> 01:22 :14,235
Do您想要對talk
to我關於某事?

1133
01 :22:16,264--> 01:22 :18,299
Oh…Momma, I…

1134
01 :22:21,269--> 01:22 :22,636
It是fine.

1135
01 :22:29,644--> 01:22 :30,978
Hey, babe.

1136
01:22 :30,980--> 01:22 :32,479
Hey.

1137
01 :22:32,481--> 01:22 :34,415
What是那?

1138
01 :22:34,417--> 01:22 :36,283
It是從昆頓Canosa.

1139
01 :22:36,285--> 01:22 :39,119
Uh,藝術家?

1140
01 :22:39,121--> 01:22 :40,721
Yeah.

1141
01 :22:40,723--> 01:22 :42,456
He做着mural
for民事center.

1142
01 :22:42,458--> 01:22 :44,625
He是最慷慨的guy.

1143
01 :22:44,627--> 01:22 :47,127
I去他的地方,看見了此,
told我愛it.

1144
01的他:22:47,129--> 01:22 :49,396
He送了它作為gift.
And note.

1145
01 :22:49,398--> 01:22 :51,031
Okay,賈森, I, um…

1146
01 :22:51,033--> 01:22 :53,200
Look, um…

1147
01 :22:53,202--> 01:22 :55,502
Here.「您告訴me
your妻子愛藝術,

1148
01 :22:55,504--> 01:22 :58,305
"并且I hope
她享用此。「

1149
01 :22:58,307--> 01:23 :00,574
Amazing.

1150
01 :23:00,576--> 01:23 :02,296
Can我甚而accept
如此物?

1151
01 :23:03,211--> 01:23 :05,179
Honestly.
Uh…

1152
01 :23:05,181 -
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: