Perceived value is defined here as a multidimensional construct consis的繁體中文翻譯

Perceived value is defined here as

Perceived value is defined here as a multidimensional construct consisting of monetary, convenience, emotional, social, conditional, and epistemic value. This multidimensional view of value is especially encouraged in the mobile field,where recent research results indicate that perceived value should include the time and location in which the service process occurs (Heinonen, 2004). The perceived value dimensions in this study are based on the broad consumption value framework introduced by Sheth, Newman, and Gross (1991). The five originalconsumption value dimensions developed by these authors (functional, emotional, social, epistemic, and conditional) were designed for analyzing purchase decisions for traditional goods or brands. Consequently, although the value dimensions remain the same, except for functional value, some modifications were required in order to adapt these perceived value measures for use in a mobile service context. Sweeney and Soutar (2001) argue that functional value has subdimensions (value for money and expected performance of the product) that should be measured separately. We therefore divide functional value into two subconstructs. Here they are labeled monetary and convenience value. Significantly,convenience has been reported as an important reason to use mobile services(Anckar & D’Incau, 2002). In previous literature, the value dimensions have each been conceptualized as having a direct influence on consumption behavior (Sheth, Newman, & Gross, 1991).
1506/5000
原始語言: 英文
目標語言: 繁體中文
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
感知價值在這裡被定義為包括貨幣,便利性,情感,社會,有條件的,認知價值的多維結構。這個價值的多維視圖在移動領域,在最近的研究結果表明,感知價值應該包括在其服務過程中發生(海諾寧,2004年)的時間和地點,因此特別鼓勵。本研究中的感知價值尺寸基於由謝斯,紐曼,和Gross(1991)介紹了廣泛的消耗值的框架。五原<br>這些作者(功能性,情感,社會,認知和條件)開發的消費價值維度被設計用於分析傳統的商品或品牌的購買決定。因此,儘管值尺寸保持不變,除了功能價值,被要求以適應這些感知價值措施用於在移動服務上下文使用一些修改。理髮師和蘇塔(2001)認為,函數值有subdimensions(貨幣價值和產品的預期性能)應分別測量。因此,我們把功能價值為兩個subconstructs。在這裡,他們被標記貨幣和便利性的價值。顯著,方便被報導為使用(Anckar&D Incau,2002)移動服務的一個重要原因。在以前的文獻中,
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
感知價值在這裡被定義為由貨幣、便利、情感、社會、有條件的和認知價值組成的多維結構。在移動領域特別鼓勵這種多層面的價值觀,最近的研究結果表明,感知價值應包括服務過程發生的時間和地點(Heinonen,2004年)。本研究中感知的價值維度基於謝斯、紐曼和格羅斯(1991年)引入的廣泛消費價值框架。五個原件<br>這些作者開發的消費價值維度(功能、情感、社會、認知和有條件的)旨在分析傳統商品或品牌的購買決策。因此,儘管值維度保持不變,但功能值除外,但需要進行一些修改,以便調整這些感知值度量值,以便在移動服務環境中使用。Sweeney 和 Soutar (2001) 認為功能價值具有子維度(物有所值和產品的預期性能),應單獨衡量。因此,我們將函數值劃分為兩個子結構。在這裡,他們被貼上了貨幣和便利價值的標籤。值得注意的是,便利性被報導為使用移動服務的一個重要原因(Anckar & D'Incau,2002年)。在以前的文獻中,每個價值維度都被概念化為對消費行為有直接影響(Sheth,Newman,=Gross,1991年)。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
感知價值在這裡被定義為一個多元結構,由金錢、便利、情感、社會、條件和認知價值組成。這種多元價值觀在移動領域尤其受到鼓勵,最近的研究結果表明,感知價值應包括服務過程發生的時間和地點(Heinen,2004)。本研究中的感知價值維度基於Sheth、Newman和Gross(1991)提出的廣義消費價值框架。五首原著<br>這些作者開發的消費價值維度(功能性、情感性、社會性、認知性和條件性)被設計用於分析傳統商品或品牌的購買決策。囙此,儘管除了功能價值之外,價值維度保持不變,但是為了使這些感知價值度量適應在移動服務上下文中的使用,需要進行一些修改。Sweeney和Soutar(2001)認為功能價值有子維度(性價比和產品的預期效能),應該單獨衡量。囙此,我們將函數值分為兩個子結構。在這裡,它們被貼上了貨幣和便利價值的標籤。值得注意的是,據報導,便利性是使用移動服務的一個重要原因(Anckar&D'Incau,2002年)。在以前的文獻中,價值維度都被概念化為對消費行為有直接影響(Sheth,Newman,&Gross,1991)。<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com