Rearing of livestock appeared from the interviews as another principal的繁體中文翻譯

Rearing of livestock appeared from

Rearing of livestock appeared from the interviews as another principal coping strategy for building resilience to shocks. Generally, both the female and male respondents noted that they keep livestock and poultry such as fowls, sheep, and goats mainly as insurance cover against hard times. One of the female farmers explained that her husband sells her fowls during the stress periods [April-August] of the year. Sale of livestock to obtain cash for household needs was a coping strategy for the few participants (12%) who had livestock. However, the marketing of livestock was considered a ‘man job’. The justification given for allowing men to market the livestock was that men were better at controlling animal than women. One of the female farmers in Dorimon, for example, explained that ruminants such as goats and sheep were difficult to handle particularly in public spaces. She added that if permitted by the husband, she could manage the fowls but indeed not the goats.
Our findings revealed that women produce charcoal as a principal coping strategy. However, men never did this. During field observations, women were seen trading in charcoal (Figure 1).
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
Rearing of livestock appeared from the interviews as another principal coping strategy for building resilience to shocks. Generally, both the female and male respondents noted that they keep livestock and poultry such as fowls, sheep, and goats mainly as insurance cover against hard times. One of the female farmers explained that her husband sells her fowls during the stress periods [April-August] of the year. Sale of livestock to obtain cash for household needs was a coping strategy for the few participants (12%) who had livestock. However, the marketing of livestock was considered a ‘man job’. The justification given for allowing men to market the livestock was that men were better at controlling animal than women. One of the female farmers in Dorimon, for example, explained that ruminants such as goats and sheep were difficult to handle particularly in public spaces. She added that if permitted by the husband, she could manage the fowls but indeed not the goats.<br>我們的調查結果顯示,婦女生產木炭作為主要的應對策略。然而,男人從來沒有這麼做過。在實地觀察,婦女出現在木炭交易(圖1)。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
訪談中似乎將飼養牲畜作為增強抵禦衝擊能力的另一個主要應對戰略。一般來說,女性和男性受訪者都指出,他們主要將家禽、綿羊和山羊等牲畜和家禽作為抵禦困難時期的保險。其中一位女農民解釋說,她的丈夫在一年4月至8月的壓力期間出售家禽。出售牲畜以獲得現金以滿足家庭需要是少數參與者的應對策略(12%)誰有牲畜。然而,牲畜銷售被認為是一項"人的工作"。允許男子銷售牲畜的理由是,男子比婦女更善於控制動物。例如,多裡蒙的一位女農民解釋說,山羊和綿羊等反胃動物很難處理,特別是在公共場所。她補充說,如果丈夫允許,她可以管理家禽,但確實不能管理山羊。<br>我們的調查結果顯示,婦女生產木炭是主要的應對策略。然而,男人從來沒有這樣做過。在實地觀察期間,婦女被看到用木炭交易(圖1)。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
從訪談中可以看出,飼養牲畜是建立抗衝擊能力的另一個主要應對策略。一般來說,女性和男性受訪者都指出,他們飼養家禽和家禽,如家禽、綿羊和山羊,主要是為了應對困難時期的保險。其中一位女農場主解釋說,她丈夫在一年中的緊張時期(4月至8月)出售家禽。對少數(12%)有家畜的參與者來說,出售家畜以獲取家庭所需現金是一種應對策略。然而,牲畜的銷售被認為是一項“體力勞動”。允許男人出售牲畜的理由是,男人比女人更善於控制動物。例如,多裏蒙的一比特女農民解釋說,山羊和綿羊等反芻動物很難處理,特別是在公共場所。她補充說,如果丈夫允許,她可以管理家禽,但實際上不能管理山羊。<br>我們的研究結果顯示,女性產生木炭作為主要的應對策略。然而,男人從來沒有這樣做過。在實地觀察中,發現婦女從事木炭交易(圖1)。<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: